ויקיטקסט:מזנון

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
Cafe con galleta.jpg

המזנון של ויקיטקסט משמש לדיונים כלליים, קביעת מדיניות, קבלת החלטות כלליות ובקשות לעזרה - אך ניתן להודיע בו על כל דיון המתקיים במקום אחר.

הערות ושאלות לגבי ערכים ספציפיים יש לשאול בדף השיחה של הערך עצמו.

ארכיוני 2021-2026

Crystal Clear app file-manager.png דף הדיונים הנוכחיפתיחת דיון חדש
2021 ינואר פברואר מרץ אפריל מאי יוני יולי אוגוסט ספטמבר אוקטובר נובמבר דצמבר
2022 ינואר פברואר מרץ אפריל מאי יוני יולי אוגוסט ספטמבר אוקטובר נובמבר דצמבר
2023 ינואר פברואר מרץ אפריל מאי יוני יולי אוגוסט ספטמבר אוקטובר נובמבר דצמבר
2024 ינואר פברואר מרץ אפריל מאי יוני יולי אוגוסט ספטמבר אוקטובר נובמבר דצמבר
2025 ינואר פברואר מרץ אפריל מאי יוני יולי אוגוסט ספטמבר אוקטובר נובמבר דצמבר
2026 ינואר פברואר מרץ אפריל מאי יוני יולי אוגוסט ספטמבר אוקטובר נובמבר דצמבר


המזנון במיזמים עבריים נוספים: ויקיפדיהויקימילוןויקיציטוטויקיספרויקימסע

הצעה: ביאור משנה תורה[עריכה]

אני חושב שלצד התנ"ך המשנה והגמרא המבוארים, עלינו להשלים את הסט ולהוסיף גם את המשנה תורה לרמב"ם.
בהתחלה היססתי להציע בגלל הכמות המעטה של המשתמשים הפעילים, אך אני חושב שכל אחד יוכל לתרום קצת ואולי מישהו יחליט לאמץ את הפרוייקט (אני אישית חושב שאני לא מתאים). בכל מקרה כדאי להתחיל ולהכין את התשתית.
צריכים גם כמובן לדון על אופי ומבנה הפירוש, אבל קודם כל מה דעתכם? בברכה --פלטי בן ליש (שיחה) 12:19, 22 בפברואר 2021 (IST)תגובה[תגובה]

דעתי האישית, הלוואי וקודם לכן היינו מעלים את מפרשי הרמב"ם המסורתיים. צריכים לעבוד גם על תשתית שבו ניתן להציג תצוגה משולבת של מפרשי רמב"ם על הרמב"ם, בין אם הם יוצגו על כל הלכה והלכה בנפרד או על בסיס הפרקים...--Roxette5 (שיחה) 13:33, 22 בפברואר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
התחלתי בהעלאה מספריא זה המון עבודה ויש לרמב"ם אין ספור מפרשים, אך מה אתה חושב על הרעיון? --פלטי בן ליש (שיחה) 13:53, 22 בפברואר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
לגבי העניין השני אתה צודק, אולי צריכים לחלק לקטעים לפי ההלכות, את המפרשים --פלטי בן ליש (שיחה) 13:57, 22 בפברואר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
אני לגמרי מסכים עם Roxette. צריך לטפל קודם כל בנושאי הכלים של הרמב"ם שנדפסו במהדורות הדפוס הישנות ולשלב אותם בדפי ההלכה הבודדת. אחר כך ניתן יהיה לדבר על ביאור.
כדי שנוכל בכלל לעשות ביאור כזה, צריך מתנדב שיתחיל במשימה ויסלול את הדרך לבאים בעקבותיו. מישהו שיש לו היכרות עם הרמב"ם ועם שיטתו ההלכתית. מישהו שיודע ללקט מהמפרשים ומהפוסקים (כדוגמת מרן הבית יוסף) ולשלב תמצית מדבריהם על סדר ההלכות. הייתי מתנדב לזה אילו היה לי זמן, אבל זה דורש המון עבודה ומאמץ ואני לא מרגיש שאני מסוגל להירתם לזה.--נחום - שיחה 13:59, 22 בפברואר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
טוב כנראה שאתם צודקים צריכים לחכות עד להעלאת מפרשי הרמב"ם, התחלתי להעלות את המשנה למלך אבל איך לשלב אותו בהלכות בודדות? --פלטי בן ליש (שיחה) 14:05, 22 בפברואר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
צריך לעשות בשביל זה תבנית, שתשלב מתוך דפי המשנה למלך את הקטע של כל הלכה והלכה. בשביל זה יש צורך גם לסמן את הטקסט של כל הלכה והלכה עם <קטע התחלה=א/> ו-<קטע סוף=א/> מסביב להלכה א, וכן על זה הדרך. תגים אלו מאפשרים לשלב את הקטע שבין ההתחלה לסוף במקומו הראוי לו באמצעות התבנית. אם אין מישהו אחר שיתנדב, אני מניח שאני יכול ללמוד ליצור תבנית כזו או לערוך תבנית קיימת אם כבר ישנה שם.--נחום - שיחה 15:40, 22 בפברואר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
בסדר תודה רבה אני יתחיל לשים תגי קטע --פלטי בן ליש (שיחה) 15:45, 22 בפברואר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
אבל איך זה יסתדר לפי הפרקים (כלומר איך ידעו שזה הלכה א בפרק א וללא בפרק ב)? --פלטי בן ליש (שיחה) 16:12, 22 בפברואר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
בשביל זה צריך לשים כל פרק בדף נפרד. למשל: משנה למלך/יסודי התורה/א לפרק א, וכן הלאה.--נחום - שיחה 17:43, 22 בפברואר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
לחילופין, ניתן להשתמש בתג כפול כך: <קטע התחלה=א ב/> ו-<קטע סוף=א ב/> עבור פרק א הלכה ב, וכן לכל פרק ולכל הלכה בתוך הפרק.--נחום - שיחה 17:49, 22 בפברואר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
זה יהיה קצר מידי לחלק לפרקים אני אבחר באפשרות השנייה, תודה רבה--פלטי בן ליש (שיחה) 18:01, 22 בפברואר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
ליתר ביטחון, אתה יכול בבקשה לבדוק כאן האם אני מוסיף טוב את התגי קטע, תודה רבה --פלטי בן ליש (שיחה) 20:19, 22 בפברואר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
אתה מוסיף טוב. אם אתה רוצה, אני יכול לעשות את העבודה הזאת בסוף עם בוט במקום שתעשה ידנית כל פעם. בשביל זה אתה צריך לשמור על מודל קבוע של כותרות כמו ששמרת עד עכשיו. אגב, למה אתה משתמש בכותרת מסדר ראשון לפרק (=פרק ד=) ושני להלכה (==הלכה ו==) במקום שני ושלישי כמקובל? שלום אורישיחה • י"א באדר ה'תשפ"א • 21:26, 22 בפברואר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
לא ידעתי מה מקובל אני יכול לשנות אם יש בכך צורך. פלטי בן ליש (שיחה) 08:31, 23 בפברואר 2021 (IST)תגובה[תגובה]

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── המקובל הוא שני לפרק ושלישי להלכה, אבל אני לא חושב שזה קריטי.--נחום - שיחה 15:20, 23 בפברואר 2021 (IST)תגובה[תגובה]

לא קריטי אבל יותר אסתטי לדעתי. כותרות מסדר ראשון ושני נראות בדיוק אותו דבר והמדרג לא ברור. שלום אורישיחה • י"ב באדר ה'תשפ"א • 21:52, 23 בפברואר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
לדעתי כותרות מדרגה 2 יותר נוחות כי יש קווים מפרידים אז יותר שמים לב לחלוקה. --פלטי בן ליש (שיחה) 10:20, 24 בפברואר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
האם אתם חושבים כשהמפרשים בתחילת כל הלכה מצטטים את הרמב"ם לשים את הציטוט מהרמב"ם בשורה נפרדת או לא? --פלטי בן ליש (שיחה) 12:20, 24 בפברואר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
באותה שורה עם מספר רווחים קשיחים מפרידים, למשל באמצעות התבנית   {{ררר}}.--נחום - שיחה 15:00, 24 בפברואר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
אני אישית מעדיף תבנית {{דה מפרש}} שגם עושה רווחים וגם מדגיש את דיבור המתחיל. --Roxette5 (שיחה) 15:02, 24 בפברואר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
צודק, שכחתי ממנה.--נחום - שיחה 15:05, 24 בפברואר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
תודה, א. לגבי הכותרות נראה לי שאם לא מחלקים לפרקים אז כדאי להשתמש לכותרות בדרגות 2 ו3, ואם מחלקים לפרקים (שזה ארוך) אז רק ב2. Shalomori123 הבוט יצליח לעבוד ככה?
ב. דניאל לפי מה שהבנתי אם משתמשים בתבנית:ממ אי אפשר לשמור על הנוסח המקורי של הטקסט לכן אינני משתמש בה. --פלטי בן ליש (שיחה) 15:52, 24 בפברואר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
פלטי בן ליש, אני מכניס תבנית {{ממ}} בנוסף לנוסח המקורי של הטקסט. דוגמאות לכך ניתן לראות כמעט בכל עריכה שאני כרגע מקליד בנפש דוד. על אף שמדובר בכפילות ומיותר, מבחינה פרקטית זה מבליט את הקישור אל עין הקורא ועוזר למצוא את "נקודות העוגן" של רצף המאמר. אבל כמובן, לשיקולך. --Roxette5 (שיחה) 16:08, 24 בפברואר 2021 (IST)תגובה[תגובה]

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── פלטי בן ליש, לדעתי כדאי מאוד לעשות את זה אחיד ותמיד לחלק את זה לפרקים גם כשזה לא ארוך, למען הסדר הטוב. אם פעם תעשה הכל בדף אחד ופעם פרקים פרקים זה סתם יבלבל את מי שרוצה להפנות לשם.--נחום - שיחה 16:13, 24 בפברואר 2021 (IST)תגובה[תגובה]

אני יכול לעשות שהבוט יחפש כותרות הן מסדר שני והן משלישי, כל עוד יש דף שמקשר לכל דפי המשנה של מפרש, אבל מסכים עם נחום שעדיפה אחידות מכל הבחינות. הייתי צריך לעשות עבודה קשה עם שיטה מקובצת על הש"ס בגלל שחלק מהפרקים מחולקים לדפים וחלקם לא, וגם לא היה דף ראשי שמקשר לכל דפי המסכת. שלום אורישיחה • י"ג באדר ה'תשפ"א • 21:14, 24 בפברואר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
בסדר אני יתקן זאת, צריכים גם לחשוב איך להציג את השגות הראב"ד--פלטי בן ליש (שיחה) 22:00, 24 בפברואר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
יש מקרים שיש יותר מהשגה אחת לאותה הלכה? כי אם לא, אז זה מאוד פשוט: יש לשים כל השגה בדף (לדוג': השגות הראב"ד על הרמב"ם/הלכות יסודי התורה/א/ב (אם יש השגה על יסוה"ת פרק א' הלכה ב'), ולשלב בדף ההלכה, ידנית או באמצעות בוט שיבדוק את קיומו של הדף, ולשים עם תבנית דומה לזו שיש ב{{פרשע}} או {{פרשע1}} לביאור הלכה, הפנייה בטקסט של הרמב"ם שתהיה נסתרת בדף הפרק וגלויה בדף ההלכה, מהטקסט של הרמב"ם למדור של השגה.
אם יש יותר מהשגה אחת לאותה הלכה זה נהיה קצת יותר מורכב, אבל לא נראה לי שיש יותר מדי מקרים כאלה.--נחום - שיחה 14:14, 25 בפברואר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
תודה, אך לא הבנתי למה יהיה בעיה אם יש 2 השגות להלכה אחת?
כי צריך ליצור עוגן נפרד לכל השגה והפנייה נפרדת מהטקסט של הרמב"ם לכל השגה, זה למה.--נחום - שיחה 14:44, 25 בפברואר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
ולמה אי אפשר לעשות זאת ע"י תגי קטע כמו בשאר המפרשים, זה יהיה מלא עבודה ליצור דף על כל השגה. --פלטי בן ליש (שיחה) 21:35, 2 במרץ 2021 (IST)תגובה[תגובה]
אפשר גם. תעשה מה שאתה מבין.--נחום - שיחה 02:04, 3 במרץ 2021 (IST)תגובה[תגובה]
במשנה למלך יצרתי הרבה דפים של פרקים וכתבתי פרק, לדוג' משנה למלך/הלכות תלמוד תורה/פרק ד במקום משנה למלך/הלכות תלמוד תורה/ד ראיתי שלא נהוג פה לעשות ככה אז נראה לי שצריכים להעביר את הדפים. פורים שמח--פלטי בן ליש (שיחה) 14:39, 25 בפברואר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
אכן, כדאי לדעתי שיהיה אחיד. צום קל, ופורים שמח ובטוח!--נחום - שיחה 14:44, 25 בפברואר 2021 (IST)תגובה[תגובה]

כותרת מיוחדת למפרשי הרמב"ם[עריכה]

האם אתם חושבים שצריכים ליצור תבנית כזו שתקשר לפרק ברמב"ם ולמפרשים אחרים? --פלטי בן ליש (שיחה) 20:30, 15 במרץ 2021 (IST)תגובה[תגובה]

למה לא. עדיף. אפשר גם להשתמש ב{{ניווט ספר}} החדשה ולקשר לפרקים הקודם והבא. שלום אורישיחה • ג' בניסן ה'תשפ"א • 22:18, 15 במרץ 2021 (IST)תגובה[תגובה]
אפשר לעשות אותה כמו כמו תבנית {{מפרשים למסכת ברכות}} --פלטי בן ליש (שיחה) 14:11, 16 במרץ 2021 (IST)תגובה[תגובה]
Symbol support vote.svg בעד--נחום - שיחה 14:49, 16 במרץ 2021 (IST)תגובה[תגובה]
גם Symbol support vote.svg בעד אך אני לא יודע איך עושים את זה, נראה לי שצריכים ליצור תבנית נפרדת לכל 'הלכות X' --פלטי בן ליש (שיחה) 16:03, 16 במרץ 2021 (IST)תגובה[תגובה]
אולי משתמש:מושך בשבט יוכל לסדר משהו אוטומטי כשיחזור מחופשת הוויקי שלו.--נחום - שיחה 00:55, 17 במרץ 2021 (IST)תגובה[תגובה]
@Nahum, תוכל לתמצת לי את הדיון ולכתוב מה בדיוק צריך לעשות? מושך בשבט (שיחה\תרומות) 20:55, 17 במרץ 2021 (IST)תגובה[תגובה]
תבנית "מפרשים למשנה תורה לרמב"ם" עבור מפרשי הרמב"ם, שתקח את שם ההלכות מתוך רשימה של כל ה"הלכות" ב-14 ספרי הי"ד החזקה (אני יכול להכין את הרשימה אם אין מישהו אחר שמתנדב), ותשמש לקישור בין מפרשי הרמב"ם כדוגמת הקישורים בתבנית "מפרשים למסכת פלונית". צריך לראות איזה מפרשים יש לנו לכל ספר מספרי הי"ד (רוב המפרשים אמורים להיות קיימים לכל החיבור). --נחום - שיחה 18:37, 18 במרץ 2021 (IST)תגובה[תגובה]
יש פה רשימה W:משנה תורה#מבנה החיבור
יש מפרשים שהם לא על כל הספרים כדוג' מגיד משנה ודברי ירמיהו על הרמב"ם -פלטי בן ליש (שיחה) 19:22, 18 במרץ 2021 (IST)תגובה[תגובה]
מושך בשבט, יש התקדמות בנושא?--נחום - שיחה 17:16, 13 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
shalomori123, תוכל אולי אתה להיכנס לעובי הקורה ולטפל בנושא?--נחום - שיחה 09:33, 1 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
באיזה עניין?
א. קישור בין פרק של הרמב"ם למפרשיו על אותו הפרק - כבר קיים (יש מה לשפר) בתבנית של פרק ברמב"ם.
ב. אחידות במפרשים ותצוגה אוטומטית של המפרשים בדפי ההלכות - לגמרי נמצא ברשימת הפרויקטים שלי וכשאמצא זמן אשתדל לשפר את התחום. שלום אורישיחה • ל' בשבט ה'תשפ"ב • 17:04, 1 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
אוקיי, תודה.--נחום - שיחה 23:02, 1 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]

דפי תוספתא - צריכים לבנות בצורה דומה של דפי המשניות[עריכה]

המצב הנוכחי בעייתי. ראה לדוגמה כשמפנים אל (תוספתא חולין, א) (לעומת ([[תוספתא/חולין/{{{3}}}|תוספתא חולין,]]) או (תוספתא בבא קמא, ז). אין סדר למהדורות השונות ואיזה מהן הוא ברירת המחדל.

לדעתי, יש לסדר את ארגון התוספתא כך: שמישהו ילך אל הדף תוספתא/ברכות/א, ושם יופיע דף של שילובים, הן של מהדורות השונות, והן של מפרשים על התוספתא. כך:

==מהדורות התוספתא==
===מהדורת וילנא===
===מהדורת בארי===
===מהדורת צוקרמדל===
===מהדורת קריאה נוחה===
==מפרשי התוספתא==
===מפרש 1===
===מפרש 2===

הארגון הנוכחי מאוד מבולגן ולא אחיד. מישהו שיכול לעזור ביצירת תשתית לתבנית שכזו, או אפילו לשנות ולשפץ את התבנית הנוכחית {{כותרת לפרק תוספתא}}, תבא עליו הברכה....--Roxette5 (שיחה) 16:34, 4 באפריל 2021 (IDT)תגובה[תגובה]

מסכים שצריך דפי ברירת מחדל. מצד שני, האם דף כמו זה לא יהיה עמוס מדי אם זה פרק שלם? שלום אורישיחה • כ"ג בניסן ה'תשפ"א • 20:01, 4 באפריל 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
סליחה שאני מצטרף באיחור, שמתי לב לדיון החשוב הזה רק עכשיו.
אני מאמין שהמקום הרצוי לשילוב הוא בדפי ההלכה הבודדת. אני לא בטוח שזה אפשרי בצורה אוטומטית כי ייתכן שיש מקומות שהחלוקה להלכות (בניגוד לחלוקה לפרקים, שהיא למיטב ידיעתי אחידה) עשויה לפעמים להשתנות ממהדורה למהדורה.
מתייג את משתמש:Roxette5 ו-משתמש:Shalomori123, וכל מי שרוצה להצטרף לדיון מוזמן.--נחום - שיחה 09:56, 26 בנובמבר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
אני לא מספיק מכיר את התוספתא כדי לענות על השאלות על המהדורות. אם צריך עזרה בפן הטכני, כמו יצירת תבנית,או הרצת בוט אם זה כן תואם, אני יכול לעזור. שלום אורישיחה • כ"ב בכסלו ה'תשפ"ב • 10:38, 26 בנובמבר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
אני מציע שנתבסס באופן עקבי על החלוקה להלכות במהדורת ווילנא. אם למישהו יש מה להעיר או להוסיף, זה הזמן.--נחום - שיחה 09:56, 28 בינואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
אין לי מה להוסיף. אני חושב שכל נסיון כלשהו ליישר כאן קו תהיה מועיל.--Roxette5 (שיחה) 15:09, 28 בינואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
שבוע טוב לכולם. במהדורת ביאור:תוספתא השתמשתי בכמה מקורות: אם היתה למסכת מהדורה של בארי (המבוסס על ליברמן) - השתמשתי בחלוקת ההלכות שבה והיא היתה הבסיס לעבודה. הבעיה היא שהמהדורה שלו אינה כוללת את כל הש"ס, ולכן בהרבה מסכתות נאלצתי לכתוב לפי המהדורה של צוקרמנדל. הפרקים זהים בדרך כלל אבל חלוקת ההלכות שונה לגמרי. כך יצא יצור כלאיים, חלקו מחולק לפי ליברמן וחלקו - לפי צוקרמנדל. אחרי שכתבתי את הביאור אני לא מתכוון לשנות את הבסיס, וגם אם בארי יוסיף מסכתות אני לא מתכנן להשתמש בהן. Ahituvrs (שיחה) 19:34, 29 בינואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
מהדורת הביאור שלך יוצאת דופן בכך שהיא לא מבארת הלכות בודדות אלא חטיבות בתוך פרק שלם שכוללות לרוב יותר מהלכה אחת כל אחת, כך שלא כל כך רלוונטי לשלב אותה בדף ההלכה המשלב את כל המהדורות, ולכל היותר אפשר לקשר מדף ההלכה המשלב לדף הפרק במהדורה המבוארת. מכיוון שכפי שאמרת, הפרקים לרוב זהים בכל המהדורות, זה לא אמור להוות בעייה לדעתי. שבוע טוב, נחום - שיחה 19:49, 29 בינואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]

שינוי הקישורים של תפריט "הדפסה/ייצוא"[עריכה]

בתפריט הימני (ה-Sidebar) מופיעים תחת "הדפסה/ייצוא" כמה כלים – "יצירת ספר", "גרסה להדפסה", "הורדת EPUB", "הורדת MOBI", "הורדת PDF" ו-"תסדירים אחרים". כל התסדירים (למעט גרסה להדפסה) בלתי-שמישים לחלוטין (ראו באג #T274521). אני מעוניין להסיר את הקישורים למעט "גרסה להדפסה", ולהוסיף מחדש אופציית הייצוא של "הורדה כ-PDF" ע"י ElectronPdfService במקום WS-Export. יש הבדל של שמים וארץ בין שתי אפשרויות הייצוא: ראו ייצוא ל-pdf באמצעות WS-Export לעומת ייצוא ל-pdf באמצעות ElectronPdfService.

בשלב הראשון, אני מעלה את ההצעה לאישור הקהילה.

בשלב השני, דרושה עזרה טכנית. ה-Sidebar נבנה ע"י התוספים השונים של מדיהויקי. ניתן לבצע את השינוי באמצעות עריכת ה-Sidebar ע"י קוד ג'אווהסקריפט ב-Common.js (זה משהו שאני יכול לעשות). האם מישהו מהמומחים כאן מכיר דרך יותר "נכונה" לעדכן את ה-Sidebar? ‏– Fuzzy ‏– 18:21, 18 באפריל 2021 (IDT)תגובה[תגובה]

אעדכן ש[ככל הנראה] ניתן להחזיר את הקישור לשימוש ב-ElectronPdfService ע"י ביטול תוסף WS-Export. אני מעלה לדיון (ואח"כ להצבעה) הצעה להשבית את התוסף WS-Export בוויקיטקסט העברי עד שהתוסף יהיה בר-שימוש להדפסת ספרים/דפים בעברית. ‏– Fuzzy ‏– 18:36, 18 באפריל 2021 (IDT)תגובה[תגובה]


הבאג דווח בפבריקטור הבאג דווח בפבריקטור
T280637

Proposition to disable the WS-Export extension:

עדכון[עריכה]

משתמש:Fuzzy, כל הכבוד ויישר כוח לך על המעקב והטיפול בנושא. כיצד מתקדם העניין? ובאילו "מספרי באגים" בפאבריקאטור מתקיים הטיפול בנושא? אשמח לעדכון קצר וסיכום המצב הקיים כרגע. בברכה, נחום - שיחה 10:18, 26 בנובמבר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
הבקשה לביטול תוסף WS-Export נמצאת ב-T280637. המפתחים של WS-Export עובדים על תיקון הבאגים השונים שהצגתי להם. הדיון הזה נמצא ב-T274521. לדעתי, גם לאחר שהם יתקנו את כל הבאגים, הדפסה ל-pdf תמשיך לתת תוצר הרבה יותר טוב וקריא מהתוצר של WS-Export. היתרון היחיד של הנ"ל הוא בייצוא לפורמט eBooks. רשמתי להם שהתוסף לא טוב עבור הוויקיטקסט העברי, אבל הם גוררים רגליים. ‏– Fuzzy ‏– 19:28, 4 בינואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
Symbol thumbs upcolor.png--נחום - שיחה 07:45, 5 בינואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
הבאג הזה פתוח יותר מדי זמן. אשמח אם המשתמשים מכאן יכנסו לדיווח ויבקשו לקדם את שינוי הקונפיגורציה הנדרש, כדי שאופציית הייצוא ל-pdf תחזור לעבוד. ‏– Fuzzy ‏– 17:44, 10 ביולי 2022 (IDT)תגובה[תגובה]
שאלת תם (לא מתמצא בנבכי WS-Export לעומת הייצוא ל-pdf) - כמה זה משהו שאנחנו יכולים לשלוט בו באמצעות מדיה ויקי:Epub.css? האם זה משפיע גם על ה-pdf ש-WS-Export מייצר? YehudaDe (שיחה) 00:10, 14 ביולי 2022 (IDT)תגובה[תגובה]
לדעתי אפשר להוסיף סקריפט ב-Commons.js שיחזיר את הקישורים. הסגנונות ב-Epub.css לא מספיקים. ‏– Fuzzy ‏– 23:17, 16 ביולי 2022 (IDT)תגובה[תגובה]

שבי"ל[עריכה]

מי יודע מה הם ראשי התיבות של שבי"ל, שמופיע בדפים מוזרים כמו אמ או אלמ ג? אני רוצה לצמצם את הדפים המוזרים האלה או לפחות להעביר אותם לדפי משנה של משהו, ואולי הצורה הנכונה היא שבי"ל/אמ אם נבין מה זה שבי"ל... שלום אורישיחה • י"ד באייר ה'תשפ"א • 15:58, 26 באפריל 2021 (IDT)תגובה[תגובה]

מתייג את משתמש:Erel Segal.--נחום - שיחה 16:47, 26 באפריל 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
מדובר בספר קונקורדנציה ישן שמצאתי, ששם מחברו שבי"ל - אני לא יודע מי זה בדיוק - לא כתוב השם המלא. --אראל סגלשיחה • י"ד באייר ה'תשפ"א 19:09, 26 באפריל 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
שלום אורי, ראה מחבר:שבי"ל, וראה ספר המילים של שבי"ל. --Roxette5 (שיחה) 21:34, 26 באפריל 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
תודה לכם! לדעתכם אלו צריכים להיות דפי משנה של ספר המילים של שבי"ל? שלום אורישיחה • ט"ו באייר ה'תשפ"א • 00:29, 27 באפריל 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
בינתיים ריכזתי את כל הדפים האלה בעזרת בוט לקטגוריה:ספר המילים של שבי"ל. ניתן לראות שיש ממש לא מעט דפים כאלה, כמעט 2800! מיעוטם במרחב הראשי ורובם במרחב הביאור. כרגע אני רואה 3 אפשרויות: א. להעביר למרחב הראשי ולשנות לצורת דפי משנה, ב. להעביר למרחב הביאור כמו שזה עכשיו, ג. להעביר למרחב הביאור ולשנות לצורת דפי משנה. אני נוטה לא', מה דעתכם? שלום אורישיחה • ט"ו באייר ה'תשפ"א • 07:29, 27 באפריל 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
לדעתי, מכיוון שאין מדובר בהעלאת הספר כצורתו, אלא בשיבוץ הביאורים שלו לכל שורש בנפרד, אפשרות ב יותר מתאימה. בכל מקרה, לא משנה על איזו אפשרות נחליט, יש לוודא שכל הדפים המקושרים יתוקנו גם כן.--נחום - שיחה 20:03, 27 באפריל 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
אז להחליט על האפשרות השנייה? לדעתי קשה להגדיר אותם בתור דפים שיש להם זכות קיום עצמאית, אפילו במרחב ביאור. לכן הצעתי דפי משנה שזה חצי קיום עצמאי. שלום אורישיחה • כ"ח בסיוון ה'תשפ"א • 23:20, 7 ביוני 2021 (IDT)תגובה[תגובה]

מכיוון שהדיון הזה לא התקדם והדפים במרחב הראשי מאוד מפריעים לי, אני מקבל את הכרעתו של נחום ומעביר למרחב הביאור (למרות שגם שם זה קצת מפריע לי שיש דפים בשמות חסרי משמעות). שלום אורישיחה • ח' בכסלו ה'תשפ"ב • 00:53, 12 בנובמבר 2021 (IST)תגובה[תגובה]

הבהרה: יש גם מחבר אחר בשם "שבי"ל". הוספתי "הבהרה" בדף מחבר:שבי"ל. Sije (שיחה) 06:38, 5 באפריל 2022 (IDT)תגובה[תגובה]

ביטול מרחב קטע[עריכה]

הבקשה נשלחה לפבריקטור הבקשה נשלחה לפבריקטור
T298430
הבקשה טופלה

דיון קודם[עריכה]

ר' הצעה לביטול מרחב קטע

דיון נוכחי[עריכה]

מתייג: Ahituvrs, Do2or, Dovi, Editor259, Erel Segal, Fuzzy, Ilan Sendowski, Nahum, Neriah, Ori229, Roxette5, Shahar9261, Shalomori123, Sije, YS9211, ידידיה צ' צבאן, עמד, פלטי בן ליש, פלמוני וכן את משתמש:RevitalP-WMIL. סליחה אם שכתי לתייג מישהו. --מושך בשבט (שיחה) 18:35, 16 ביולי 2021 (IDT)תגובה[תגובה]

מושך בשבט - למה לא קישרת לדף ויקיטקסט:ביטול מרחב קטע?
בכל מקרה, עדיין לא הבנתי בדיוק לאן אתה רוצה להעביר את הדפים... נניח הדף קטע:רש"י על בראשית א א לאן הוא יעבור? רש"י על בראשית א א? רש"י על בראשית א? (ביחד עם כל שאר הפרק, מפוצל באמצעות תגי קטע) או רש"י על בראשית/א/א? --I'm the cookie monster (שיחה) 18:05, 23 ביולי 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
יצרתי אותו אחרי תחילת הדיון, אם יש מקום טוב בדיון לקשר אותו אז אתה יכול בשמחה...
בשלב הראשון הוא יעבור לרש"י על בראשית א א - השלב הראשון הוא רק להסיר את המילה קטע: בשם הדף.
אם תרצה, תוכל לבקש להעביר לדף הפרק או לפורמט סקטורים, אבל זה כבר מצריך דיון נפרד. מושך בשבט (שיחה) 18:08, 23 ביולי 2021 (IDT)תגובה[תגובה]

שלום ושבוע טוב,

סליחה שאני עסוק בדברים אחרים, אבל בכל מקרה מנסה לראות אם יש הודעות בדף שיחתי. תודה על התזכורת שם.

כבר עבר הרבה מאוד זמן מאז שנוצר המחרב הזה. למיטב זכרוני, הרעיון היה כדי לאפשר למי שרוצה להקליד פסקה בלבד לעשות את זה במקום שלא יפריע, וגם כדי שכל מיני "קטעים" קטנים יוכלו להשתלב בטקסט יותר ארוך. לדוגמה: פירושים של אבן עזרא על פסוק ועוד פסוק, כל אחד בדף "קטע" נפרד, כדי שאחר כך יהיה ניתן לשלב אותם בדף לפרק שלם, אבל בכל זאת "לצטט" אותם לבדם כי כל קטע נמצא בדף נפרד משלו.

אמנם לאחר הפיתוח של תגיות "קטע" הסיבה השנייה כבר לא רלוונטית. לגבי הסיבה הראשונה, אם נהיה סבלניים כלפי משתשמים אקראיים שנכנסים ומשאירים "קטע" קטן בתוך דף "קצרמר", אז גם בכך אין בעיה. בוויקיפדיה במשך השנים לא כל כך אהבו "קצרמרים", אבל אם אנחנו נקבל אותם באופן חיובי אז גם הסיבה הזאת למרחב "קטע" כבר לא כל כך חשובה. Dovi (שיחה) 22:05, 31 ביולי 2021 (IDT)תגובה[תגובה]

נימוקים לביטול המרחב[עריכה]

  • קשה למצוא את הדפים במרחב קטע.
  • מקשה בתבניות - בחלק משתמשים בקטע ובחלק לא.
  • אחידות.
  • מקשה בציטוט - למשל כשרוצים להפנות לרש"י על בראשית א א, צריך להפנות לקטע:רש"י על בראשית א א.
  • במיוחד כשמצטטים מויקיפדיה, זה נראה מוזר. ראו למשל ספירת השנים.
  • (קל לבצע העברה - שלום אורי ומקווה שגם אני נוכל להעביר בקלות)

נימוקים להשארת המרחב[עריכה]

  • כדי שקטעים, שאין להם זכות קיום עצמאי וכל ייעודם הוא שילוב בדפים יותר גדולים, לא יופיעו במנועי חיפוש ויהיה ניתן להכליל אותם בקלות ובנוחות.

הצבעה[עריכה]

ביטול מרחב "קטע"[עריכה]

  1. בעד העברת דברים אל מרחב הראשי. --Roxette5 (שיחה) 18:50, 16 ביולי 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
  2. יש להעביר למרחב הרשי עם תגי קטע או דפי משנה --I'm the cookie monster (שיחה) 14:00, 18 ביולי 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
  3. מושך בשבט (שיחה) 22:27, 18 ביולי 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
  4. נריה - 💬 - 16:49, 23 ביולי 2021 (IDT)תגובה[תגובה]

השארת מרחב "קטע"[עריכה]

Symbol support vote.svg בעד--נחום - שיחה 16:16, 18 ביולי 2021 (IDT)תגובה[תגובה]

נמנע[עריכה]

  • כמו שכתבתי בדיון הקודם, אני Symbol neutral vote.svg נמנע בנושא זה. רק רציתי לציין שתהיה אחידות גם עם השארת המרחב, בכך שנעביר אליו את כל מה ששייך לו. שלום אורישיחה • ט' באב ה'תשפ"א • 15:57, 18 ביולי 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
  • אני לא בטוח, יש יתרונות וחסרונות לכל אפשרות. --אראל סגלשיחה • ט' באב ה'תשפ"א 22:23, 18 ביולי 2021 (IDT)תגובה[תגובה]

תוצאות ההצבעה[עריכה]

הבקשה נשלחה לפבריקטור הבקשה נשלחה לפבריקטור
T298430
הבקשה טופלה

הוחלט לבטל את המרחב. מושך בשבט (שיחה) 23:13, 1 בינואר 2022 (IST) נחום, עבר כמעט שבוע ולכאורה אתה המתנגד היחיד... אפשר להתחיל בשלבים שלפני ביצוע ההעברה, או שאתה רוצה לחכות עוד? מושך בשבט (שיחה) 16:58, 23 ביולי 2021 (IDT)תגובה[תגובה]

מתייד את Dovi ומקווה לשמוע את דעתו, הוא היה בזמנו מיוזמי העניין וקצת מוזר לי שטרם השמיע דעתו בנושא. אם תוך 3-4 ימים לא נשמע ממנו, נראה לי שאפשר להתקדם לקראת העברה.--נחום - שיחה 17:21, 23 ביולי 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
יש החלטה? --I'm the cookie monster (שיחה) 18:56, 6 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
לכאורה הוחלט לבטל את המרחב. את הבייצוע נעשה בויקיטקסט:ביטול מרחב קטע ובדפ"ש שם. מושך בשבט (שיחה) 22:14, 7 באוגוסט 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
תאריך פתיחת הבקשה: 2 בינואר 2022.--נחום - שיחה 07:54, 5 בינואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]

עדכון: הבקשה בוצעה. מרחב-השם קטע בוטל והדפים שבו נמחקו באופן בלתי-הפיך.--נחום - שיחה 14:47, 10 בינואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]

חוקים - קישורים לתת-סעיפים, ותוכן עניינים, ועוד[עריכה]

  1. בטקסטי חוקי ישראל אפשר לקשר רק לסעיפים ראשיים, ולא לתת-סעיפים. מה הדרך לאפשר קישורים לתתים?
    כרגע זו בעיה, כי חוקים נוטים להיות עם תת-(תת...)-סעיפים, לפעמים הרבה מהם, ולפעמים ארוכים.

    כדוגמא, נניח שרוצים להגיע לסעיף 3(ט1)(6)(ב)(2) כאן.

  2. לא היה מזיק אם היה תוכן עניינים מלא, שמפרט כל סעיף. יש דרך לעשות זאת במערכת הנוכחית?
  3. זה אולי כבר ברמת WikiMedia, או template מלא לעמוד, אבל היה נחמד אם היה אפשר לארגן כותרות סעיפים ותת-סעיפים שהופכות ל-sticky, בסגנון כזה.

    מה דעתכם? -- הודעה זו השאיר משתמש אנונימי.

כמה תשובות באיחור קל.
  1. אין קישור לתת-סעיפים, למעט במקרים מיוחדים. הקישור לתתי-סעיפים ותתי-תתי-סעיפים לא שימושי לרוב ולכן בשלב די מוקדם של הפרויקט הוחלט להימנע מקישורים אלו.
  2. לגבי תוכן עניינים מלא, זה אפשרי אבל דורש שינוי של בוט החוקים. אכניס את הרעיון לתוכנית העבודה של הפרויקט.
  3. אני לא רואה יתרון ל-Sticky Element במקרה של תצוגת חוקים.
‏– Fuzzy ‏– 17:39, 15 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]


תוספת קרדיט בכותרת מהדורת "משנה מנוקדת ומעוצבת"[עריכה]

שלום. שמי שמחה גרשון בורר. אני עוסק מספר שנים בלימוד ומחקר בכתב יד קאופמן של המשנה, ואף חיברתי מספר מאמרים על כתב יד קאופמן. באתר זה יש את מהדורת המשנה מנוקדת ומעוצבת על פי הנקדן המגיה של כתב יד קאופמן, שהותקנה על ידי הרב דן בארי. למהדורה זו יש תועלת רבה מאוד ללימוד המשנה.

במשך השנים שמתי לב שעדיין יש טעויות רבות במהדורה זו. לאחרונה התפניתי מעט, ואני משקיע זמן רב בהגהת מהדורתו של הרב דן בארי. אני מגיה את נוסח המשנה מול העתק כתב היד, ובנוסף משווה את נוסח המשנה לנוסח שבכתבי היד הקרובים לכתב יד קאופמן, הלוא הם כתב יד פרמה וכתב יד קיימברידג'. במידת הצורך אני מעיר הערות הכרחיות. בינתיים הגהתי את מסכתות מגילה וחגיגה שבסדר מועד.

מכיוון שאני משקיע עבודה רבה בהגהה זו, יש לי בקשה: בראש המסכת מופיעה הכותרת הבאה: "מִשְׁנָה מַסֶּכֶת חֲגִיגָה (קאופמן) מְנֻקֶּדֶת וּמְעֻצֶּבֶת עַל יְדֵי הָרַב דָּן בְּאֵרִי". אני מבקש להוסיף למסכתות שהגהתי והערתי (בינתיים: מגילה וחגיגה) את המילים הבאות: "מוּגַּהַת וּמוּעֶרֶת עַל יְדֵי שִׂמְחָה גֵּרְשׁוֹן בּוֹרֵר". פניתי ל "Nahum" ותשובתו שבקשה שכזו דורשת דיון ואישור במזנון על ידי הקהילה כולה. לכן אני פותח כעת את הדיון הזה.-- הודעה זו נכתבה על ידי המשתמש/ת Sgbmzm (שיחה | תרומות | מונה) ששכח/ה לחתום.

מתייג לדיון את משתמש:Dovi, שהביא לאתר את מהדורתו של פרופ' הרב דן בארי.
אציין שלעניות דעתי, מן הראוי לפנות לרב בארי ולבקש את הסכמתו וברכתו למהלך, למרות שאין לנו חובה חוקית לעשות זאת.
בברכה,--נחום - שיחה 23:13, 23 בנובמבר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
תתקנו אותי אם אני טועה, אבל המהדורה של הרב בארי היא מהדורה מודפסת, נכון? אם כך, אינני רואה מקום לנגוע בו - זה בדיוק מה שהאתר בא להציג - את מהדורתו של הרב בארי כפי שנדפס.
אולם, אם תימצי לומר שיש מקום לתיקונים בולטים של הטקסט עדיין אני סבור שאם אין מהדורה מודפסת של הרב שמחה גרשון בורר - אסור להציג את ההערות תחת שמו ("מוגהת ומוערת על ידי שמחה גרשון בורר") אלא תחת השם הכולל של "מוגהת ומוערת על ידי ויקיעורכים". משתי סיבות:
  • א - וויקיטקסט היא מאגר של טקסטים מודפסים. זו לא המקום ליצור מהדורה חדשה של "הערות ר' שמחה גרשון בורר".
  • ב - למה שויקיעורכים אחרים שיבואו לאחר מכן יהיו נמנעים מלהעיר באותו צורה שהר' בורר עושה? אינני רואה סיבה שזכות הערות על מהדורת בארי יהיו מעוגנים דווקא אל בן אדם אחד.--Roxette5 (שיחה) 00:19, 24 בנובמבר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
אתה מעלה נקודות חשובות.
אני רק רוצה להוסיף עוד נקודה חשובה:
יש הבדל גדול בין מהדורת המשנה לבין שאר הספרים שבויקיטקסט.
עד כמה שידוע לי, טקסטים רגילים שנמצאים בויקיטיקסט הם העתקה טכנית של ספרים מודפסים.
לעומת זאת, קריאת כתבי יד היא עבודה מדעית שדורשת הרבה יותר ידע ומאמץ מאשר הקלדה טכנית.
אין בעיה שכל אחד שיודע כיצד לעשות זאת, יגיה יתקן וישפר, אבל מי שלא יודע את הפרטים הקטנים, ולא מכיר את כתבי היד עלול להזיק יותר ממה שיועיל. Sgbmzm (שיחה) 08:35, 24 בנובמבר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
אני מסכים איתך. אבל ויקיטקסט אינו במה/פלטפורמה למחברים להוציא מהדורות חדשות. הוא נועד לטקסטים מודפסים בעיקר. כל היתר נמצא במרחב של ״ביאור״ ושם שוב אנו לא מעניקים ייחוס למשתמשים ספציפיים. כך לדוגמה את עבודתו של דר רונן אחיטוב בביאור המשנה, תוספתא מכילתא וכולי. אינם נקראים ״משנה מבוארת על ידי דר רונן אחיטוב״. __Roxette5 (שיחה) 09:25, 24 בנובמבר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
אני לא זה שהמצאתי את הרעיון לתת ייחוס בוויקיטקסט. עד כה הבנתי שנותנים ייחוס, זאת הסקתי מתוך הכותרת הקיימת:
"מִשְׁנָה מַסֶּכֶת XXXX (קאופמן) מְנֻקֶּדֶת וּמְעֻצֶּבֶת עַל יְדֵי הָרַב דָּן בְּאֵרִי".
ובכל זאת, לדעתי האישית, יש מקרים יוצאי דופן. כך לדוגמא, אם משתמש מסויים תורם תרומה מאוד משמעותית, כפי שכתבת על עבודתו של ד"ר רונן אחיטוב, יש לתת לו קרדיט כי זה לא יותר גרוע מאילו היה כותב ומדפיס את ביאורו בספר, ואז היו מעלים את הביאור לאתר.
דרך אגב, עד כמה שידוע לי, מהדורתו של הרב דן בארי לא נדפסה כספר. Sgbmzm (שיחה) 11:04, 24 בנובמבר 2021 (IST)תגובה[תגובה]

שלום, קודם אתייחס לזה: "אבל ויקיטקסט אינו במה/פלטפורמה למחברים להוציא מהדורות חדשות". אולי יותר נכון לומר: "ויקיטקסט הוא מקום מצוין לעורכים להוציא מהדורות חדשות." אנחנו לא מחברים כאן במרחב הראשי, אבל אנחנו כן עורכים. כי רוב המהדורות הישנות של ארון הספרים היהודי הן מהדורות לא מדויקות וחסרות ניקוד, פיסוק, חלוקה לפסקאות, והערות מועילות. כאן בוויקיטקסט אנחנו מנסים עבור ספרים מהסוג הזה להוציא אותם במהדורות דיגיטליות חדשות שהן לא פחות טובות מהמוציאים לאור ה"מקצועיות"! ויש כמה דוגמאות לכך באתר, חלקן כבר נזכרו בדיון זה. יש בכך תרומה אדירה לציבור, הרבה יותר מסתם להעתיק מדפוס ישן או אפילו העתקה עיוורת על פי כתב יד אחד.

אבל יש דבר אחד חשוב: מדובר על מיזם שיתופי. המהדורה היא לא בבעלותו של אף אחד. קחו לדוגמה את "משנה מבוארת" של ד"ר רונן אחיטוב על המשנה (וכן את פירושיו על התוספתא ועל מדרשי ההלכה): הוא מזמין אחרים לתרום (ולפעמים עושים את זה), והמהדורה לא נקראת בשמו. איך מבצעים דבר כזה? כלומר איך ניתן לשלב עבודה מקצועית ביחד עם עבודה שיתופית שכל אחד יכול לתרום לו? התשובה היא פשוטה: כתיבת מבוא לפרויקט ("על המהדורה"). ד"ר אחיטוב כתב לדוגמה את "על ביאור המשנה", שבו הוא מפרט את הסגנון של הפירוש, את מטרותיו, ואת הדרך שבה בונים אותו. וכך עשיתי גם בעצמי לגבי "מקרא על פי המסורה": כתבתי מבוא מפורט למהדורה (שגם אחרים תרמו לו לעתים). אם קודם כל יש מבוא ברור למהדורה, אז אחר כך כל אחד יכול לתרום לו באופן חיובי ומועיל. ואגב גם המבוא "על המהדורה" הוא מיזם שיתופי, אף אם לרוב יהיה רק תורם אחד עיקרי (כגון ד"ר אחיטוב), כי יש למבוא הזה הסכמה של ציבור התורמים. אפילו אם יש רק תורם אחד ראשי, בעיקרון המהדורה תהיה לעולם יצירתה של קהילת התורמים.

לגבי המשנה של הרב דן בארי, הוא מוציא תוצר איכותי שראוי להדפסה, אבל במקום להדפיס הוא בדרך "מוציא לאור" את הטקסט שערך ע"י הפצה בין אנשים רבים, רובם תלמידי חכמים ואנשי מקצוע. שימו לב שלא קראתי את כותרת המהדורה בשמו, אלא ציינתי בדף הראשי ש"מסכתות המשנה המנוקדות והמעוצבות מבוססות על קבצים שהכין הרב דן בארי". יש בכך ייחוס לרב בארי (שהוא חובה!). ייחוס זה הוא בעיקרון סוג של מידע "על המהדורה", כי חוץ מהציון הזה אין מידע כללי. אבל זה לא מונע את הפיתוח של הפרויקט הלאה בשום אופן. הפרויקט נקרא "מִשְׁנָה מְנֻקֶּדֶת וּמְעֻצֶּבֶת", ופיתוחו העתידי אינו בבעלותו של אף אחד.

נראה לי ברור לגמרי שהתרומה המוצעת של שמחה גרשון בורר מתאימה מאוד, והמשכה תהיה תרומה עצומה לציבור בעזר"ה. ההערות וההגה שהוא הוסיף למסכתות מגילה וחגיגה ברוכות. נראה לי שכדי לפתור את כל הבעיה הזאת, הכי חשוב שיכתוב מבוא למהדורה ולשיטת העריכה שהוא מציע. אפשר להתחיל עם טיוטה קצרה למבוא כזה ("קצרמר" או תקציר), ואת השאר ניתן לכתוב לאט לאט במשך הזמן. בינתיים הכי חשוב שמבוא כזה יציין את מקורו של הטקסט המנוקד אצל הרב דן בארי, ואת אופי ההגות וההערות שיוסיפו מכאן והלאה. יכול להיות מאוד שכתיבת מבוא למהדורה ע"י איש מקצוע היא דרך משמעותית וחזקה לקבוע את אופייה של המהדורה המוצעת, יותר מאשר לכתוב להכיל את שמו הפרטי של העורך בתוך הכותרת עצמה. אפשר ואפילו מומלץ לציין את שמו של העורך הראשי והיוזם של הפרויקט בתוך המבוא למהדורה.

בקיצור, אם שמחה גרשון בורר רוצה להכיל את שמו בכותרת, אני אישית בעד לאפשר לו את זה. אבל אני ממליץ לעשות משהו אחר במקום זה:

  1. אפשרות ראשונה: ליצור מהדורה עצמאית של המשנה ע"פ כתבי יד (צריך לבחור שם חדש בשביל זה), ולציין בתוך המבוא למהדורה שהיא מבוססת על עבודתו הקודמת של הרב דן בארי, ואת שמו של העורך הראשי והיוזם של הפרויקט.
  2. אפשרות שנייה: לעשות את המלאכה בתוך המסגרת הקיימת, כמו ההערות וההגהה הברוכות שעשה שמחה גרשון בורר עד עכשיו במסכתות מגילה וחגיגה. איזה יופי של עבודה איכותית! אבל במקום מה שכתוב עכשיו בדף הראשי, לכתוב מבוא "על המהדורה" שיסביר מי הם העורכים הראשיים (החל מהרב בארי), מה מקור הטקסט, ומהי שיטת העריכה הכללית.

לדעתי האפשרות השנייה עדיפה. Dovi (שיחה) 13:42, 24 בנובמבר 2021 (IST)תגובה[תגובה]

איזו תגובה ארוכה ויפה. תודה.
לדעתי, אם יש פרויקט של פירוש למשניות ומשתתפים בזה 30 תורמים, אז יש לכתוב על העורכים רק במבוא כפי שכתבת. אבל אם יש מפרש יחיד שמפרש 30 מסכתות, למה שלא ייקרא שמו על עבודתו? הרי זה כאילו הדפיס ספר ולאחר מכן הכניסו את הספר לויקיטקסט.
לענייננו:
לעניין המבוא למשנה ברור שאני צריך לעשות זאת, אשתדל לשבת על זה בהקדם. לפחות לגבי תקציר.
כתבת: "שימו לב שלא קראתי את כותרת המהדורה בשמו, אלא ציינתי בדף הראשי ש"מסכתות המשנה המנוקדות והמעוצבות מבוססות על קבצים שהכין הרב דן בארי". יש בכך ייחוס לרב בארי (שהוא חובה!)."
מה שכתבת נכון לגבי כותרת המהדורה, אבל שים לב! בכל ראש מסכת מופיע הכיתוב הבא:
"מִשְׁנָה מַסֶּכֶת XXXX (קאופמן) מְנֻקֶּדֶת וּמְעֻצֶּבֶת עַל יְדֵי הָרַב דָּן בְּאֵרִי".
מכאן התחיל כל הדיון.
האינטרס שלי משותף לאינטרס של הרב בארי: היכולת להשתמש בכתב יד קאופמן לשם לימוד המשנה ולא רק לשם מחקר.
אם אני רוצה ליצור מהדורה עצמאית שלי המבוססת על כתבי יד שונים, אז האפשרות הראשונה הייתה טובה כי התוצאה תהיה שונה מהותית ממהדורתו של הרב. אבל מכיוון שהתשתית של הרב בארי היא מעולה! אז אם אני לא עושה שינויים מהותיים מאוד למה לעשות מהדורה חדשה? עדיף להשאיר את הקרדיט העיקרי על שמו של הרב בארי. נראה לי להניח שהרב בארי שמח בשיפור מהדורתו, כל עוד ששומרים על הכיוון הכללי. אמת שצריך עדיין הרבה תיקונים במהדורותו, אבל לדעתי צריך לעשות זאת במסדרת מהדורותו כל עוד לא מדובר בשינוי מהותי של מהדורתו.
כל מה שכתבתי הוא לשם הדיון, ולא לשם קביעה סופית בעניין מה לדעתי ראוי לעשות לגבי מהדורת המשנה. לאחר שאכתוב קווים ראשיים של תקציר בעניין כתב יד קאופמן, יהיו עוד נקודות לבירור. Sgbmzm (שיחה) 14:45, 24 בנובמבר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
שלום. אני מסכים עם מה שכתבת. אשמח מאוד לקרוא קווים ראשיים על דרך העבודה שלך.
לגבי "מִשְׁנָה מַסֶּכֶת XXXX (קאופמן) מְנֻקֶּדֶת וּמְעֻצֶּבֶת עַל יְדֵי הָרַב דָּן בְּאֵרִי" אתה צודק. לא שמתי לב קודם. יכול להיות שבזמנו טעיתי בכך, כי הוא יוצר קצת בלבול לגבי מידת החופשיות של מיזם המשנה המנוקדת והמעוצבת.
אולי יותר טוב גם בדפי המסכת לכתוב (לפחות בינתיים) כמו בדף הראשי: "מסכתות המשנה המנוקדות והמעוצבות מבוססות על קבצים שהכין הרב דן בארי", ולהוסיף על המסכתות שאתה עורך "מוגהת ומוערת על ידי שמחה גרשון בורר" כמו שהצעת. אבל לתווך ארוך, גם אם יש עורך ראשי אחד ולא 30, חשוב שהעיקרון של השיתופיות יישמר, כלומר שבסופו של דבר זה פרויקט של מיזם ויקיטקסט. לכן עדיף שהקרדיט יהיה בתוך הסבר "על המהדורה". Dovi (שיחה) 16:27, 24 בנובמבר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
תודה!
סיכום (זמני) לדיון:
לעת עתה, תיקנתי כך את הכותרות, בהתאם להצעתו האחרונה של Dovi:
מִשְׁנָה מַסֶּכֶת חֲגִיגָה (קאופמן) מְנֻקֶּדֶת וּמְעֻצֶּבֶת, מְבֻסֶּסֶת עַל קוֹבֶץ שֶּׁהֵכִין הָרַב דָּן בְּאֵרִי; מוּגַּהַת וּמוּעֶרֶת עַל יְדֵי שִׂמְחָה גֵּרְשׁוֹן בּוֹרֵר
מִשְׁנָה מַסֶּכֶת מְגִלָּה (קאופמן) מְנֻקֶּדֶת וּמְעֻצֶּבֶת, מְבֻסֶּסֶת עַל קוֹבֶץ שֶּׁהֵכִין הָרַב דָּן בְּאֵרִי; מוּגַּהַת וּמוּעֶרֶת עַל יְדֵי שִׂמְחָה גֵּרְשׁוֹן בּוֹרֵר
Sgbmzm (שיחה) 00:07, 26 בנובמבר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
יישר כח. מקווה ומצפה שתמצא זמן בקרוב גם לכתיבת הקווים הראשיים במבוא על המהדורה.--נחום - שיחה 09:35, 26 בנובמבר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
קצת באיחור אבל בכל זאת. אני מסכים מאוד עם Roxette5 ומוסיף עליו. הרב דן בארי באדיבותו תרם את עבודתו השלמה והיסודית לויקיטקסט תחת סוג של רישיון חופשי (שטיבו אינו ידוע לי וצריך להיות כתוב) כיצירה שלמה. החובה המינימלית שלנו היא לשמור על האותנטיות של עבודתו כפי שמסרה לנו. אם רוצים לעשות שינויים בעבודתו ובקרדיט שניתן, מן הנימוס הוא לפחות לדבר איתו ולקבל את הסכמתו. ההנחה הסתמית היא הפוכה מהנאמר למעלה. ליוצר מאוד מפריע שמשנים את יצירתו, גם אם מתכוונים לשפר אותה. מתוך הכרות מסויימת עם תפיסתו הפדגוגית, המטרה של הרב דן בארי הייתה לא ליצור מהדורה מדעית או פרשנית, אלא ליצור מהדורה לימודית קריאה בהתאם לשיטתו הפדגוגית בכדי לעודד ולהרבות את הידענות התורנית. לדעתי ריבוי ההערות שמופיעות על הטקסט, עם כל הכוונה הטובה מפריע מאוד לדבר. כיוון שהערות (שאינן משמעותיות ללומד הרגיל) יוצרות פיתוי לעיין בהן, דבר מסיח את הדעת מהלימוד הרציף. אני חושש שצורת ההתייחסות שלנו למהדורת בארי תגרום לכך שאנשים לא ירצו לתרום את עמלם למיזמים חופשים. אם מישהו רוצה לעשות שינויים בעבודתם של אחרים, שלא ישנה את עבודתם המקורית, אלא ישכפל אותם למקום נוסף (כמו ביאור או שם מתחם אחר), ושם יגיה ויעיר את הערותיו ואף יפרש כרצונו. ומה נעשה אם מישהו ירצה יחליט לעשות הגהה על ההגה? או לתת פירוש משלו? אני מזכיר שויקיטקסט איננה ויקיספר. במקור ויקיטקסט אמורה להביא את הטקסטים הקיימים כפי שפורסמו. נטלנו לעצמנו חירות שצריך לדבר עליה. האם לגיטימי לכתוב הגהות או פירושים לפירוש הרשב"ם למקרא או שמא לנוסח החוק הישראלי שיש לי הערות לגבי סגנונו או תוכנו? לדעתי, צריך לצמצם את החירות שנטלנו לנו למרחב כמו "ביאור", או מרחבים חדשים כמו "טקסט מוגה" ובמתחם הרגיל של ויקיטקסט לשמור על האותנטיות של הטקסטים. אפי ב. (שיחה) 17:07, 26 במאי 2022 (IDT)תגובה[תגובה]
שלום, אפי ב., וסליחה על האיחור בתגובה.
לא התייחסת למשפט הבא בדברי הפתיחה של הרב שמחה גרשון בורר:
"במשך השנים שמתי לב שעדיין יש טעויות רבות במהדורה זו."
עיקר העבודה שדובר בה כאן היא תיקון טעויות אלו שבמהדורה המקורית!
האם אתה מציע להשאיר את המהדורה המקורית על הטעויות שבה, וליצור בנוסף אליה מהדורה מתוקנת? זה לדעתי בזבוז משאבים וזמן.
בברכה, נחוםשיחה 15:20, 16 בספטמבר 2022 (IDT)תגובה[תגובה]
שלום נחום. אין לי את המומחיות להכריע מי צודק בעניין. האם הרב בארי או ד"ר שמחה גרשון בורר ועד כמה קריטיים התיקונים ללומד. גם יתכן שהרב בארי היה מסכים עם תיקוניו של ד"ר בורר ויתכן שלא. פשוט מאוד לברר זאת ולדעתי דרך ארץ בסיסית מחייבת אותנו לעשות זאת, ואם הרב בארי יתנגד תהיה לנו לדעתי לפחות חובה מוסרית, לעשות שתי מהדורות. ואם תרצה אוכל לברר אצל הרב בארי את העניין. אפי ב. (שיחה) 15:45, 16 בספטמבר 2022 (IDT)תגובה[תגובה]
סבורני שכעת, לאחר שהרב בורר הגיה ושיפר כ"כ הרבה מסכתות, אנו למעשה מציבים את הרב בארי בפני עובדה מוגמרת, וזה עוד פחות ראוי. ומה נעשה אם חלילה הוא יביע התנגדות? נשחזר את מהדורתו המקורית, וכל עבודתו של הרב בורר תרד לטמיון?
משתמש:Dovi ציין ובצדק, כי הרב בארי שיחרר את מהדורתו תחת רשיון לשימוש חופשי שכולל את האפשרות ליצירת נגזרות. רשיון כזה הוא תנאי בסיסי לפרסום כל יצירה שהיא בוויקיטקסט, אשר כפי שציין Dovi, הינו מיזם שיתופי.
לעניות דעתי מותר לנו להניח, על בסיס מאמר חז"ל: "בכל אדם מתקנא, חוץ מבבנו ובתלמידו", כי לא תהא עינו של הרב בארי צרה בעבודתו של הרב בורר ובשיתוף שמו על המהדורה.
בברכה, נחוםשיחה 16:05, 16 בספטמבר 2022 (IDT)תגובה[תגובה]


Wiki Loves Folklore is back![עריכה]

אנא סייעו בתרגום הדף

Wiki Loves Folklore Logo.svg

You are humbly invited to participate in the Wiki Loves Folklore 2022 an international photography contest organized on Wikimedia Commons to document folklore and intangible cultural heritage from different regions, including, folk creative activities and many more. It is held every year from the 1st till the 28th of February.

You can help in enriching the folklore documentation on Commons from your region by taking photos, audios, videos, and submitting them in this commons contest.

You can also organize a local contest in your country and support us in translating the project pages to help us spread the word in your native language.

Feel free to contact us on our project Talk page if you need any assistance.

Kind regards,

Wiki loves Folklore International Team

--MediaWiki message delivery (שיחה) 15:15, 9 בינואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]

קבצים מכתב יד קדשו – פנקס "אחרון בבויסק"[עריכה]

מישהו יכול בבקשה לבדוק את העריכות מחציח השנה האחרונה בדף קבצים מכתב יד קדשו – פנקס "אחרון בבויסק" אם הן על פי המקור?--נחום - שיחה 08:38, 10 בינואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]

עניתי בדף השיחה שם. בברוך (שיחה) 15:19, 17 בינואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]

סקר המשאלות של הקהילה 2022[עריכה]

Community Wishlist Survey Lamp.svg

סקר משאלות הקהילה 2022 פתוח עכשיו!

סקר זה הוא התהליך שבו הקהילה מחליטה על מה צוות פיתוח המשאלות צריך לעבוד ולהתמקד עליו במהלך השנה הבאה. אנו מעודדים את כולם להגיש הצעות עד המועד האחרון ב-23 ינואר, או להגיב על הצעות אחרות כדי לעזור לשפר אותן.

ההצבעה תתקיים ב-28 ינואר–11 פברואר.

צוות פיתוח המשאלות מתמקד בכלים לעורכי ויקימדיה מנוסים. אתם יכולים לכתוב כל הצעה בכל שפה ואנחנו נתרגם אותן עבורכם לאנגלית. תודה, ואנחנו מצפים לראות את ההצעות שלכם!

SGrabarczuk (WMF) (talk) 21:59, 10 בינואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]

Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now Open[עריכה]

You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.

The Call for Feedback: Board of Trustees elections is now open and will close on 7 February 2022.

With this Call for Feedback, the Movement Strategy and Governance team is taking a different approach. This approach incorporates community feedback from 2021. Instead of leading with proposals, the Call is framed around key questions from the Board of Trustees. The key questions came from the feedback about the 2021 Board of Trustees election. The intention is to inspire collective conversation and collaborative proposal development about these key questions.

There are two confirmed questions that will be asked during this Call for Feedback:

  1. What is the best way to ensure more diverse representation among elected candidates? The Board of Trustees noted the importance of selecting candidates who represent the full diversity of the Wikimedia movement. The current processes have favored volunteers from North America and Europe.
  2. What are the expectations for the candidates during the election? Board candidates have traditionally completed applications and answered community questions. How can an election provide appropriate insight into candidates while also appreciating candidates’ status as volunteers?

There is one additional question that may be presented during the Call about selection processes. This question is still under discussion, but the Board wanted to give insight into the confirmed questions as soon as possible. Hopefully if an additional question is going to be asked, it will be ready during the first week of the Call for Feedback.

Join the conversation.

Best,

Movement Strategy and Governance

--Mervat (WMF) - שיחה 16:16, 11 בינואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]

Subscribe to the This Month in Education newsletter - learn from others and share your stories[עריכה]

Dear community members,

Greetings from the EWOC Newsletter team and the education team at Wikimedia Foundation. We are very excited to share that we on tenth years of Education Newsletter (This Month in Education) invite you to join us by subscribing to the newsletter on your talk page or by sharing your activities in the upcoming newsletters. The Wikimedia Education newsletter is a monthly newsletter that collects articles written by community members using Wikimedia projects in education around the world, and it is published by the EWOC Newsletter team in collaboration with the Education team. These stories can bring you new ideas to try, valuable insights about the success and challenges of our community members in running education programs in their context.

If your affiliate/language project is developing its own education initiatives, please remember to take advantage of this newsletter to publish your stories with the wider movement that shares your passion for education. You can submit newsletter articles in your own language or submit bilingual articles for the education newsletter. For the month of January the deadline to submit articles is on the 20th January. We look forward to reading your stories.

Older versions of this newsletter can be found in the complete archive.

More information about the newsletter can be found at Education/Newsletter/About.

For more information, please contact spatnaik-at-wikimedia.org.


About This Month in Education · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery · For the team: ZI Jony (Talk), חמישי 22:16, 29 ספטמבר 2022 (UTC)

Question about the Affiliates' role for the Call for Feedback: Board of Trustees elections[עריכה]

Hi All,

Thank you to everyone who participated in the Call for Feedback: Board of Trustees elections so far. The Movement Strategy and Governance team suggested another question was still under discussion. As of today, we announce the last key question:

How should affiliates participate in elections?

Affiliates are an important part of the Wikimedia movement. Two seats of the Board of Trustees due to be filled this year were filled in 2019 through the Affiliate-selected Board seats process. A change in the Bylaws removed the distinction between community and affiliate seats. This leaves the important question: How should affiliates be involved in the selection of new seats?

The question is broad in the sense that the answers may refer not just to the two seats mentioned, but also to other, Community- and Affiliate-selected seats. The Board is hoping to find an approach that will both engage the affiliates and give them actual agency, and also optimize the outcomes in terms of selecting people with top skills, experience, diversity, and wide community’s support.

The Board of Trustees is seeking feedback about this question especially, although not solely, from the affiliate community. Everyone is invited to share proposals and join the conversation in the Call for Feedback channels. In addition to collecting online feedback, the Movement Strategy and Governance team will organize several video calls with affiliate members to collect feedback. These calls will be at different times and include Trustees.

Due to the late addition of this third question, the Call will be extended until 16 February.

Join the conversation.

Best,

Movement Strategy and Governance --Mervat (WMF) (שיחה) 17:16, 22 בינואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]


זיהוי אופטי של כתב רש"י עם Tesseract‎[עריכה]

אימנתי את Tesseract‎ לזהות כתב רש"י:

https://gitlab.com/pninim.org/tessdata_heb_rashi

אשמח לקבל פידבק ממשתמשים... PninimOrg (שיחה)

תודה על הפרויקט הנפלא. תוכל להסביר יותר איך משתמשים בזה? האם הנתונים לא נשמרים ב-tesseract המקורי, כך ששימוש בו יזהה את האותיות הנכונות גם בכתב רש"י? צריך לעשות משהו מיוחד בשביל זה? שלום אורישיחה • כ"ח בשבט ה'תשפ"ב • 20:13, 29 בינואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
אולי הכי פשוט להשתמש בממשק גרפי לTesseract‎ כגון זה: https://github.com/manisandro/gImageReader -- -- הודעה זו נכתבה על ידי המשתמש/ת PninimOrg (שיחה | תרומות | מונה) ששכח/ה לחתום.

עזרה בהעלאת תכנים[עריכה]

שלום לכולם.

פנו אלי בשמו של הרב הפרופסור רקובר בבקשה לסיוע בהעלאת מאמרים / כתבים שלו לויקיטקסט. הוא מוכן לעשות לבד רק מבקש שיסבירו לו איך. יתכן שיהיה יותר פשוט לקבל את התכנים ולהעלות אותם בשבילו. האם מישהו מוכן להרים את הכפפה ולהיות איתו בקשר?

בתודה מראש. אפי ב. (שיחה) 13:38, 30 בינואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]

ערב טוב אפי. אשמח. נא לקשר בינינו בדוא"ל. Dovi (שיחה) 18:10, 30 בינואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
תודה רבה. דובי. שלחתי פרטים במייל. הפרופ' מחכה. אפי ב. (שיחה) 19:05, 30 בינואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
אגב, תוכלו להעזר בויקיטקסט:הזנה אוטומטית. שלום אורישיחה • כ"ט בשבט ה'תשפ"ב • 23:27, 30 בינואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]

Movement Strategy and Governance News – Issue 5[עריכה]

Hey all,

As you may know, I'm a facilitator with a team called Movement Strategy and Governance. We've recently re-designed the Universal Code of Conduct News, and it will now appear as the Movement Strategy and Governance News.

I've added some direct links in the shortened version below, if you want to skip right to the subjects for this issue. Please let me know if you have any questions. The Movement Strategy and Governance team is inviting input about the newsletter (past, present, future) at m:Talk:Movement Strategy and Governance/Newsletter. --Mervat (WMF) (שיחה) 21:16, 31 בינואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]

Welcome to the fifth issue of Movement Strategy and Governance News (formerly known as Universal Code of Conduct News)! This revamped newsletter distributes relevant news and events about the Movement Charter, Universal Code of Conduct, Movement Strategy Implementation grants, Board elections and other relevant Movement Strategy and Governance topics.

This Newsletter will be distributed quarterly, while more frequent Updates will also be delivered weekly or bi-weekly to subscribers. Please remember to subscribe here if you would like to receive these updates.

תבנית לפסוקי משלי בן סירא[עריכה]

-- הועבר מהדף שיחת משתמש:Shalomori123

שלום, משתמש:נחום הציע שאני אשאל אותך איך מייצרים תבנית חדשה לדף שמכיל את כל הגירסאות של פסוק אחד מספר בן סירא. הרעיון הוא לעצב את התבנית הזאת על דגם התבנית {{דף של פסוק}}. האם תוכל לעזור לי לייצר תבנית כזאת? תודה רבה, Editor259 (שיחה) 23:47, 18 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]

אני אשמח לסייע במסגרת הזמן שיש לי. בדיוק כתבתי במזנון שאני לא חושב שהתבנית צריכה להתבסס על דף של פסוק. מה אתה חושב? אציין שאני לא ממש מכיר את ספר בן סירא ולכן תצטרך לעזור לי. שלום אורישיחה • י"ג בחשוון ה'תשפ"ב • 23:49, 18 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
תודה רבה. החלקים של המקור העברי של ספר בן סירא שקיימים היום נמצאים בכתבי-יד שמכונים "כתב-יד A", "כתב-יד B", וכו', עד "כתב-יד F". גם יש כתב-יד ממצדה, כמה חלקים של כתבי-יד מן מגילת ים המלח, וגירסאות של פסוקים בשוליים של כתבי-היד. עדיין יש כמה וכמה פסוקים שלא קיימים בכלל. הייתי רוצה לעצב תבנית שיתן לקורא את היכולת לקרוא כל גירסה וגירסה של פסוק אחת ליד השנייה ברשימה כמו בתבנית "דף של פסוק". חוץ מזה, אני פתוח לעיצובים אחרים. שוב תודה.Editor259 (שיחה) 03:05, 19 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
מעניין.. יש גם פירושים ושאר דברים, או שהדף אמור להציג רק את הגרסאות השונות? זה שאלה במה למקד את מרכז הדף ולמשל איזה סוג כותרות לשים. שלום אורישיחה • י"ג בחשוון ה'תשפ"ב • 10:02, 19 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
ככל הידוע לי, אין פירושים במובן של רש"י על תנ"ך (אולם יש פירושים מן המאה האחרונה). אך, יש כמה תרגומים לעברית בת ימינו, והשערות לגבי הטקסט העברית המלא ולגבי הניקוד. ככל הידוע לי, אלה נמצאים כבר בויקיטקסט (למשל כאן: בן סירא). גם יש הרבה מידע נוסף באתר "https://bensira.org/". נדמה לי שדף אחד אמור להציג את הגירסאות מן כתבי-יד, מן שוליי כתבי-היד, ואולי גם התרגום והניקוד המומלץ שכבר נמצאים ויקיטקסט.Editor259 (שיחה) 20:04, 19 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
שלום לכם. אם הבנתי את המילים עדיין יש כמה וכמה פסוקים שלא קיימים בכלל. - זאת אומרת שאין אחידות בין הכתבי יד השונים לגבי מיספור הפסוקים? דהיינו מבין הכתבי יד שונים יש מביניהם פסוקים אשר אינם מופיעים בכתבי יד האחרים? אם כך - הרי יהיה בעייתי ליצור דפים לפי פסוקים אשר יציגו את הפסוק המדובר כפי כל נוסח כתב יד. פסוק י' של כתב יד אחד יהיה טקסט אחר מאשר פסוק י' של כתב יד השני. לא?--Roxette5 (שיחה) 22:17, 19 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
אולי זה נכון (לא יודע), אבל לא הבנתי איך הסקת את זה מתוך מה שנכתב. בכל מקרה אפשר לבחור את החלוקה המקובלת ולהסתמך עליה. זה קורה בעוד ספרים, כמו משנה ורמב"ם. שלום אורישיחה • י"ד בחשוון ה'תשפ"ב • 22:21, 19 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
יש חלוקה מקובלת שמשומש באתר "מאגרים" של האקדמיה ללשון העברית (וגם באתר בן סירא, קישור לעיל, ובספרים כמו Pancratius C. Beentjes, The Book of Ben Sira in Hebrew). דוגמה אחת היא פרק ג, פסוקים יח-כא. בכתב-יד C הפסוקים בצורה כזאת: פסוק יח - יש, פסוק יט - חסר, פסוק כ - חסר, פסוק כא - יש. בכתב-יד A הצרוה היא כזאת: פסוק יח - יש, פסוק יט - חסר, פסוק כ - יש, פסוק כא - יש. בשאר כתבי-היד אין את הפסוקים האלו. זאת אומרת שבן סירא פרק ג, פסוק יט לא קיים בעברית. על כל פנים, נוכל ליצור דפים לכל פסוק, גם לפרק ג, פסוק יט עם הערה שהיא עדיין לא קיימת בעברית. למשל, דף של פרק ג, פסוק כ היה נראה ככה:
כתב-יד A:כי רבים רחמי אלהים ולענוים יגלה סודו.
ואילו דף של פרק ג, פסוק כא היה נראה ככה:
כתב-יד A:פלאות ממך אל תדרוש ומכוסה ממך אל תחקור.
כתב-יד C:פלאות ממך אל תחקור ורעים ממך אל תדרוש.
בעיני מה שמסבך את העניין הוא זה שהספר בן סירא שקיים בויקיטקסט כעת הוא לא מורכב מכל כתבי-היד והוא לא נערך על פי החלוקה לפסוקים שמקובלת היום. הייתי שם את הגירסה המנוקדת של הספר הזה מתחת לכל דף שעליו הוא בהקשר כמו מעין פירוש. Editor259 (שיחה) 23:58, 19 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
מצוין. אנסה ליצור תבנית בסיסית עכשיו, כדי שנוכל לעבוד איתה בהמשך. שלום אורישיחה • י"ד בחשוון ה'תשפ"ב • 00:33, 20 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
יצרתי משהו התחלתי בתבנית {{פסוק בבן סירא}}. כרגע עשיתי כאילו כתבי היד יופיעו בדפים מהצורה 'בן סירא/כתב יד x/{פרק}', עם תגי קטע לפסוקים. אתה יכול לשנות את הצורה הזאת בהתאם להחלטתך בחלק מהכת"י או בכולם. שלום אורישיחה • י"ד בחשוון ה'תשפ"ב • 00:53, 20 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
תודה רבה. התבנית נראית מתאימה. שיניתי את המאמץ הראשון שלי פה משתמש:Editor259/בן סירא ג כא. שאלה אחת שיש לי כרגע היא, איך נשלב את גיראסות שוליות לתוך התבנית? למשל, בכתב-יד A יש גירסה בתוך הטקסט לפרק ג, פסוק יד: "צדקת אב לא תמחה ותמור חטאת היא תנתע". בשוליים יש את המילה "תנטע". הייתי מסמן את התופעה הזאת בצורה כזאת:
כתב-יד A:צדקת אב לא תמחה ותמור חטאת היא תנתע.
כתב-יד A (שולי): [צדקת אב לא תמחה ותמור חטאת היא] תנטע.
שוב תודה. Editor259 (שיחה) 02:07, 20 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
צריך לחשוב על דרך. זו תופעה נפוצה מספיק כדי להכניס אותה בכל התבנית או שרק במקרים מסוימים? או רק בכתבי יד מסוימים?
בתבנית יש גם ניווט שאתה לא רואה כרגע בגלל שהדף אינו במרחב הראשי. בנוסף, אני מתכנן להוסיף תנאים שיגרמו לכל כתב יד להופיע רק עבור פסוק שבו הוא קיים, ולהוסיף פסקה של קישורים חיצוניים של האתרים שהזכרת קודם. שלום אורישיחה • י"ד בחשוון ה'תשפ"ב • 10:26, 20 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
זה שיש גירסאות שוליות הוא תופעה נפוצה יחסית. לדוגמה, בכתב-יד B, יש גירסאות שונות בשוליים כמעט בכל דף מן הכתב-יד. אפילו פסוק אחד יכול להשתמר גם בגוף של הכתב-יד וגם יותר מפעם אחת בשוליים (ראה למשל פרק מג, פסוק יג בכתב-יד B).
בינתיים, במה אני יכול לעזור במיזם הזה? Editor259 (שיחה) 00:23, 21 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
אני יכול לעשות באופן קבוע שאם יש קטע בשם "{מספר הפסוק} שוליים" זה יופיע בדף. אני חושב שהעבודה המרכזית שלך היא להעלות את החומר כך שבאמת יופיעו הדברים. לפחות באותו פסוק שאנחנו בודקים כפיילוט (ג כא). הבנת את הפורמט שבו צריך להעלות את הדברים? שלום אורישיחה • ט"ו בחשוון ה'תשפ"ב • 00:46, 21 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
אני אשמח להעלות את התוכן. אני לא בטוח לגבי הפורמט. האם תוכל לתת דוגמה של קוד המקור לדף הפיילוט? Editor259 (שיחה) 02:50, 21 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
כבר קודם הצעתי לך לשנות את המבנה לפי ההבנה שלך והנוחות שלך. מה שכרגע עשיתי, זה שיש דף לכל כת"י על כל פרק שנקרא "בן סירא/כתב יד x/פרק y" וממנו הדף של הפסוק שואב את התוכן בעזרת תגי קטע. אם אתה חושב שזה צריך להיות אחרת את מוזמן להציע או לשנות בעצמך... שלום אורישיחה • ט"ו בחשוון ה'תשפ"ב • 12:26, 21 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
יצרתי דף ל"בן סירא/כתב יד A/ג" (בן סירא/כתב יד A/ג) ול"בן סירא/כהנא/ג" (בן סירא/כהנא/ג) דרך דף הפיילוט (משתמש:Editor259/בן סירא ג כא). איפה יש לשים את התגי קטע? תודה רבה. Editor259 (שיחה) 14:51, 21 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
כמו שעשיתי. כשהחומר יועלה במלואו, אני אוכל לעשות את זה באופן אוטומטי, אז אתה לא צריך ליצור את התגים ידנית. שלום אורישיחה • ט"ו בחשוון ה'תשפ"ב • 15:32, 21 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
תודה. אני אתחיל להעלות את כתב-יד A. החלוקה לפסוקים במהדורת כהנא קצת שונה מן החלוקה המקובלת היום, אז בן סירא ג, כא לפי החלוקה הנוכחית היא ג, יט במהדורת כהנא. Editor259 (שיחה) 17:03, 21 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
תיקנתי את הפסוק ממהדורת כהנא שמופיע בדף של ג, כא. גם העליתי את החומר לפסוקים יח-כד. סימנתי בבן סירא/כהנא/ג את החלוקה המקובלת ליד החלוקה במהדורתו של כהנא. יש עוד חומר בדף זה: ויקיטקסט:בן סירא. נדמה לי שכדאי להעלות את כל התרגומים שמצוטטים בדף הזה. גם יש חומרים כאן ביאור:בן סירה א, אבל כנראה הביאור והקלדת הפשיטתא לא הסתיים. מה אתה חושב לגבי איסוף כל החומרים האלו בדפים של פסוקי בן סירא? Editor259 (שיחה) 22:55, 21 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
טוב שהערת את תשומת לבי. לגבי העבודה על מהדורת כהנא, כיוון שיש את כל החומר כבר בוויקיטקסט יהיה קל לפצל את דפי הפרקים לדפים מהצורה שיצרנו. שלום אורישיחה • ט"ז בחשוון ה'תשפ"ב • 23:06, 21 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
סיימתי להקליד את כל מה שקיים בכתבי יד מפרק ג (הכל מכתב יד A וכתב יד C). יש לציין כמה עניינים לגבי הפורמט. (1) בפסוק ג,ו למשל, איך נציין מלים חסרים? כעת שמתי הערתי בתוך הטקסט. (2) בפסוק ג,יד יש גירסה שולית שמופיעה באותה שורה של הגירסה שבגוף הכתב יד. נצטרך לחשוב על איך לעצב את המצב הזה. (3) בדף בן סירא/כתב יד A/ג יש כמה דברים שהייתי רוצה לתאר בהערות שוליים. אולי יש לשים קטע בסוף הדף עם "הערות של ויקי-עורכים" או משהו מעין זה. (4) יש סימן מיוחד שמסמן הערה שולית כמו סגול הפוך (ראה ג,יד בכתב יד A). איך מקלידים אותו בויקיטקסט? הסימן מופיע בין שתי אותיות בכתב יד, אז נצטרך לבחור באיזה אות להקליד אותו בויקיטקסט. (5) בפסוק ג,כ, בכתב יד A, יש קו במילה "יגלה" הראשונה. לא מצאתי דרך לכתוב את המילה ככה, אז כעת הקלדתי את המילה פעמים בלי הקו. Editor259 (שיחה) 07:16, 22 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]

────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

1. אפשר באמצעות סימון מוסכם, כגון שלוש נקודות, בתוך סוגריים או בלי סוגריים.
2. באמצעות תג קטע נוסף <קטע התחלה=יד שוליים/>
3. אתה יכול להשתמש בהערות שוליים רגילות, אם יש הערות הם יופיעו למטה אוטומטית. אפשר להוסיף גם פסקה, אבל היא תופיע גם כשאין הערות.
4. אם אתה חושב שעדיף לשמור על הצורה המקורית, אולי אפשר להשתמש בסגולתא של טעמי המקרא. לדעתי עדיף להשתמש בהערות שוליים רגילות.
5. לא הבנתי.
6. אני עושה עכשיו כמה שינויים בתבנית, אשמח שתביע את דעתך.
-- שלום אורישיחה • י"ח בחשוון ה'תשפ"ב • 22:45, 23 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
תודה רבה על התשובות ועל השינויים בתבנית. הציון היחיד שלי כרגע הוא זה שיש לחשוב על דרך לנווט מעבר לפערים בטקסטים המקוריים. למשל, כעת אין דרך לנווט מפסוק ג,ו לפסוק ג,ח כי אין ג,ז בכ"י. יש אותו פער בניווט בין פסוק ג,יח ופסוק ג,כ. לגבי תשובתך לשאלתי (2), אשמח לשים תג קטע נוסף. מה התג קטע המתאים? לגבי שאלה (3), רציתי לשאול איך כותבים strikethrough בתוך מילה? שוב תודה רבה. Editor259 (שיחה) 05:18, 24 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
ניסיתי לייצר דף לפסוק ד,א, אך הדף ההוא נמצא כאן משתמש:Editor259/בן סירא ג לב. איך אוכל לתקן את שם הדף? Editor259 (שיחה) 05:38, 24 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
1. אפשר להשתמש בפרמטר "הבא" ואז ההפניה בניווט תשתנה.
2. כתבתי אבל משום מה זה לא הופיע. סידרתי את זה עכשיו.
3. לא מכיר את הביטוי באנגלית, אבל אם אתה מתכוון לסגולתא אז זה פשוט להקליד את התו הזה (אני לא יודע באיזה מקלדת אפשר לממוא אותו, אולי כדאי לשאול את Dovi).
4. באמצעות האפשרות של "העברה" (מופיעה בראש הדף. ליד ה"עריכה" יש "עוד" ואם לוחצים עליו אפשר להעביר). שלום אורישיחה • י"ח בחשוון ה'תשפ"ב • 09:46, 24 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
- שיניתי את תגי הקטע גם בדף בן סירא/כתב יד A/ג, אך כפי שנזכרת, עדיין הגירסאות נמצאות באותה שורה במשתמש:Editor259/בן סירא ג יד.
- סידרתי את הדף משתמש:Editor259/בן סירא ד א, כך שאפשר לנווט מפסוק ג,לא לפסוק ד,א, אבל אי אפשר לנווט אחורה מן דף הפסוק ד,א משום מה. איך אוכל לתקן את זה?
- פסוק ד,י מורכב מזוג של שורות והייתי רוצה לעצב אותם ככה:
(ד,י שורה א') היה כאב ליתומים ותמור בעל לאלמנות
(ד,י שורה ב') ואל יקראך בן ויחנך ויצילך משחת
האם יש דרך לעצב את פסוק ד,י בדף בן סירא/כתב יד A/ד כך שהפסוק יופיע בשורות בדף הפסוק שלו?
- אני מקליד את הטקסט מחדש, ישירות מן סריקות של הקלף. הייתי רוצה לוודא את מה שהקדלתי כי לפעמים יש אותיות או מלים שקשים לקרוא מן הקלף. מה המקום בויקיטקסט המועדף לבקש שמשהו אחר יבדוק את ההקלדה (גם יש כמה מלים שצריכים להידבק בדף בן סירא/פשיטתא/ג)? Editor259 (שיחה) 06:29, 25 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
3. Editor259, סטקרייק-ת'רו עושים עם האות s בתוך סוגריים מעויינות: ככה--נחום - שיחה 11:36, 24 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
תודה רבה. תיקנתי את ההקלדה כך שהיא נראית עכשיו כמו שיש בכתב יד (משתמש:Editor259/בן סירא ג כ). Editor259 (שיחה) 06:29, 25 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
לגבי השוליים, אין לי מושג מה היה, אבל שיניתי את השם של הקטע וזה תוקן. לגבי הקישור אחורה, זה היה חוסר בתבנית עצמה, אז אחרי הרבה עבודה אני חושב שעכשיו זה עובד. לגבי השורות, אני לא יודע על דרך לעשות את זה עם קטעים אבל אולי אפשר עם noinclude ו-includeonly. לגבי ההגהה, אתה יכול לבקש מתורמים פרטיים אם אתה מעוניין שהם יעברו, או לשים תבנית כמו {{לשפר}} (וכנראה שאף אחד לא יעבור על זה, לפחות בשנים הקרובות) שלום אורישיחה • י"ט בחשוון ה'תשפ"ב • 13:50, 25 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
איך אוכל לשים קו מעל אות (דהיינו "rafe")? למשל, בפסוק בן סירא ד כא, יש קו כזה מעל התי"ו במילה "בשאת" בכתב יד. Editor259 (שיחה) 06:34, 26 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
תעתיק מכאן ותדביק: ֿ
--נחום - שיחה 12:16, 26 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
תודה רבה. העתקתי את הסימן ושמתי אותו בתעתיק של הכתב יד, אבל הוא מופיע כרגע ליד התי"ו ולא מעליו. איך אוכל להזיז את הניקוד למקום המתאים? Editor259 (שיחה) 15:20, 26 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
יש שם רווח מיותר בין הת' לסימן, שצריך למחוק.--נחום - שיחה 16:55, 26 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
כאן בן סירא/כתב יד A/ד בקוד המקור אין רווח בין התי"ו לסימן, אז לא הצלחתי להזיז את הרפה. Editor259 (שיחה) 17:39, 26 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
הרגע הצלחתי לתקן את זה. שוב תודה על ההצעה לעיל. Editor259 (שיחה) 18:29, 26 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
בבן סירא ו יד, בגירסה של הדף במחשב כתוב "מצא הוא הוא" בסוף הפסוק בכתב יד C. בדף בן סירא/כתב יד C/ו כתוב "מצא הוא הון". משום מה הכתיב הנכון לא מופיע בדף של הפסוק. שמתי לב שהבעיה הזאת לא מופעיה בגירסה של הדף בטלפון. האם מדובר בתקלה שאפשר לתקן, או רק עיכוב והכתיב ייתקן בעצמו? תודה. Editor259 (שיחה) 18:18, 28 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
אני לא יודע. זה מאוד מוזר. אני נוטה לאופציה השניה. שלום אורישיחה • כ"ג בחשוון ה'תשפ"ב • 18:38, 28 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
זה נובע מזה שזיכרון המטמון לא מעודכן. ניתן לחכות שזה יסתדר לבד, או "לרענן" את הדף (לערוך ולהוסיף רווח במקום שאיננו ניכר).--נחום - שיחה 19:10, 28 באוקטובר 2021 (IDT)תגובה[תגובה]
(1) איך שמים "new-line character" בתוך קוד המקור? למשל, בדף בן סירא יא ג מופיע כרגע בקטע של כ"י B:
קטנה בעוף דבורה \ וראש ת[נ]ו[ב]ות פריה:אליל בעוף דבורה \ וראש תנובו[ת פרי]ה:
כנראה מדובר בשתי גירסאות של פסוק יא, ג באותו כ"י, אז כדאי לקרוא אותו ככה:
קטנה בעוף דבורה \ וראש ת[נ]ו[ב]ות פריה:
אליל בעוף דבורה \ וראש תנובו[ת פרי]ה:
יש אותה בעיה בדף בן סירא יא ד וכמה דפים אחרים.
(2) יש גירסה שולית בכ"י B של פסוק י, כב (ראה כאן: בן סירא/כתב יד B/י), אבל הגירסה הזאת לא מופיעה בדף בן סירא י כב. האם יש דרך לתקן את הבעיה הזאת?
תודה רבה, Editor259 (שיחה) 18:32, 21 בנובמבר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
לגבי 1, זה נפתר בשינוי שעשיתי שכללתי את השורות הנוספות בתוך הקטע, אבל זה לא נראה טוב עכשיו. אני צריך לפתור את זה אחר כך. דרך שבטוח תעבוד זה להכליל את {{ש}} בתוך תגי includeonly. אם לא הבנת מה אמרתי אז לא משנה.
לגבי 2, נכון, עשיתי שיש שוליים רק לכת"י A. עכשיו הוספתי ל-B. האם צריך להוסיף גם לאחרים? דרך אגב, לא יכול להיות שיש שוליים ואין מקורי, נכון? שלום אורישיחה • י"ח בכסלו ה'תשפ"ב • 18:45, 21 בנובמבר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
תודה רבה.
- 1. הצלחתי לשים שורה חדשה עם התבנית "ש", אבל צריך לשים עוד רווחים בהקלדה (כאן: בן סירא יא ד). האם יש דוגמה לאיך להשתמש בתגי includeonly יחד עם תבנית "ש"?
- 2. כרגע אני לא יודע אם יש גירסאות שוליות בלי מקור בגוף של הכ"י.
שוב תודה, Editor259 (שיחה) 18:57, 21 בנובמבר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
1. מה שהתכוונתי זה לעשות <includeonly>{{ש}}</includeonly> כדי שזה לא יקלוט אותו בדף של הפרק אלא רק בדף של הפסוק. אבל אולי יותר נכון לעשות שה{{ש}} יופיע גם בדף הפרק ולא לכתוב את אות הפסוק בשורה הבאה, וכך הכל יכנס בתוך אותם תגי קטע, יחד עם ירידת השורה, ולא יווצרו בעיות.
לא הבנתי מה אתה מתכוון שצריך עוד רווחים.
2. אם יהיה דבר כזה תעדכן אותי כי כרגע אם אין רגיל ויש שוליים זה פשוט לא יופיע. שלום אורישיחה • י"ח בכסלו ה'תשפ"ב • 23:54, 21 בנובמבר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
1. כרגע בדף בן סירא יא ד יש רווח שהוא בגודל של כמה אותיות לפני המילה "במעוטף", כך שהמילה הזאת לא מיושר עם המילה "בעוטה" בשורה השנייה. הייתי רוצה לעצב את השורות כך שהן יופיעו במקביל לחלוטין. כמו כן, הייתי רוצה להזיח את השורה המקוטעה " י \ ונעלם מאנוש פעלו" כך שהיא תופיעה במקביל לחלקים השניים של שתי השורות הראשונות.
תודה רבה, Editor259 (שיחה) 04:04, 22 בנובמבר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
הבנתי את הבעיה הראשונה, אנסה לפתור יותר מאוחר. בפסוק המקוטע אני חושב שאין דרך לעשות את זה מערכתית ובכל מקרה כזה תצטרך להזיח בדף המקור עד שזה יצא טוב. שלום אורישיחה • י"ח בכסלו ה'תשפ"ב • 12:56, 22 בנובמבר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
עשיתי את זה עכשיו. אמנם מאוחר אבל עדיף מאשר אף פעם... שלום אורישיחה • ג' באדר א' ה'תשפ"ב • 22:20, 3 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
Editor259, אם תרצה אני יכול ליצור את דפי הפסוקים אוטומטית בעזרת בוט. רק שבשביל זה אשמח שתעשה לי רשימה של כמה פסוקים יש בכל פרק. הכי טוב בפורמט כזה [1, 2, 3, 4...] כאשר המספרים הם מספר הפסוקים בפרק א', בפרק ב' וכו'. שלום אורישיחה • כ"ה בכסלו ה'תשפ"ב • 21:56, 28 בנובמבר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
תודה רבה. האם תהיה בעיה אם יש פסוק שאינו קיים בכ"י העברי? למשל, אין פסוק יא,כו בעברית. האם הפורמט יהיה [3,2,1...24, 25, 27, וכו'] בלי להזכיר מספר 26? Editor259 (שיחה) 20:29, 29 בנובמבר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
התכוונתי אחרת, שברשימה יהיו מספרי הפסוקים של כל פרק, נגיד [23,34,14,42] ולא מספרים לפי סדר. יוצאי דופן אולי תסדר ברשימה נפרדת. שלום אורישיחה • כ"ו בכסלו ה'תשפ"ב • 00:53, 30 בנובמבר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
אוכל לומר כעת שיש בפרקים יג-טו פסוקים במספרים אלו: [26, 27, 20]. כמה פרקים אחרי טו עלולים להיות מסובכים מכיוון שיש תוכן חסר בטקסט הקיים בעברית, אז אוכל לעדכן אותך בנושא הזה. סיימתי להקליד את רוב רובם של פרקים ג-יא והתחלתי להקליד את פרק יב לפי פסוק. Editor259 (שיחה) 03:51, 30 בנובמבר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
כתב יד A כולו הוקלד. הייתי רוצה להעביר את הערותיי מן הפורמט שבו הם נמצאים לתבנית של הערות שוליים. האם יש תבנית מועדף לזה? תודה, Editor259 (שיחה) 16:08, 26 בדצמבר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
אם אתה רוצה, אתה יכול לשלב את ההערות במהלך הטקסט עם {{הערה}}, ואז להציב בסוף הטקסט כולו תבנית {{הערות שוליים}} וזה יציג שם אוטומטית כל ההערות במקום המקום בו הן כתובות.
לחילופין, ניתן לסמן את מקום ההערות עם {{שוליים}}, והסימנים יקשרו להערות עצמן, אותן תשים בסוף הטקסט עם תבניות {{שולייםלמטה}} לפני כל הערה. שים לב שבאופציה זו ההערות לא יוכללו אוטומטית אם תכליל את הטקסט של דף אחד או קטע מתוכו בדף אחר.
אני לא יודע אם מה שכתבתי היה מספיק ברור, מקווה שהבנת. אם לא, תבקש ואנסה להבהיר.--נחום - שיחה 22:41, 26 בדצמבר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
תודה רבה. העברתי את ההערות לשוליים בדף בן סירא/כתב יד A/טז. האם הפורמט שם בצורה המועדפת? אם כן, אני אעביר את שאר הדפים הרלוונטים לפורמט כזה. Editor259 (שיחה) 04:37, 27 בדצמבר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
זה נראה לי בסדר גמור. חזק ואמץ!--נחום - שיחה 09:47, 27 בדצמבר 2021 (IST)תגובה[תגובה]
לגבי פרקים שאין נשאר מהם אף תוכן בעברית, ביססתי את הדפים על הטקסט של הפשיטתא (למשל פרק יז). המספרים של הפסוקים וכתוצאה מכך, שמות של הדפים, מבוססים על המספרים שנמצאים באתר "The Comprehensive Aramaic Lexicon Project" (האתר כאן http://cal.huc.edu/, ואפשר לנווט מדף הבית לפשיטתא). לפני שאתחיל לייצר את הדפים לפסוקים מפרק א, הייתי רוצה לוודא שבחירה הזאת למספרי הפסוקים מקובל על כולם. כבר התאמתי את מספר הפסוקים בפרק יז לאלה שנמצאים באתר CAL. המספרים של הפסוקים שקיימים בעברית מתאימים לאלה שנמצאים באתר "מאגרים" של האקדמיה ללשון העברית ולאלה שנמצאים באתר (https://bensira.org/). מה דעתכם? Editor259 (שיחה) 21:46, 5 בינואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
לי נראה עדיף להיצמד למה שמקובל באקדמיה.--נחום - שיחה 21:53, 5 בינואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
איפה שיש אפשרות לכך הדפים מתאימים למה שמקובל באקדמיה. הבעיה צצה רק כעת בפרקים א, ב, יז, ורוב יח. לא ידוע לי אם יש באקדמיה פיסוק מועדף לפרקים האלה. Editor259 (שיחה) 22:03, 5 בינואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
אם כך, לדעתי תעשה כהבנתך, אתה כאן המומחה בנושא. נחום - שיחה 00:09, 6 בינואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
אני מסכים עם נחום שאתה המומחה והעורך הראשי של הפרויקט. אגב, כיוון שאתה מתכוון להתחיל מפרק א', אני חוזר על ההצעה שלי שפשוט תכתוב לי כמה פסוקים יש בכל פרק ובוט ייצר אוטומטית את דפי הפסוקים הבודדים. עדיף שתתעסק בעבודות יותר מהותיות כמו העתקת כתבי היד והצבת תגי קטע בהם, מאשר העבודה השחורה של יצירת דף דף עבור פסוקים פרטיים שבהם גם ככה נמצאת אותה תבנית... שלום אורישיחה • ד' בשבט ה'תשפ"ב • 02:20, 6 בינואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
בפרקים [1,2], מספרי הפסוקים הם [30,18], אך נצטרך למחוק כמה דפים מאלה שהבוט יצור כי, למשל, בפרק א' התרגום הסורי מדלג מפסוק כ' עד פסוק כ"ח. הנה מספרי הפסוקים לפי פרק עד פרק ל':
פרקים = [19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30]
מספרים = [30,31,27,27,27,33,26,29,30,26,28,25]
האם נוכל להתחיל עם הבוט בזה? אני אוכל להעלות את המספרים של פרקים לא-מא בזמן אחר. תודה רבה, Editor259 (שיחה) 16:52, 10 בינואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
מצוין. אשתדל לכתוב את הבוט היום בערב. בינתיים זה לא מעכב את העבודה שלך על המהדורות עצמם, הם פשוט יופיעו בדפי הפסוקים ברגע שהבוט ייצור אותם. בנושא של פרק א', האם אין שום מהדורה (כולל תרגומים) שבה יש פסוקים כ'-כ"ח? אם כן מאיפה יודעים על קיומם של אותם פסוקים ומה הרלוונטיות שלהם אלינו? שלום אורישיחה • ט' בשבט ה'תשפ"ב • 18:29, 10 בינואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
הבוט רץ. לדעתי יצא טוב. אם אתה רואה תקלה תודיע לי. שלום אורישיחה • ט' בשבט ה'תשפ"ב • 02:07, 11 בינואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
תודה רבה. העבודה של הבוט נראית טובה. לא מצאתי דפים לפרקים א-ב. Editor259 (שיחה) 18:12, 11 בינואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
יש פסוקים כא-כח בכתבי יד היווניים, אך לא בתרגום הסורי. ככל הידוע לי, התרגומים היוונים הם הבסיסים ההיסטורים למספרים של הפסוקים, אז עד היום המנהג הוא לתת לפסוקים את המספרים של המקבילים בכתבי יד היווניים. Editor259 (שיחה) 18:11, 11 בינואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
נכון, לא עשיתי לפרקים א-ב, כי חיכיתי לתשובה השניה. לפי דבריך אני מבין שלא צריך למחוק, כי יש לנו באתר גם תרגומים של התרגום היווני, או לפחות עתידים להיות, או לפחות אנחנו מקווים שיהיו, אז נצטרך מתישהו את הדפים לפסוקים אלה... שלום אורישיחה • י' בשבט ה'תשפ"ב • 23:39, 11 בינואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
שוב תודה רבה. הנה מספרי הפסוקים לפי פרק מפרק ל"א עד פרק מ'.
פרקים = [31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40]
מספרים = [31, 24, 33, 31, 26, 31, 31, 34, 35, 30] Editor259 (שיחה) 17:08, 13 בינואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
בוצע בוצע. שלום אורישיחה • י"ב בשבט ה'תשפ"ב • 18:48, 13 בינואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]

--- סוף העברה

תודה רבה. הנה מספרי הפסוקים לפי פרק מפרק מ"א עד פרק נ"א שהוא סוף הספר.
פרקים = [41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51]
מספרים = [22, 25, 33, 23, 26, 20, 25, 25, 16, 29, 30] Editor259 (שיחה) 18:30, 7 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
רץ כעת. שלום אורישיחה • ז' באדר א' ה'תשפ"ב • 20:46, 7 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
בנוסף, רציתי להציע לך לוותר על הוספת תגי קטע ידנית, כמו מה שעשית עכשיו על פרק א בתרגום פרנקל. אתה יכול להוסיף רק את הסוגריים המרובעות של הפסוק המותאם למהדורתנו, והבוט יעבור על זה ויוסיף תגי קטע. שלום אורישיחה • ז' באדר א' ה'תשפ"ב • 20:49, 7 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
(1) תודה רבה. סיימתי לשים את הסוגריים המרובעים בפרק א בתרגום פרנקל, ואתחיל לשים את מספרי הפסוקים למהדורתנו בסוגריים מרובעים בפרקי הפשיטתא.
(2) הייתי רוצה לשים הערות לכל פעם ופעם שספר בן סירא מצטט פסוק מן התנ"ך. למשל, בפסוק נא, ב (שנמצא כאן כעת: בן סירא/כתב יד B/נא) הצירוף "שטי כזב" מופיע. נדמה לי שמדובר בציטוט מתהלים מ ה. האם יש לשים הערה שמפנה את הקורא לפסוק ההוא בספר תהלים? Editor259 (שיחה) 16:44, 8 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
לעניות דעתי לא. גם במקרא עצמו (ולהבדיל, בברית החדשה ובקוראן) יש מקומות שמשתמשים במטבעות לשון שמקורן בספרים אחרים במקרא. זה לא בדיוק ציטוט ואין לדעתי מקום לציין זאת במהדורתנו, שאיננה מיועדת לדעתי להיות מדעית או מחקרית. אבל אם אתה סבור אחרת, אתה מוזמן להוסיף הערה בכל מקום שהסגנון מעיד לדעתך על שאילת ביטויים ומטבעות לשון.--נחום - שיחה 17:01, 8 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
אני חושב שזה יכול להוסיף. אם לדעתך זה מפריע ברצף הקריאה, אפשר להוסיף בתחתית הדף הערה ידנית שאין לה הפניה מהטקסט. שלום אורישיחה • ח' באדר א' ה'תשפ"ב • 21:56, 8 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
Symbol thumbs upcolor.png--נחום - שיחה 22:10, 8 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
מכיוון שאולי אי אפשר לדעת אם מדובר בציטוט באופן פורמלי או מטבע לשון, השארתי את ההקלדה כמות שהיא בלי הערה.
בפסוק בן סירא יא ח, הייתי רוצה לבדוק אם בכ"י מדובר בטעמים כאלה "אַל־תָשִי֥בֿ דָ֭בָֿר טֶ֣רֶם תִשְמַ֑ע" או כאלה "אַל־תָשִי֣בֿ דָ֭בָֿר טֶ֥רֶם תִשְמַ֑ע", או אולי בטעמים אחרים מתחת למילה "תשיב" ומתחת למילה "טרם". צילום של הכתב יד נמצא כאן: https://bensira.org/images/Manuscripts/A/A_IV_Recto.jpg. האם יש דרך לבקש עזרה בויקיטקסט בעניין הזה? Editor259 (שיחה) 17:06, 9 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
לא הבנתי את השאלה, הטעמים בשני המקרים נראים לי זהים. בכל מקרה, הטעמים הם מונח מתחת ל"תשיב" ומתחת ל"טרם". כך חייב להיות לפי כללי הטעמים וכך נראה לי גם בכת"י.--נחום - שיחה 20:31, 9 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
תודה רבה. היה נדמה לי שאולי יש מרכא מתחת למילה "תשיב". גם לא ברור לי מה הטעמים במילים "ובתוך שיחה" באותו פסוק. האם יש מתג בת"ו של "ובתוך", רביעי בחי"ת של "שיחה", ועוד טעם מעל הה"א של "שיחה"? Editor259 (שיחה) 23:44, 9 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
הטעמים הם:
ובת֥וך ש֝יח֗ה (מרכא בתי"ו, גרש מוקדם בשי"ן, רביע בחי"ת)
מעל הה"א יש סימן רפה.
--נחום - שיחה 04:49, 10 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
תודה רבה. שמתי את הטעמים במקומם. האם תוכל לבדוק גם את פסוקים יא,ו-ז? במיוחד בפסוק ו, הטעמים ב-"רבים נשאים", "יחד", ו-"נתנו" לא ברורים לי. שוב תודה.
קצת קשה לקרוא את הדל"ת ב-"יחד" בפסוק בן סירא יא ו בכ"י A. למרות זאת, נדמה לי שיש סימן רפה מעל הדל"ת במילה "יחד" (או לפחות ניתן לראות התחלת סימן רפה). האם לדעתך זה נכון? Editor259 (שיחה) 06:42, 10 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
"רבים" מוטעם במונח, "נשאים" בדחי, "יחד" מוטעם ברביע מוגרש (רביע מוקדם וגרש, שניהם מעל האות יו"ד), ולדעתי "נתנו" מוטעם בסילוק (זהה למתג בצורתו), למרות שאיננו המלה האחרונה בפסוק. הסופר החשיב את טעם הסילוק במקרה זה כמתייחס לכל חלק המשפט "וגם נכבדים נתנו ביד".
יש לדעתי סימן רפה מעל הדל"ת ב"יחד".
האם זהו כתב היד היחיד שבו יש טעמי אמ"ת בבן-סירא?--נחום - שיחה 09:10, 10 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
שוב תודה רבה. נדמה לי שהמילה האחרונה שטעמו עדיין לא בטוח הוא "תַזִיף" בבן סירא יא ז. יש טעם מעל הזי"ן ויש נקודות מעל היו"ד. לא ברור לי מה הסימנים האלה.
טעמי מקרא מופיעים לפחות בכ"י D, כאן: בן סירא לז ג. לא ידוע לי אם מדובר בפסוק הזה בטעמי אמ"ת בפרט. הכ"י כאן: https://bensira.org/images/Manuscripts/D/D_II_Recto.jpg. האם לדעתך הטעמים בהקלדה מדויקים? Editor259 (שיחה) 16:24, 10 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
הסימנים מעל הזי"ן והיו"ד במילה תזיף אינם טעמים. זה נראה כמו "ניקוד עליון", כלומר ניקוד בבלי. הטעם היחיד במילה הזו הוא הסילוק שתחת הזי"ן.
הטעמים בכת"י D לז, ג הם בהחלט טעמי אמ"ת שכן מופיע בהם "דחי". ההקלדה נראית בסדר למעט העובדה שה"טרחא" במילה "פני" צריכה להיות תחת הנו"ן ולא תחת היו"ד (גם אם הסופר בכת"י סימן אותה בפועל תחת היו"ד, זה רק בגלל שלא היה לו מקום תחת הנו"ן). בברכה, נחום - שיחה 17:00, 10 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
תודה רבה. תיקנתי את הטעמים בפסוק יא,ז ופסוק לז,ג. לגבי ניקוד הבבלי, נדמה לי שיש ציריה בבלי מעל היו"ד ב"תזיף" בפסוק יא,ז ומעל הדל"ת במילה "כדי" בפסוק בן סירא יא יא (בשורה העליונה כאן: https://bensira.org/images/Manuscripts/A/A_IV_Verso.jpg). כנראה יש "מיקפץ פומא" או "מיפתח פומא" מעל הזי"ן ב"תזיף". לדעתך איזה מהם הוא נכון, ואיך מקלידים אותם? Editor259 (שיחה) 19:11, 10 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
זה נראה לי כמו מיקמץ פומא בתזיף. לא נראה לי שיש דרך להקליד את זה, אלא אם ביום מן הימים יתווספו הסימנים הללו ליוניקוד.--נחום - שיחה 22:19, 10 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]

Editor259, אני לא עוקב כל כך אחרי ההוספות שלך ולא יודע איפה לעבור עם הבוט... אם אתה רוצה שזה יהיה מסודר אני ממליץ שתשים קישורים לדפים שצריכים תגי קטע בדף משתמש: shalomori123/קישורים לבוט. שלום אורישיחה • י"ז באדר א' ה'תשפ"ב • 12:41, 18 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]

shalomori123, תודה רבה. שמתי קישורים בדף הטיוטה לכמה פרקים בתרגום פרנקל ובפשיטתא שכבר מסומנים בסוגריים מרובעים כמו שצריך. בכמה מהם, כבר יש תגי קטע לחלק מן הפסוקים. אעדכן את הרשימה בהתאם. Editor259 (שיחה) 20:43, 20 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
הבוט יודע לדלג אם הקטע כבר קיים. שלום אורישיחה • כ' באדר א' ה'תשפ"ב • 22:15, 20 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
1. תודה רבה. לפעמים מספר הפרקים שנמצא בתרגום הארמי לא מאתים למספר הפרקים שבו משתמשים היום. למשל, ניתן לראות בדף בן סירא/פשיטתא/כו ובדף בן סירא/פשיטתא/כז שפסוק כו,כט מופיע פעמיים. הייתי רוצה לציין את התופעה הזאת לצורך הבוט.
2. בתרגום הארמי יש סימן מסיום לסוף פיסקה שמופיע בכמה וכמה מקומות ומועיל למי שקורא. האם יש סימן מועדף לסמן סוף פסקה במהדורתינו, כך שיראו אותו בדפי הפסוקים? Editor259 (שיחה) 23:15, 3 במרץ 2022 (IST)תגובה[תגובה]
1. אני חושב שזה לא יעבוד גם מבחינת התבנית, אז אולי צריך להעביר את החומר לדף המתאים לפי מהדורתנו ולציין שם את ההערה.
2. לא יודע אם יש נפק"מ בין סוף פיסקא לסוף פסוק בדפים שהם גם ככה של פסוק אחד... אבל מה שתחליט.
3. הרצתי את הבוט, ונראה שיש לו הרבה פוטנציאל לטעות בדפים האלה, במיוחד במקרים מסובכים שיש כמה פסוקים לאותו פסוק או שיש פסוקים שאין בהם תוכן... אז מלבד זה שזה יועיל לי כדי לתקן את הבוט, לא יודע כמה זה יועיל לך... תעבור על העריכות ותחליט אם עדיף לך לתקן את מה שנעשה או לשחזר ולעשות מחדש. שלום אורישיחה • ד' באדר ב' ה'תשפ"ב • 01:15, 7 במרץ 2022 (IST)תגובה[תגובה]
1. לגבי הבוט, התחלתי לעבור על הדפים שהיו ברשימה במשתמש:Shalomori123/קישורים לבוט. הבוט עבד כמצופה ברוב המקרים. אני גם אוכל לשים את תגי הקטע ידנית.
2. האם יש דרך להראות בדף פסוק כלשהו את דפים מויקימילון שמכילים קישורים לדף ההוא?
תודה רבה, Editor259 (שיחה) 23:06, 9 במרץ 2022 (IST)תגובה[תגובה]
1. כן, אבל צריך לעבור ולתקן אחרי הבוט, שזה אומר שהוא לא עושה את עבודתו. מה שאתה מעדיף, אם עדיף לך לעבור אחרי הבוט אתה יכול להמשיך לשים קישורים, ואם אתה רוצה להציב תגי קטע ידנית אז כרצונך.
2. אני לא מכיר דרך לעשות את זה. שלום אורישיחה • ז' באדר ב' ה'תשפ"ב • 17:03, 10 במרץ 2022 (IST)תגובה[תגובה]
shalomori123, התחלתי את הקלדת הכ"י ממצדה כאן בן סירא/מצדה/מד, אבל הפסוקים מדף זה לא מופיעים בדפים של הפסוקים עצמם (ראה למשל בן סירא מד א). האם נתתי לדף "בן סירא/מצדה/מד" שם שלא מתאים לתבנית? Editor259 (שיחה) 23:54, 9 באוגוסט 2022 (IDT)תגובה[תגובה]
העברתי לפורמט המתאים. אם אתה מעדיף את הפורמט הקודם אני יכול לשנות את זה בתבנית. אגב, מעדכן שהבוט של תגי הקטע עבר כמה גלגולים מאז ההרצה הקודמת ולדעתי עכשיו הוא יכול לעבוד בצורה טובה על הפרויקט של בן סירא. אם יש לך דפים לדוגמה להרצה זה יהיה טוב. שלום אורישיחה • י"ג באב ה'תשפ"ב • 01:16, 10 באוגוסט 2022 (IDT)תגובה[תגובה]
תודה רבה על הפורמט החדש. לגבי הבוט, האם עדיין יש לשים קישורים לדפים המתאימים בדף משתמש:Shalomori123/קישורים לבוט, או האם יש דף חדש לבוט? Editor259 (שיחה) 01:51, 10 באוגוסט 2022 (IDT)תגובה[תגובה]
כרגע אני משתמש בו למשהו אחר.. תוכל לשים בטיוטה שלי או בכל דף אחר שתרצה. שלום אורישיחה • י"ג באב ה'תשפ"ב • 03:51, 10 באוגוסט 2022 (IDT)תגובה[תגובה]

Updates on the Universal Code of Conduct Enforcement Guidelines Review /community calls[עריכה]

You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.

Hello everyone,

The Universal Code of Conduct (UCoC) Enforcement Guidelines were published 24 January 2022 as a proposed way to apply the Universal Code of Conduct across the movement. Comments about the guidelines can be shared here or the Meta-wiki talk page.

There will be conversations on Zoom on 25 February 2022 at 12:00 UTC, and 4 March 2022 at 15:00 UTC. Join the UCoC project team and drafting committee members to discuss the guidelines and voting process.

The timeline is available on Meta-wiki. The voting period is March 7 to 21. See the voting information page for more details.

Thank you to everyone who has participated so far.

Sincerely,

Movement Strategy and Governance
Wikimedia Foundation --Mervat (WMF) (talk) 09:35, 7 February 2022 (UTC)

Leadership Development Task Force: Your feedback is appreciated![עריכה]

(Read this message in other languages on Meta: ‎العربية • Deutsch • español • français • Русский • 中文 • हिन्दी • বাংলা • Bahasa Indonesia •日本語 • 한국어 • Yorùbá • Polski • Português bosanski • hrvatski • српски / srpski)

Hello,

The Community Development team at the Wikimedia Foundation is supporting the creation of a global, community-driven Leadership Development Task Force. The purpose of the task force is to advise leadership development work.

The team is looking for feedback about the responsibilities of the Leadership Development Task Force. This Meta page shares the proposal for a Leadership Development Task Force and how you can help. Feedback on the proposal will be collected from 7 to 25 February 2022.

Thank you, --Mervat (WMF) (שיחה) 12:17, 8 February 2022 (UTC)

אני קורא לכל משתמש רשום שטרם הצביע עבור תיקון הבאג הבא, לעשות כן:[עריכה]

m:Community Wishlist Survey 2022/Wikisource/Fix search and replace in the Page namespace editor

מדובר באיפשור פונקציה חיונית ביותר לתיקון שגיאות מאסיבי בקבצים סרוקים; וגם אם אנחנו פה בוויקיטקסט לא מרבים להשתמש במרחב-השם "עמוד:", הרי שבשם הסולידריות עם אחיותינו בשפות אחרות מן הראוי לטרוח ולהשתתף בהצבעה, לדעתי. בברכה, נחום - שיחה 11:42, 10 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]

ביאור:ספרי[עריכה]

שלום לכולם רציתי לדווח לכם שבע"ה השלמתי את הבאור לכל הספרי - על במדבר ועל דברים. אני מתכונן להמשיך בתורת כהנים ומתכנן להיעזר בנוסח ובפירוש של המלבים ובפירושים נוספים.

תודה לכולם

רונן Ahituvrs (שיחה) 17:26, 17 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]

מרגש מאוד, רונן. מזל טוב, וכה לחי! חילך לאורייתא!--נחום - שיחה 17:35, 17 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]

יישר כוחך, רונן! אני מנסה לספר לכל מי שאני בכלל יכול על הפרויקט העצום הזה. יש כאן דבר היסטורי: לראשונה מתפרשת תורת התנאים הארצישראלית כמכלול: משנה, תוספתא ומדרשי ההלכה ביחד; וע"י הפירוש שלך הם לא רק מאירים בעצמם אלא גם מאירים אחד את השני. נראה לי שלא היה דבר כזה אף פעם!

בהצלחה רבה על תורת כהנים, יברך ה' את מעשה ידיך. Dovi (שיחה) 21:29, 17 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]

יישר כחך וחילך!--Roxette5 (שיחה) 22:32, 17 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]

לקט פרסומים לפי מחבר- כמו בלועזית[עריכה]

רבותיי, שלום!

קודם כל, אני מצטער שאינני פעיל כאן כ"כ כבעבר. נאלץ להשקיע כוחות בענייני עוה"ז... ): אני בהחלט מקווה לחזור במהרה, כשאוכל.

בכל אופן, לאחרונה נחשפתי להיבט מעניין של אתר "אקדמיה"; יש שם הרבה דפים עבור חכמים שנפטרו, שנפתחו ע"י משפחותיהם/ תלמידיהם וכד'. א"כ, אני מציע לחרוג ממנהגינו עד כה, ולפתוח "דפי מחבר" גם עבור אנשים שאין לנו מכתביהם בויקיטקסט. ורק נציב שם רשימת קישורים לכתבים נבחרים באתר "אקדמיה". או באתרים אחרים (היברובוקס, וכד')

כבר נהוג מעין זה בויקיטקסט בלועזית, אפשר לראות כאן וכאן, לדוגמא. ויש עוד המון כאלה.

אוכל להכין דף לדוגמא, או להסביר יותר, מה שתעדיפו.

יישר כוחכם, שילוני (שיחה) 11:29, 21 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]

הסיבה שעושים זאת שם היא כי הכתבים נדפסו, רובם או כולם, לפני שנה מסויימת ולכן אם רישום הזכויות לא חודש בזמן, הזכויות פקעו שם לפי החוק האמריקאי. החוק שם מסובך אז במקום להתעמק בו ולהציג רק רשימה של כתבים חופשיים, מציגים את הכל, ומי שירצה להוסיף שם את אחד הכתבים יבדוק בעצמו את מצב הזכויות.
בישראל החוק פשוט הרבה יותר, ולכאורה אין מקום ליצור אצלנו דף מחבר או לקט מכתביו למי שנפטר לפני פחות משבעים שנה.
בברכה, נחום - שיחה 16:43, 21 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
תודה על ההסבר. ולגבי מי שנפטר לפני יותר משבעים שנה? שילוני (שיחה) 17:27, 21 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
אני בהחלט בעד. זה יעודד מתנדבים לתרום מיצירותיהם ולהעלות אותם לוויקיטקסט.--נחום - שיחה 06:45, 22 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
תודה! אתחיל להוסיף מידי פעם, לדפי מחברים. שילוני (שיחה) 10:58, 22 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
שילוני, לאחרונה שחרר הרב פרופ' נחום רקובר, מומחה במשפט העברי וחתן פרס ישראל, את ספריו ומאמריו תחת רשיון חופשי. אשמח לשיתוף פעולה בבניית דף מחבר, ודפי ספרים. Dovi (שיחה) 12:00, 22 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
נפלא! ואיפה החומר? הוא שלח אליך? שילוני (שיחה) 19:19, 1 במרץ 2022 (IST)תגובה[תגובה]
נא ליצור איתי קשר במייל ואשמח להדריך אותך. Dovi (שיחה) 20:27, 1 במרץ 2022 (IST)תגובה[תגובה]

Wiki Loves Folklore is extended till 15th March[עריכה]

אנא סייעו בתרגום הדף
Wiki Loves Folklore Logo.svg

Greetings from Wiki Loves Folklore International Team,

We are pleased to inform you that Wiki Loves Folklore an international photographic contest on Wikimedia Commons has been extended till the 15th of March 2022. The scope of the contest is focused on folk culture of different regions on categories, such as, but not limited to, folk festivals, folk dances, folk music, folk activities, etc.

We would like to have your immense participation in the photographic contest to document your local Folk culture on Wikipedia. You can also help with the translation of project pages and share a word in your local language.

Best wishes,

International Team
Wiki Loves Folklore

MediaWiki message delivery (שיחה) 06:50, 22 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]

האם הדף הרוגי מלכות (ברית המועצות) מתאים לוויקיטקסט?[עריכה]

כפי שהבנתי מדובר על לקט נתונים מהאינטרנט ואינו ספר. לדעתי לא מתאים לוויקיטקסט. אנו חוו את דעתכם. תודה.--Roxette5 (שיחה) 23:13, 23 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]

מתייג את משתמש:דוד הרזהב. Sije (שיחה) 04:04, 24 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
לפי מה שהבנתי, מדובר על חיבור שפורסם במקור ברוסית כחיבור שלם, ורק מתורגם על ידי מתנדבי ויקיטקסט. בין אם פורסם בדפוס ובין אם רק באינטרנט, דומני שניתן להתייחס אליו כאל יצירה ספרותית שפורסמה ולאפשר את פרסום התרגום בוויקיטקסט. אבל אמתין להבהרות מאת דוד הרזהב ו-תנא ושייר שמכירים את הפרוייקט.--נחום - שיחה 19:29, 24 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
המקור הוא סדרת פוסטים ברוסית בפייסבוק במשך למעלה משנה, אבל ללא שום סדר. התרגום נעשה בצורה סיפורית. כאן נערך מחדש בצורה אחידה ומילונית לפי סדר א-ב. כרגע למעלה מתשעים הרוגים. בתוכנית להמשיך בפרוייקט ולכלול בו למעלה מאלף הרוגים. אין עדיין בשום מקום תיעוד מקיף בקיצור נמרץ. דוד הרזהב (שיחה) 20:36, 24 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
אם זה חיבור מקורי, חוששני שאין לו מקום בוויקיטקסט. כפי שציין Roxette5, המנדט של ויקיטסט הוא בעיקר לשמר טקסטים קיימים שיצאו לאור. אנחנו ספרנים, לא מחברי ספרים. החריג היחיד הוא מרחב הביאור, והוא, כעיקרון, מוגבל פחות או יותר לביאורים של טקסטים קיימים.--נחום - שיחה 22:32, 24 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
נראה לי שיכול להתאים לאתר המכלול (צריך לשאול אותם). --אראל סגלשיחה • כ"ד באדר א' ה'תשפ"ב 02:40, 25 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
יש לציין כי, כפי שמשתמש:נחום שיער קודם, אכן בדעתו של ר' ברוך גורין, הכותב, להוציא זאת לאור כספר בשפה הרוסית (להבנתי, המתרגם ר' מיכאל אוישי לא חפץ להדפיס זאת כספר). אמנם ברור שהחומר עוד צריך תיקונים ועריכה. האם לדעתכם יש בכך כדי להחשיב זאת לחיבור מקורי? תנא ושייר (שיחה) 09:47, 25 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
מתייג את Roxette5 שיביע על זאת את דעתו.--נחום - שיחה 10:02, 25 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
ככל שאני סימפטי לחשיבות המיזם, ואכן גם מבין את הרצון להעלות ולהפיץ מידע חשוב אשר בסופו של דבר יוביל למהדורה בדפוס - אני סבור שאין מקום להיות גמיש בדבר הזה ואין מקום להחזיק את התוכן באתר וויקיטקסט עד אשר יובא לדפוס בפועל. במהלך השנים הרבות ששימשתי כאן כמפעיל מערכת אני עצרתי כמה וכמה משתמשים שונים שבאו לכאן ברצון להעלות כאן מיזמים כאלה שטרם הובאו לדפוס. (עדיין כואב לי על המחיקות הרבות שעשיתי עבור המיזם של הרב יונה שטנצל אשר רוב הדפים בסופו של דבר הוצרכו להימחק). אינו מן הראוי בעיניי לעשות כאן התנהלות שונה...
בנוסף, הדבר אינו ניתן למעקב או בקרה. אינני מתכוון לחזור אל הפרויקט בעוד שנה ולבדוק האם הובא לדפוס או לא בכדי להצדיק את קיום הטקסט באתר כבר היום... לענ"ד יש להביא את המיזם אל תוצר סופי כלשהו ואז להעלות אותו לכאן. מחילה.--Roxette5 (שיחה) 22:31, 26 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]
לצערי, אני נאלץ להסכים. לאחר שהספר ייצא לאור ברוסית, ניתן יהיה להעלות את תרגומו כאן. עד אז, המיזם החשוב הזה יידרש למצוא לו בית אחר.--נחום - שיחה 12:02, 27 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]

באמת נראה חיבור חשוב מאוד ורציני. אם הרב מיכאל אוישי יפרסם אותו בבמה מבוקרת (שיש בה ביקורת עמיתים כגון בית דפוס, כתב עת רבני, הוצאה לאור של חב"ד), אז בהחלט יהיה מקום לפרסם אותו כאן. בינתיים יש אולי גם פתרון מתון: מכיוון שמדובר סך הכל בדף ויקי אחד, ניתן להעביר אותו אל המרחב של משתמש:דוד הרזהב שעובד עליו (משתמש:דוד הרזהב/הרוגי מלכות (ברית המועצות)). במרחב שלו הוא יכול להמשיך לפתח אותו עד שתהיה אפשרות להחזיר אותו למרחב הראשי.

הכי יפה יהיה אם המתרגם לעברית (הרב מיכאל אוישי) יעלה בסופו של דבר את הכרך המודפס אל ויקישיתוף, ואז תהיה אפשרות להראות את הטקסט המוקלד מול הדף המודפס. כך נאה ויאה בשביל מסמך היסטורי כל כך חשוב. Dovi (שיחה) 13:12, 27 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]

Symbol thumbs upcolor.png--נחום - שיחה 15:53, 27 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]

תודה רבה על אי המחיקה לגמרי והעברתו לדף המשתמש שלי. שאלה למנהלים: ספר שיצא לאור במהדורה דיגיטלית בלבד ואף נוצר בפורמט פידיאף ולא עוד אלא שהועלה לאתר היברו בוקס וכדומה האם ראוי לטקסט שבו לשכון בויקיטקסט -- הודעה זו נכתבה על ידי המשתמש/ת דוד הרזהב (שיחה | תרומות | מונה) ששכח/ה לחתום.

שלום משתמש:דוד הרזהב, קודם כל אנחנו לא המנהלים. אנחנו פשוט מנסים לבנות כאן כמוך. לעצם העניין: אתה שואל שאלה טובה לגבי היברו בוקס. סתם לעשות PDF זה לא מספיק, כי כל אחד יכול לעשות את זה לכל דבר שהוא כותב. אותו הדבר נכון ל"בלוג" שכל אחד יכול לפרסם בעצמו. לעומת זאת הדפוס הקלאסי מציע "במה" מבוקרת: חברה מסחרית או קבוצת אנשי מקצוע מחליט שהספר מספיק חשוב לציבור כדי להשקיע בהפצתו. זה שונה לגמרי מהוצאה לאור ע"י העלאה לאינטרנט: יש אתרים ששם כל אחד יכול להעלות הכל, ואתר כזה הוא בוודאי לא במה מבוקרת. אבל היברו בוקס מוקדש להיות במה לספרות תורנית בעלת ערך, ואנשים מתייחסים אליו כך. כמובן שמי שמחליט בסופו של דבר הוא בעל האתר, אבל גם הוא מקבל פידבק מהמשתשמים לגבי מה שראוי להיות שם. לדעתי פרסום ב"היברו בוקס" ראוי להיחשב "פרסום" בימינו. אשמח לשמוע מה אחרים חושבים. Dovi (שיחה) 22:02, 3 במרץ 2022 (IST)תגובה[תגובה]
מצטרף לדעתו של Dovi. פרסום בהיברו בוקס, בדומה לפרסום מהדורה דיגיטלית באתר eVrit, ראוי לדעתי להיחשב כפרסום בדפוס לצורך העניין הנדון. בברכה, נחום - שיחה 07:47, 4 במרץ 2022 (IST)תגובה[תגובה]

"ויבינו במקרא" לכל ספרי הנביאים במלואם, ע"י עשהאל![עריכה]

חזק וברוך לעשהאל, שסיים הבוקר להעלות הקלטה מלאה של כל ספרי הנביאים במלואם בטעמי המקרא! את קריאתו הקליט לפי חלוקת הסדרים, ובכל קובץ אודיו שהעלה יש קריאה של סדר אחד. קריאתו של עשהאל מכילה מעכשיו גם את ויבינו במקרא/ספר יחזקאל שהעלה בבוקר.

כל זה לאחר שעשהאל כבר הקליט במשך השנים את קריאת התורה וההפטרות במלואן, לפרשת השבוע ולמועדי השנה. מדובר על מאות רבות של הקלטות: רשימה (חלקית בינתיים) לכל הקריאות שלו לתורה ולהפטרות נמצאת בקטגוריה זו. חזק וברוך! Dovi (שיחה) 08:12, 27 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]

חזק וברוך לשניכם על העשייה החשובה הזו! תהי משכורתכם שלימה מעם ה אלקי ישראל. __Roxette5 (שיחה) 09:21, 21 במרץ 2022 (IST)תגובה[תגובה]
מצטרף לברכות ולחיזוק, במיוחד ל-משתמש:Dovi שטורח להסדיר וליצור אחידות בשמות הקבצים של "ויבינו במקרא". חזקו ואמצו ויישר כוחכם!--נחום - שיחה 15:21, 21 במרץ 2022 (IST)תגובה[תגובה]

Coming soon[עריכה]

- Johanna Strodt (WMDE) 14:38, 28 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]

Remember to Participate in the UCoC Conversations and Ratification Vote![עריכה]

You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.

Hello everyone,

A vote in SecurePoll from 7 to 21 March 2022 is scheduled as part of the ratification process for the Universal Code of Conduct (UCoC) Enforcement guidelines. Eligible voters are invited to answer a poll question and share comments. Read voter information and eligibility details. During the poll, voters will be asked if they support the enforcement of the Universal Code of Conduct based on the proposed guidelines.

The Universal Code of Conduct (UCoC) provides a baseline of acceptable behavior for the entire movement. The revised enforcement guidelines were published 24 January 2022 as a proposed way to apply the policy across the movement. A Wikimedia Foundation Board statement calls for a ratification process where eligible voters will have an opportunity to support or oppose the adoption of the UCoC Enforcement guidelines in a vote. Wikimedians are invited to translate and share important information. For more information about the UCoC, please see the project page and frequently asked questions on Meta-wiki.

There are events scheduled to learn more and discuss:

You can comment on Meta-wiki talk pages in any language. You may also contact either team by email: msg(_AT_)wikimedia.org or ucocproject(_AT_)wikimedia.org

Sincerely,

Movement Strategy and Governance
Wikimedia Foundation

MediaWiki message delivery (שיחה) 21:54, 28 בפברואר 2022 (IST)תגובה[תגובה]

The Call for Feedback: Board of Trustees elections is now closed[עריכה]

You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.

The Call for Feedback: Board of Trustees elections is now closed. This Call ran from 10 January and closed on 16 February 2022. The Call focused on three key questions and received broad discussion on Meta-wiki, during meetings with affiliates, and in various community conversations. The community and affiliates provided many proposals and discussion points. The reports are on Meta-wiki.

This information will be shared with the Board of Trustees and Elections Committee so they can make informed decisions about the upcoming Board of Trustees election. The Board of Trustees will then follow with an announcement after they have discussed the information.

Thank you to everyone who participated in the Call for Feedback to help improve Board election processes.

Best,

Movement Strategy and Governance

Mervat Salman (WMF) MediaWiki message delivery (שיחה) 22:38, 2 במרץ 2022 (IST)תגובה[תגובה]

Invitation to Hubs event: Global Conversation on 2022-03-12 at 13:00 UTC[עריכה]

Hello!

The Movement Strategy and Governance team of the Wikimedia Foundation would like to invite you to the next event about "Regional and Thematic Hubs". The Wikimedia Movement is in the process of understanding what Regional and Thematic Hubs should be. Our workshop in November was a good start (read the report), but we're not finished yet.

Over the last weeks we conducted about 16 interviews with groups working on establishing a Hub in their context (see Hubs Dialogue). These interviews informed a report that will serve as a foundation for discussion on March 12. The report is planned to be published on March 9.

The event will take place on March 12, 13:00 to 16:00 UTC on Zoom. Interpretation will be provided in French, Spanish, Arabic, Russian, and Portuguese. Registration is open, and will close on March 10. Anyone interested in the topic is invited to join us. More information on the event on Meta-wiki.

Best regards,

Kaarel Vaidla
Movement Strategy

MediaWiki message delivery (שיחה) 17:51, 4 במרץ 2022 (IST)תגובה[תגובה]

איך מכניסים טקסט מספר באישור המחבר[עריכה]

אני חדש כאן, ואודה למי שיוכל להסביר לי איך להתנהל.

פרופסור w:נחום רקובר ביקש ממני להעלות לכאן פרקים שלמים מהספרים שלו, שהוא מוכן לשחרר עליהם את הזכויות יוצרים שלו לטובת הכלל.

יש נוסח מסוים שצריך להחתים אותו עליו? ואחר כך יש נוהל מסוים להעתקת הטקסט?

בתודה מורשת המשפט (שיחה) 15:13, 7 במרץ 2022 (IST)תגובה[תגובה]

אני לא מבין גדול לגבי זכויות יוצרים, אז אשאיר את התשובה למבינים. לגבי העלאת הטקסט, אתה יכול להעלות אותו באמצעות העתק הדבק או להעזר בדף ויקיטקסט:הזנה אוטומטית. שלום אורישיחה • ה' באדר ב' ה'תשפ"ב • 21:05, 7 במרץ 2022 (IST)תגובה[תגובה]

שלום מורשת המשפט! אני מקווה שפרופ' רקובר לא התייאש ממני, כי בינתיים מאחורי הקלעים קורים דברים לגבי הכתבים שלו. אם אתה לא פרופ' רקובר, אז אני ממליץ לך קודם כל להיות בקשר איתי במייל, כדי שהאנשים שעוסקים בזה יוכלו להתעדכן ביחד.

לעצם השאלה: הצעד הראשון כדי להעלות דברים באישור, בלי בעיה, הוא ליצור קשר במייל עם מתניה, כדי לשלוח אליו קבצי PDF. למתניה יש כבר אישור מפרופ' רקובר, וגם יש לו הרשאות כדי להעלות כל קצבים שנשלחים אליו אל הקטגוריה הרלוונטית בוויקישיתוף (יש שם כבר חמישה ספרים של פרופ' רקובר). זה הדבר הכי חשוב כצעד ראשון: כי אחרי שמעלים את הקובץ הראשוני של הספר או הפרק או המאמר לוויקישיתוף, אז אחר כך ניתן להשתמש בו כאן, בוויקיטקסט, באופן חופשי! אין צורך לשום אישור נוסף. פרקים מחמשת הספרים שכבר נמצאים בוויקישיתוף אפשר להעלות כאן כבר עכשיו. וכל ספר או מאמר נוסף שיהיה שם בוויקישיתוף באישור, דרך מתניה - גם הוא יוכל להיות כאן בוויקיטקסט כטקסט דיגיטלי. Dovi (שיחה) 21:35, 7 במרץ 2022 (IST)תגובה[תגובה]

מה לגבי זה? מורשת המשפט, אם מדובר רק בהעלאה של קובץ טקסט, אשמח לסייע. שלום אורישיחה • ט' באב ה'תשפ"ב • 18:59, 5 באוגוסט 2022 (IDT)תגובה[תגובה]

<languages />

Universal Code of Conduct Enforcement guidelines ratification voting open from 7 to 21 March 2022[עריכה]

You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.

Hello everyone,

The ratification voting process for the revised enforcement guidelines of the Universal Code of Conduct (UCoC) is now open! Voting commenced on SecurePoll on 7 March 2022 and will conclude on 21 March 2022. Please read more on the voter information and eligibility details.

The Universal Code of Conduct (UCoC) provides a baseline of acceptable behavior for the entire movement. The revised enforcement guidelines were published 24 January 2022 as a proposed way to apply the policy across the movement. You can read more about the UCoC project.

You can also comment on Meta-wiki talk pages in any language. You may also contact the team by email: ucocproject(_AT_)wikimedia.org

Sincerely,

Movement Strategy and Governance

Wikimedia Foundation --Mervat (WMF) (שיחה) 12:27, 8 במרץ 2022 (IST)תגובה[תגובה]

Hubs Dialogue Findings Summary[עריכה]

Hello; After conducting conversations with many Wikimedians from around the world, who are planning or working on possible future hubs, we are happy to share the findings summary from the series of the Hubs Dialogue, which you can find here.
The results focus on the aspect of the existing problems in the Wikimedia movement that the hubs may be needed to solve, including both: 1. globally shared needs among all Wikimedia communities, and 2. needs specific to the context of a particular community or a group of communities.

Movement Strategy and Governance Team Wikimedia Foundation --Mervat (WMF) (discusscontribs) 11:58, 12 March 2022 (UTC)

Wiki Loves Folklore 2022 ends tomorrow[עריכה]

Wiki Loves Folklore Logo.svg

International photographic contest Wiki Loves Folklore 2022 ends on 15th March 2022 23:59:59 UTC. This is the last chance of the year to upload images about local folk culture, festival, cuisine, costume, folklore etc on Wikimedia Commons. Watch out our social media handles for regular updates and declaration of Winners.

(Facebook , Twitter , Instagram)

The writing competition Feminism and Folklore will run till 31st of March 2022 23:59:59 UTC. Write about your local folk tradition, women, folk festivals, folk dances, folk music, folk activities, folk games, folk cuisine, folk wear, folklore, and tradition, including ballads, folktales, fairy tales, legends, traditional song and dance, folk plays, games, seasonal events, calendar customs, folk arts, folk religion, mythology etc. on your local Wikipedia. Check if your local Wikipedia is participating

A special competition called Wiki Loves Falles is organised in Spain and the world during 15th March 2022 till 15th April 2022 to document local folk culture and Falles in Valencia, Spain. Learn more about it on Catalan Wikipedia project page.

We look forward for your immense co-operation.

Thanks Wiki Loves Folklore international Team MediaWiki message delivery (שיחה) 16:41, 14 במרץ 2022 (IST)תגובה[תגובה]

Invitation to join the first Wikisource Triage meeting on 21st March 2022[עריכה]

Hello everyone,

Sam Wilson and I are excited to share that we will be hosting regular Wikisource Triage meetings, starting from 21st March 2022.

These meetings aim to foster the growth of a technical community of Wikisource developers and contributors. The meetings will be primarily focused on identifying, prioritizing and estimating tasks on the All-and-every-Wikisource and ProofreadPage workboards (among others) on Phabricator and eventually reduce the backlog of technical tasks and bugs related to Wikisource by making incremental improvements to Wikisource infrastructure and coordinating these changes with the Wikisource communities.

While these meetings are technology focused, non-technical Wikisource contributors are also invited to join and share any technical challenges that they are facing and we will help them to create phabricator tickets. Newbie developers are also more than welcome!

The first meeting has been scheduled for 21st March 2022 at 10:30 AM UTC / 4:00 PM IST (Check your local time). If you are interested in joining the meeting, kindly leave a message on sgill@wikimedia.org and we will add you to the calendar invite.

Meanwhile, feel free to check out the page on Meta-wiki and suggest topics for the agenda.

On behalf of Sam Wilson and Satdeep Gill

Sent by MediaWiki message delivery (שיחה) 17:52, 15 במרץ 2022 (IST)תגובה[תגובה]

ספרים שלמים בדף אחד[עריכה]

האם יש איזושהי בעיה בליצור דף אחד שיכלול את תוכנו של ספר שלם?

אן לפחות לחלק את הספר לכמה דפים ראשיים?

זאת בנוסף לחלוקה הרגילה.

הרי כך יהיה הרבה יותר נוח להוריד טקסט! -- הודעה זו נכתבה על ידי המשתמש/ת טקסט (שיחה | תרומות | מונה) ששכח/ה לחתום.

בהרבה ספרים יש דף כזה, לרוב הוא תחת שם שם הספר/כל התוכן או "/שלם". שלום אורישיחה • י"ג באדר ב' ה'תשפ"ב • 05:04, 16 במרץ 2022 (IST)תגובה[תגובה]
אז למה לא עושים את זה בכל הספרים? אם אין בזה שום בעיה, לא חבל? טקסט (שיחה) 09:27, 18 במרץ 2022 (IST)תגובה[תגובה]
לפעמים יכולה להיות בעיה כי יכולת ההכללה של מדיה ויקי מדפים אחרים היא מוגבלת (ראה קטגוריה:דפים שבהם ההכללה גדולה מדי), אבל אתה צודק שככלל אין עם זה בעיה. מוזמן לעשות חיוך שלום אורישיחה • ט"ו באדר ב' ה'תשפ"ב • 16:30, 18 במרץ 2022 (IST)תגובה[תגובה]

Leadership Development Working Group: Apply to join! (14 March to 10 April 2022)[עריכה]

You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.

Hello everyone,

Thank you to everyone who participated in the feedback period for the Leadership Development Working Group initiative. A summary of the feedback can be found on Meta-wiki. This feedback will be shared with the working group to inform their work. The application period to join the Working Group is now open and will close on April 10, 2022. Please review the information about the working group, share with community members who might be interested, and apply if you are interested.

Thank you,

From the Community Development team

MediaWiki message delivery (שיחה) 11:25, 17 במרץ 2022 (IST)תגובה[תגובה]

ספרי ברסלב[עריכה]

ערב טוב. לא מזמן נחשפתי למצב הבעייתי של ספרי ברסלב בוויקיטקסט, והתחלתי לעבוד על שיפור של מצבם. אומנם יש המון טקסט חופשי, אבל פעמים רבות הוא מבולגן, לא מוגה, ודורש סידור וויקיזציה. אני אומנם לא חסיד ברסלב, אבל יש לי קצת ידע בתורת ברסלב. כחלק מהפרוייקט שלי אני מנסה ליצור תבנית ניווט לכלל ספרי ברסלב, בדף משתמש:I'm the cookie monster/ניווט ברסלב - מוזמנים לערוך ולהציע שינויים. הבעיה היא שהרבה פעמים קשה להחליט איך לקטלג את הספרים. מלבד ספר המידות, שרבי נחמן הכתיב לתלמידו מילה במילה ורבי נתן הדפיס, רוב כתבי רבי נחמן הם למעשה של רבי נתן. מי צריך להופיע בתור המחבר של לקוטי מוהר"ן, שיחות הר"ן וסיפורי מעשיות? הם אומנם נכתבו בידי רבי נתן אך מבוססים לגמרי על עריכה ותמלול של דברי רבי נחמן. אותה שאלה, אגב יש על כל ספר שמודפס בשם אדם אך נכתב למעשה בידי תלמידו על פי דברים שאמר בע"פ. חיי מוהר"ן ושבחי הר"ן עוסקות בחיי רבי נחמן אך נכתבו בידי רבי נתן. האם יש בוויקיטקסט נוהל בנוגע לתחת מי מופיעות ביוגרפיות? אם לא, צריך לקבוע וזה ישפיע גם כאן. מה הדין בנוגע לתיקון הכללי? זה אפילו לא באמת חיבור, זה פשוט אוסף פרקי תהלים שרבי נחמן ציווה לומר וברסלברים התחילו להדפיס יחד... I'm the cookie monster (שיחה) 21:21, 20 במרץ 2022 (IST)תגובה[תגובה]

לדעתי, ליקוטי מוהר"ן ושיחות הר"ן צ"ל תחת שמו של רבי נחמן, וכן סיפורי המעשיות, שכן הוא המחבר של התוכן, ור' נתן הוא רק העורך. כמובן שצריך לציין בראש דף השער של כל אחד מהספרים הנ"ל שנערכו ע"י ר' נתן.
חיי מוהר"ן ושבחי הר"ן צ"ל תחת שמו של רבי נתן, שכן הוא זה שחיבר אותם.
תיקון הכללי לדעתי אמור להיות ללא ייחוס למחבר, משום שזה פרקי תהילים שלא נהוג לייחסם למחבר כלשהו.
אשמח לשמוע גם דעות נוספות. בברכה, נחום - שיחה 21:54, 20 במרץ 2022 (IST)תגובה[תגובה]
מסכים עם נחום. לילה טוב, Dovi (שיחה) 22:36, 20 במרץ 2022 (IST)תגובה[תגובה]

Join the Community Resilience and Sustainability Conversation Hour with Maggie Dennis[עריכה]

You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.

The Community Resilience and Sustainability team at the Wikimedia Foundation is hosting a conversation hour led by its Vice President Maggie Dennis.

Topics within scope for this call include Movement Strategy, Board Governance, Trust and Safety, the Universal Code of Conduct, Community Development, and Human Rights. Come with your questions and feedback, and let's talk! You can also send us your questions in advance.

The meeting will be on 24 March 2022 at 15:00 UTC (check your local time).

You can read details on Meta-wiki.

MediaWiki message delivery (שיחה) 17:58, 21 במרץ 2022 (IST)תגובה[תגובה]

Universal Code of Conduct Enforcement guidelines ratification voting is now closed[עריכה]

You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.

Greetings,

The ratification voting process for the revised enforcement guidelines of the Universal Code of Conduct (UCoC) came to a close on 21 March 2022. Over 2300 Wikimedians voted across different regions of our movement. Thank you to everyone who participated in this process! The scrutinizing group is now reviewing the vote for accuracy, so please allow up to two weeks for them to finish their work.

The final results from the voting process will be announced here, along with the relevant statistics and a summary of comments as soon as they are available. Please check out the voter information page to learn about the next steps. You can comment on the project talk page on Meta-wiki in any language. You may also contact the UCoC project team by email: ucocproject(_AT_)wikimedia.org

Best regards,

Movement Strategy and Governance

MediaWiki message delivery (שיחה) 22:11, 24 במרץ 2022 (IST)תגובה[תגובה]

Leadership Development Working Group: Reminder to apply by 10 April 2022[עריכה]

You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.

Hello everyone,

The Community Development team at the Wikimedia Foundation is supporting the creation of a global, community-driven Leadership Development Working Group. The purpose of the working group is to advise leadership development work. Feedback was collected in February 2022 and a summary of the feedback is on Meta-wiki. The application period to join the Working Group is now open and is closing soon on April 10, 2022. Please review the information about the working group, share with community members who might be interested, and apply if you are interested.

Thank you,

From the Community Development team

MediaWiki message delivery (שיחה) 15:51, 28 במרץ 2022 (IDT)תגובה[תגובה]

בוט מקורות[עריכה]

שלום לכולם! אני כרגע עובד על העלאה לוויקיטקסט של כמה ספרים של המהר"ל. כחלק מהעבודה שלי, רציתי לפתח כבר בוט שיערוך אוטומטית טקסטים מספריא או אתרים אחרים וימיר אותם לפורמט של ויקי. אז חלק מהדברים זה המרה של טקסט html לויקי, כמו הדגשות, ירידת שורה וכו', אבל יש גם שינויים יותר מהותיים כמו שינוי רווחים, המרת הערות שוליים ועוד.

במסגרת הזאת רציתי גם שהבוט יקח מקורות שמובאים בסוגריים ויהפוך אותם לקישורים. הצלחתי לעשות את זה בבבלי ובפסוקי התנ"ך כך שהטקסט הבא:

'''אפשרויות פסוקים:
(קהלת ג ד)
(משלי ד', א')
(משלי מ"ד, א׳)
(משלי קמ״ד ע"ב)
(דברים, פרק קמד ע"א)
(משלי פ' קמד, ע"א)
(תהלים פקמ"ד פסוק א)
(משלי ק"ד פס' א)
(משלי ל"א, כ"ג-כ״ד)
(משלי לא כג - כד)
(משלי ד)
(משלי, פרק קמד)
(בראשית כ״ג:מ״ד)
כנ"ל כשהסוגריים רק מהפרק:
משלי (ד', א')
משלי (מ"ד, א׳)
משלי (קמ״ד ע"ב)
יהושע (פרק קמד ע"א)
משלי (פ' קמד, ע"א)
תהלים (פרק קמ"ד פסוק א)
משלי (ק"ד פס' א)
משלי (ד)
משלי (פרק קמד)'''

הופך לטקסט הזה:

'''אפשרויות פסוקים:
{{מ"מ|קהלת|ג|ד|ק={{שם הדף}}}}
{{מ"מ|משלי|ד|א|ק={{שם הדף}}}}
{{מ"מ|משלי|מד|א|ק={{שם הדף}}}}
{{מ"מ|משלי|קמד|עב|ק={{שם הדף}}}}
{{מ"מ|דברים|קמד|עא|ק={{שם הדף}}}}
{{מ"מ|משלי|קמד|עא|ק={{שם הדף}}}}
{{מ"מ|תהלים|קמד|א|ק={{שם הדף}}}}
{{מ"מ|משלי|קד|א|ק={{שם הדף}}}}
{{הפניה לפסוקים|משלי|לא|כג|כד}}
{{הפניה לפסוקים|משלי|לא|כג|כד}}
{{מ"מ|משלי|ד|ק={{שם הדף}}}}
{{מ"מ|משלי|קמד|ק={{שם הדף}}}}
{{מ"מ|בראשית|כג|מד|ק={{שם הדף}}}}
כנ"ל כשהסוגריים רק מהפרק:
משלי {{מ"מ|משלי|ד|א|ק={{שם הדף}}}}
משלי {{מ"מ|משלי|מד|א|ק={{שם הדף}}}}
משלי {{מ"מ|משלי|קמד|עב|ק={{שם הדף}}}}
יהושע {{מ"מ|יהושע|קמד|עא|ק={{שם הדף}}}}
משלי {{מ"מ|משלי|קמד|עא|ק={{שם הדף}}}}
תהלים {{מ"מ|תהלים|קמד|א|ק={{שם הדף}}}}
משלי {{מ"מ|משלי|קד|א|ק={{שם הדף}}}}
משלי {{מ"מ|משלי|ד|ק={{שם הדף}}}}
משלי {{מ"מ|משלי|קמד|ק={{שם הדף}}}}'''

וכן בבבלי:

'''אפשרויות בבלי:
(ברכות ד', א')
(בבלי ברכות מ"ד, א׳)
(ברכות קמ״ד ע"ב)
(קדושין, דף קמד ע"א)
(ברכות ד' קמד, ע"א)
(ב"ק דף קמ"ד עמוד א)
(ברכות ק"ד עמוד א)
(ברכות ד.)
(ברכות, דף קמד:)
כנ"ל כשהסוגריים רק מהדף:
ברכות (ד', א')
ברכות (מ"ד, א׳)
ברכות (קמ״ד ע"ב)
קדושין (דף קמד ע"א)
ברכות (ד' קמד, ע"א)
ב"ק (דף קמ"ד עמוד א)
ברכות (ק"ד עמוד א)
ברכות (ד.)
ברכות (דף קמד:)'''

הופך ל:

'''אפשרויות בבלי:
{{הפניה-גמ|ברכות|ד|א|מסכת=כן}}
{{הפניה-גמ|ברכות|מד|א|מסכת=כן}}
{{הפניה-גמ|ברכות|קמד|ב|מסכת=כן}}
{{הפניה-גמ|קדושין|קמד|א|מסכת=כן}}
{{הפניה-גמ|ברכות|קמד|א|מסכת=כן}}
{{הפניה-גמ|ב"ק|קמד|א|מסכת=כן}}
{{הפניה-גמ|ברכות|קד|א|מסכת=כן}}
{{הפניה-גמ|ברכות|ד|א|מסכת=כן}}
{{הפניה-גמ|ברכות|קמד|ב|מסכת=כן}}
כנ"ל כשהסוגריים רק מהדף:
ברכות {{הפניה-גמ|ברכות|ד|א}}
ברכות {{הפניה-גמ|ברכות|מד|א}}
ברכות {{הפניה-גמ|ברכות|קמד|ב}}
קדושין {{הפניה-גמ|קדושין|קמד|א}}
ברכות {{הפניה-גמ|ברכות|קמד|א}}
ב"ק {{הפניה-גמ|ב"ק|קמד|א}}
ברכות {{הפניה-גמ|ברכות|קד|א}}
ברכות {{הפניה-גמ|ברכות|ד|א}}
ברכות {{הפניה-גמ|ברכות|קמד|ב}}'''

א. אשמח להערות על הבוט. אתם חושבים שצריך להשתמש בתבניות אחרות? האם יש סגנון נוסף של ציון למקור שלא שמתי אליו לב?

ב. אם מישהו יוכל לכתוב לי פורמטים שונים של קישור למדרשים השונים, שכן המהר"ל מביא הרבה מאוד מדרשים.

ג. בהמשך תישאל השאלה, האם להריץ את הבוט הזה גם על טקסטים שכבר נמצאים בוויקיטקסט?

שבוע טוב ומבורך, שלום אורישיחה • ב' בניסן ה'תשפ"ב • 11:41, 3 באפריל 2022 (IDT)תגובה[תגובה]

רעיון מצויין לדעתי. תפעיל את הבוט על המהר"ל בשלב התחלתי, ותעבור על השינויים שעשה הבוט, ואם אין תקלות אני בעד להמשיך על כל הטקסט הקיים בוויקיטקסט.
רק אעיר שלענ"ד שמות הספרים צ"ל בכתיב מלא (ירמיהו ולא ירמיה, תהילים ולא תהלים, קידושין ולא קדושין וכו')..--נחום - שיחה 12:51, 3 באפריל 2022 (IDT)תגובה[תגובה]

זה נפלא! כמו שנחום אמר, כדאי לבדוק קודם את האיות של שמות הספרים והמסכתות בוויקיטקסט, כדי שלא יהיו קישורים שבורים. Dovi (שיחה) 20:40, 3 באפריל 2022 (IDT)תגובה[תגובה]

אתם צודקים, בכוונה השתמשתי בתבניות ולא בקישורים ישירים, שכן בתבניות יש אפשרות להוסיף שמות מקוצרים, ובדקתי אלו שמות כלולים בתבניות ורק אותם שמתי, אם יש שמות נוספים אפשר גם להכניס לתבנית אח"כ. יהיה קשה שהבוט יחליף כל "ב"ק" ל"בבא קמא" וכדו' בכל קיצור וקיצור, ולכן השארתי כל שם בתצורה הנוכחית שלו, וביחד עם התבנית הבעיה אמורה להפתר. שלום אורישיחה • ג' בניסן ה'תשפ"ב • 01:08, 4 באפריל 2022 (IDT)תגובה[תגובה]
אגב, אני חושב שזה די עקבי באתר שמות מלאים, אבל תהלים הוא יוצא דופן בכך, על פי העובדות בשטח. עד לא מזמן אפילו לא היו דפי הפניה כמו תהילים א א, עד שיצרתי אותם... שלום אורישיחה • ג' בניסן ה'תשפ"ב • 01:15, 4 באפריל 2022 (IDT)תגובה[תגובה]
לדעתי, תהילים אמור להיות בכתיב מלא, בעוד שב'תהלים' חסר יהיו רק דפי הפנייה לתהילים המלא.--נחום - שיחה 11:05, 4 באפריל 2022 (IDT)תגובה[תגובה]
העליתי חלק מנתיבות עולם (כי אני רוצה לעשות בהדרגה. בלחיצת כפתור אני יכול להעלות את כל השאר)
הקדמה, סוף נתיב העבודה, ונתיב גמילות חסדים. מוזמנים לעיין. שלום אורישיחה • ז' בניסן ה'תשפ"ב • 00:28, 8 באפריל 2022 (IDT)תגובה[תגובה]
נראה לעניות דעתי בסדר.--נחום - שיחה 03:18, 8 באפריל 2022 (IDT)תגובה[תגובה]
נראה מצוין, רק שים לב שבקישורים בלי סוגריים עלולות להיווצר באגים כמו מדרש רבה בראשית (א). במקרה כזה, החסרון של יצירת המוני הפניות שגויות עולה לדעתי על התועלת. --כנלע"דאי אפשר לבר בלא תבן • ח' בניסן ה'תשפ"ב • 18:43, 8 באפריל 2022 (IDT)תגובה[תגובה]
אני לא חושב שיש כמות גדולה של הפניה למדרש בצורה "מדרש רבה בראשית" אלא לרוב מפנים בצורה "בראשית רבה". אם יש לך דוגמאות נוספות אשמח, כי אפשר להוסיף אפשרויות כאלה כמקרים שבהם הבוט לא יקשר. שלום אורישיחה • ט' בניסן ה'תשפ"ב • 01:24, 10 באפריל 2022 (IDT)תגובה[תגובה]

ראה לדוגמה רש"י על דברים כב ה, שם יש הפניה ל"נזיר פ"ח", והבוט יכול לחשוב שהכוונה לדף פח (במס' נזיר אין דף פח). Sije (שיחה) 06:29, 11 באפריל 2022 (IDT)תגובה[תגובה]

אם אין עמוד (4 אפשרויות: א, ב, ., :) הבוט לא מחליף. אגב, לדעתי זה יבלבל יותר קורא אנושי. צריך לפתוח את ראשי התיבות. שלום אורישיחה • י"א בניסן ה'תשפ"ב • 20:36, 11 באפריל 2022 (IDT)תגובה[תגובה]

Results from the Universal Code of Conduct Enforcement guidelines ratification vote published[עריכה]

You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.

The Trust and Safety Policy team published the results of the Universal Code of Conduct Enforcement guidelines ratification vote. The vote ended 21 March 2022. See the results and read more on Meta-wiki.

MediaWiki message delivery (שיחה) 00:43, 8 באפריל 2022 (IDT)תגובה[תגובה]

Movement Strategy and Governance News – Issue 6[עריכה]

Movement Strategy and Governance News
Issue 6, April 2022Read the full newsletter


Welcome to the sixth issue of Movement Strategy and Governance News! This revamped newsletter distributes relevant news and events about the Movement Charter, Universal Code of Conduct, Movement Strategy Implementation grants, Board of trustees elections and other relevant MSG topics.

This Newsletter will be distributed quarterly, while the more frequent Updates will also be delivered weekly. Please remember to subscribe here if you would like to receive future issues of this newsletter.

  • Leadership Development - A Working Group is Forming! - The application to join the Leadership Development Working Group closed on April 10th, 2022, and up to 12 community members will be selected to participate in the working group. (continue reading)
  • Universal Code of Conduct Ratification Results are out! - The global decision process on the enforcement of the UCoC via SecurePoll was held from 7 to 21 March. Over 2,300 eligible voters from at least 128 different home projects submitted their opinions and comments. (continue reading)
  • Movement Discussions on Hubs - The Global Conversation event on Regional and Thematic Hubs was held on Saturday, March 12, and was attended by 84 diverse Wikimedians from across the movement. (continue reading)
  • Movement Strategy Grants Remain Open! - Since the start of the year, six proposals with a total value of about $80,000 USD have been approved. Do you have a movement strategy project idea? Reachout to us! (continue reading)
  • The Movement Charter Drafting Committee is All Set! - The Committee of fifteen members which was elected in October 2021, has agreed on the essential values and methods for its work, and has started to create the outline of the Movement Charter draft. (continue reading)
  • Introducing Movement Strategy Weekly - Contribute and Subscribe! - The MSG team have just launched the updates portal, which is connected to the various Movement Strategy pages on Meta-wiki. Subscriber to get up-to-date news about the various ongoing projects. (continue reading)
  • Diff Blogs - Check out the most recent publications about the UCoC on Wikimedia Diff. (continue reading)

--Mervat (WMF) (שיחה) 00:27, 12 באפריל 2022 (IDT)תגובה[תגובה]

הרשאות מפעיל מערכת עבור משתמש:Shahar9261[עריכה]

אני מציע לתת לשחר הרשאות מפעיל כדי שיוכל להעביר דפים ולמחוק דפים. שחר מאוד פעיל במסגרת פרויקט ספר החוקים הפתוח ואלו הרשאות שחסרות לו. ‏– Fuzzy ‏– 18:06, 13 באפריל 2022 (IDT)תגובה[תגובה]

צריך להציע בדף ויקיטקסט:בקשות לסמכות מפעיל מערכת... שלום אורישיחה • י"ג בניסן ה'תשפ"ב • 18:54, 13 באפריל 2022 (IDT)תגובה[תגובה]
זה הוצע שם לפני כחודש ואף אחד מאיתנו לא שם לב. Fuzzy, בפעם הבאה כדאי שתודיע מיד במזנון וגם תתייג אחדים מאיתנו כדי שנשים לב. Neriah, Roxette5, Shalomori123, וגם שחר עצמו מוזמנים להשתתף שם בדיון ולהצביע, וגם לתייג משתמשים פעילים אחרים ששכחתי שישתתפו גם הם בדיון ובהצבעה.--נחום - שיחה 19:51, 13 באפריל 2022 (IDT)תגובה[תגובה]

Join the Wikimedia Foundation Annual Plan conversations with Maryana Iskander[עריכה]

You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.

Hello,

The Movement Communications and Movement Strategy and Governance teams invite you to discuss the 2022-23 Wikimedia Foundation Annual Plan, a plan of record for the Wikimedia Foundation's work.

These conversations continue Maryana Iskander's Wikimedia Foundation Chief Executive Officer listening tour.

The conversations are about these questions:

  • The 2030 Wikimedia Movement Strategy sets a direction toward "knowledge as a service" and "knowledge equity". The Wikimedia Foundation wants to plan according to these two goals. How do you think the Wikimedia Foundation should apply them to our work?
  • The Wikimedia Foundation continues to explore better ways of working at a regional level. We have increased our regional focus in areas like grants, new features, and community conversations. What is working well? How can we improve?
  • Anyone can contribute to the Movement Strategy process. Let's collect your activities, ideas, requests, and lessons learned. How can the Wikimedia Foundation better support the volunteers and affiliates working in Movement Strategy activities?

You can find the schedule of calls on Meta-wiki.

The information will be available in multiple languages. Each call will be open to anyone to attend. Live interpretation will be available in some calls.

Best regards,

MediaWiki message delivery (שיחה) 14:58, 18 באפריל 2022 (IDT)תגובה[תגובה]

Next steps: Universal Code of Conduct (UCoC) and UCoC Enforcement Guidelines[עריכה]

The Community Affairs Committee of the Wikimedia Foundation Board of Trustees would like to thank everyone who participated in the recently concluded community vote on the Enforcement Guidelines for the Universal Code of Conduct (UCoC).

The volunteer scrutinizing group has completed the review of the accuracy of the vote and has reported the total number of votes received as 2,283. Out of the 2,283 votes received, a total of 1,338 (58.6%) community members voted for the enforcement guidelines, and a total of 945 (41.4%) community members voted against it. In addition, 658 participants left comments with 77% of the comments written in English.

We recognize and appreciate the passion and commitment that community members have demonstrated in creating a safe and welcoming culture that stops hostile and toxic behavior, supports people targeted by such behavior, and encourages good faith people to be productive on the Wikimedia projects.

Even at this incomplete stage, this is evident in the comments received. While the Enforcement Guidelines did reach a threshold of support necessary for the Board to review, we encouraged voters, regardless of which way they were voting, to provide feedback on the elements of the enforcement guidelines that they felt needed to be changed or fixed, as well as why, in case it seemed advisable to launch a further round of edits that would address community concerns.

Foundation staff who have been reviewing comments have advised us of some of the emerging themes, and as a result we have decided as Community Affairs Committee to ask the Foundation to reconvene the drafting committee and to undertake another community engagement to refine the enforcement guidelines based on the community feedback received from the recently concluded vote.

For clarity, this feedback has been clustered into 4 sections as follows:

  1. To identify the type, purpose, and applicability of the training;
  2. To simplify the language for easier translation and comprehension by non-experts;
  3. To explore the concept of affirmation, including its pros and cons;
  4. To review the conflicting roles of privacy/victim protection and right to be heard.

Other issues may emerge during conversations, and particularly as the draft Enforcement Guidelines evolve, but we see these as the primary areas of concern for voters and are asking staff to facilitate review of these issues. After further engagement, the Foundation should re-run the community vote to evaluate the revamped Enforcement Outline to see if the new document is then ready for its official ratification.

Further, we are aware of the concerns with the note 3.1 in the Universal Code of Conduct Policy. We are directing the Foundation to facilitate a review of this language to ensure that the Policy meets its intended purposes of supporting a safe and inclusive community, without waiting for the planned review of the entire Policy at the end of year.

Again, we thank all who participated, thinking about these critical and difficult challenges and contributing to better approaches across the movement to working together well.

Best,

Rosie

Rosie Stephenson-Goodknight (she/her)
Acting Chair, Community Affairs Committee
Wikimedia Foundation Board of Trustees

MediaWiki message delivery (שיחה) 23:07, 19 באפריל 2022 (IDT)תגובה[תגובה]

OCR בעברית[עריכה]

האם יש למשהו המלצה לתוכנת OCR טובה בעברית בחינם למחשב? רצוי כזאת שתומכת בכתב רש"י --