שיחת משתמש:Ahituvrs

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

For English, please click here

שלום Ahituvrs! וברוך בואך לוויקיטקסט – מיזם רב-לשוני ליצירת מאגר טקסטים חופשי על ידי עבודה משותפת של תורמים.

להלן מעט מידע שאנו מקווים שיהיה לך לתועלת:

  • עריכה: אם יש לך מה להוסיף או לתקן בדף שקראת, באפשרותך לעשות זאת, ואף כדאי שתעשה זאת. לחץ על הלשונית "עריכה" בראש העמוד ותקן כמיטב הבנתך. (לפני שמירת השינוי, מומלץ ללחוץ קודם על "תצוגה מקדימה" ולוודא שהעריכה נעשתה כראוי.) לפרטים נוספים: איך לערוך דף וגם היכרות עם האתר.
  • הזנה אוטומטית של תכנים: ניתן להזין קבצים סרוקים באמצעות תוכנת OCR, או להשתמש בבוט להזנה אוטומטית של טקסטים גדולים.
  • דפי שיחה: בראש כל דף בוויקיטקסט, מופיעה לשונית "שיחה", שלחיצה עליה מובילה לדף השיחה על הערך. בדף זה ניתן לדון עם משתמשים אחרים בתוכנו של הערך.
  • חתימות: בסוף כל הערה שכתבת בדפי השיחה, צריך לחתום. כדי לעשות זאת מוסיפים ארבעה סימני ~ (זרקא, tilde) בסוף הטקסט. סימנים אלו יהפכו אוטומטית לחתימה הכוללת את שמך, קישור לדף המשתמש שלך, והשעה והתאריך בהם נכתבה ההודעה. החתימות מיועדות לדפי השיחה בלבד. בוויקיטקסט לא נהוג לחתום על הטקסטים עצמם או על המאמרים במרחב הראשי או במרחב הביאור.
  • דפי משתמש: לכל משתמש רשום בוויקיטקסט יש "דף משתמש" ודף "שיחת משתמש". דף המשתמש (אליו ניתן להגיע בלחיצה על שמו של המשתמש) משמש בדרך כלל את המשתמש כדי להציג פרטים על עצמו. דף השיחה של המשתמש (כמו דף זה) משמש כדי להשאיר למשתמש הודעות אישיות.
  • הודעה אישית: כדי להעביר מסר או הודעה למשתמש מסוים, יש להיכנס לדף השיחה של אותו משתמש (בלחיצה על שמו, ולאחר מכן מעבר ללשונית השיחה) ולהשאיר בו הודעה. לאחר הוספת הודעה בדף השיחה, המשתמש יקבל חיווי על כך שממתינה לו הודעה.
  • לתשומת לבך: אין להכניס לוויקיטקסט חומר המוגן בזכויות יוצרים או תרגום שלו. מעשה כזה מהווה עבירה פלילית חמורה ופגיעה במדיניות שלנו.

אשמח לעזור אם תתעורר שאלה או בעיה, וכך גם כל שאר הוויקיעורכים.

בהצלחה!

(התנצלות: כדי למנוע סרבול מיותר, וכמקובל בשפה העברית, אנו משתמשים בלשון זכר בהתייחסות אל כלל הגולשות והגולשים ובמתן שמות לערכים. אנא קבלו זאת בהבנה!) Dovi 18:02, 11 באפריל 2011 (IDT)[תגובה]

על הפירוש[עריכה]

שלום רונן. הפירוש שאתה כותב איכותי וממש מרשים. יישר כוח.

אשמח אם תלמד אותנו קצת יותר על עצמך (כדאי לכתוב לפחות איזה משהו בדף המשתמש שלך כאן שלא יישאר אדום), וגם אולי כמה קווים כלליים על שיטת הפירוש. בכל מקרה תודה על התרומה היפה, Dovi 22:24, 13 באפריל 2011 (IDT)[תגובה]

בעיית המגירה[עריכה]

שלום רונן, עניתי בדף השיחה של אברהם וולפיש. ראה נא את כל מה שכתבתי שם.

שבת שלום וחג כשר ושמח, Dovi 19:39, 14 באפריל 2011 (IDT)[תגובה]

תודה רבה דובי. חג כשר ושמח גם לך.

רונן

שלום שוב, מצאתי מה הבעייה. יש משמעות טכנית מיוחדת בקידוד לתו "=", וכנראה שיש באג בתבנית המגירה שלא מאפשר לו לעבוד אם קיים בטקסט "=". יכול להיות שבגלל זה (ובכל מקרה) כדאי בעתיד למצוא פתרון יותר טוב לעיצוב של הפירוש. אבל בינתיים הסרתי את התו הזה מהפירוש על ברכות פרק א', ועכשיו המגירה עובדת.
עוד דבר טכני: כאשר אתה כותב הערה בדף שיחה או בדיון, ניתן בקלות "לחתום" בסוף דבריך על ידי הקדלת תו ה"תילדה" ארבע פעמים כך: ~~~~ Dovi 22:05, 14 באפריל 2011 (IDT)[תגובה]

עיצוב[עריכה]

שלום רונן. הופסתי קצת עיצוב למשניות בפרק רביעי. גם עיצוב למשנה עצמה, וגם לפירוש.

ראה במיוחד את משנה ד' כיצד להוסיף קישורים בתוך הטקסט לגמרא, תוספתא, משניות אחרות וכו'.

בהצלחה, Dovi 20:11, 14 באפריל 2011 (IDT)[תגובה]

לגבי מגירות[עריכה]

שלום רונן, ראיתי את הערתך בדף שיחתו של נחום, לגבי זה שאי-אפשר להכניס טבלה בפירושך לתוך מגירה.

אולי יש כאן עוד נימוק לחשוב על האפשרות לבנות "בית" עצמאי עבור הפירוש הזה. פירוש זה מתקדם יפה והוא כבר נכתב על מספר פרקים בכמה מסכתות. הפירוש איכותי וגם בעל משקל כמותי בולט. במקום לשים אותו במגירות, אולי כדאי להקדיש דף מיוחד לכל פרק מפורש.

אין שום חובה לעשות כך כמובן. אבל אם זה רצונך, רק צריך לחשוב על שם מתאים וקולט שמביע את מהותו של הפירוש או רומז אליו. במקום לכתוב בדף ביאור:משנה שבת פרק ב תוכל להעביר את התוכן לדף ביאור:פירוש X על משנה שבת פרק ב או ביאור:משנה ערוכה על שבת פרק ב (סתם דוגמה). שוב, רק צריך בשביל זה למצוא את השם המתאים. ואז תוכל לבנות דף עם שער ותוכן לכל המסכתות שיוביל מיד לפירוש זה. Dovi 17:50, 5 במאי 2011 (IDT)[תגובה]

שלום דובי

אני מעדיף לעת עתה להשאיר כך. עדיין לא איבדתי את התקווה שייכנסו כותבים נוספים, ואם אעביר את הפירוש למקום נפרד הסיכויים לכך ירדו עוד.

אני יודע שאין בכוחי לכסות את כל המשנה, ולכן אני משתדל להרעיש ככל האפשר ולבקש עזרה מכולם. אולי יחוס מישהו, אולי ירחם.

בתודה

Ahituvrs 21:53, 8 במאי 2011 (IDT)[תגובה]

מחיקות ושינויים במסכת תענית[עריכה]

שלום וברכה,

נא ראה תשובתי לדבריך בשיחת המשתמש שלי, וביחוד בשני דפי השיחה על שני הפרקים הראשונים לביאור מסכת תענית: (א) מאימתי מכריזין ו(ב) סדר תעניות כיצד.

תודה וקיץ נעים, תלמידך למתמטמיקה לשעבר? (ה'תשמ"א, כיתה י"א, נתיב מאיר ירושלים) משה פלאם.

ראה כיצד נראים תיבות שמאל - כאשר הפונט הוא אריאל: לדוגמה ביאור:דברת שלמה פרשת תולדות
-- (משתמש:פשוט [משה]שיחה) • י"א בסיוון ה'תשע"א • 17:13, 13 ביוני 2011 (IDT)[תגובה]

שלום, עניתי לך כאן. אח"כ שיחקתי עוד קצת בביאור:משנה מסכת בבא קמא, והמחשבה הראשונה שיש לי היא למה להעביר את התבניות לדף החדש שאתה יוצר? אולי יותר פשוט לעבד את החומר על מבנה המסכת במשנה (דווקא) ולעצב אותו לפי הצרכים שלך. שבת שלום, Dovi 08:57, 10 בפברואר 2012 (IST)[תגובה]

שלום dovi. אין לי בעיה לכתוב הכל, ולוותר על העתקת התבנית. אבל ראיתי שהתבנית של אראל יודעת לקשור את "מבנה מסכת בבא קמא" ל"מבנה סדר נזיקין" ומשם ל"מבנה המשנה". ראיתי ועברתי על "לא תחמוד"... אם אתה יודע איך לבנות תבנית כזאת מה טוב. אראל אמר לי שהוא כבר שכח איך עשה זאת.

אם לא - רק תודיע לי ואעבוד עוד קצת. זה לא ממש משנה.

Ahituvrs 20:31, 11 בפברואר 2012 (IST)[תגובה]

משנה מנוקדת[עריכה]

שלום, נא לראות את שני הדפים הבאים, הייתי רוצה לקבל את תגובתך:

אני גם מחפש איזה מקור טוב לבדוק מולו את הניקוד. אין לי כל כוונה לנסות לעשות "מהדורת מופת" של ניקוד המשנה, אבל הייתי רוצה למצוא לפחות איזה מקור ראוי לשמו שאפשר לסמוך עליו בשביל מהדורה עממית מנוקדת ע"פ שיטה סבירה, ושאין בעייה להשתמש בו מבחינת זכויות יוצרים. חשבתי קצת על הניקוד של Blackman כולל המקומות שהוא מציין הבדלים בניקוד. יש לך רעיון אחר? Dovi (שיחה) 14:10, 11 באפריל 2012 (IDT) שלום DOVI, אני לא מכיר מקורות חפשיים למשנה מנוקדת. אני עצמי משתמש במשנה של DBS, שאינה חופשית.[תגובה]

ראיתי במהדורה המנוקדת יש הפניות לכל משנה בפרק. מה הסיבה לכך?

בברכה

Ahituvrs (שיחה) 22:55, 14 באפריל 2012 (IDT)[תגובה]

מונה כניסות למשנה מבוארת[עריכה]

תצוגה

שלום רונן[עריכה]

ראשית אני חייב להתנצל, לא ידעתי שזה אתה, אנחנו מכירים קצת. (בעיקר דרך אחיינך- ניתאי) שמעתי על המפעל שלך ואני חוזר בי לגבי מה שאמרתי על חוסר הרצינות. אני עדיין חושב כי הערות כאלו צריכות להיכתב באחת משתי אפשרויות. או בצורה מבוססת כולל עיון מפורט במקורות והבאת ראיות מתוך בטקסט, או בתור הערות/שאלות פתיחה לדיון שאינן מחייבות. בגלל שאני יודע שאתה עוסק בנושא ברצינות, אני מבין שההערות שלך מבוססות על עיון רב, וזה בהחלט משנה את נקודת ההסתכלות שלי. התנצלות.


לגבי המשנה בפסחים. הסתכלתי במה שכתבת בדף עכשיו ואני חושב שאני די מסכים, אם כי טרם עיינתי מספיק ברצינות בפרק. אם זה מה שהיה כתוב גם בגרסה הקודמת של הדף (אני לא מספיק יודע איך להשתמש בויקי כדי לראות גרסאות קודמות) אז אני מושך את דברי. אני חושב שהפריעה לי העובדה שלא היתה התייחסות לכך שזו מימרא קדומה יותר ולכך שהמשנה בפירוש מעמידה אותה במקום שמכניסים בו חמץ.


אני לא יודע האם זה הסגנון שאתה מעוניין בו אך אוסיף כאן משהו משלי על המשניות הללו ואשמח אם תגיב לי. במשנה הראשונה מוצגת בדיקת החמץ כדבר פונקציונאלי- בודקים רק היכן שמכניסים חמץ, אפילו בחדר שמכניסים חמץ (מרתף) בודקים רק את האזור ה"חשוד"- תיאור כזה מתאים לאיסור "בל יראה ובל ימצא"- וידוא שאין חמץ בנמצא. (גם אין חוששים שמא גיררה חולדה בא לנמק את זה) במשנה השניה מוצגת עמדתו של ר' יהודה, שבודקים שלש פעמים. כלומר, יש לבדוק אפילו אם ברור שאין חמץ. עמדה כזאת יכולה לנבוע רק מתפיסת בדיקת חמץ כחלק ממצות "תשביתו", מצוה מעשית של השבתת החמץ ולא צורך פונקציונאלי. (כפי שאומרים בפירוש רב חסדא ורבה בר רב הונא בגמרא). חכמים החולקים על ר"י, סוברים כי יש עניין בבדיקת חמץ גם לאחר החג, מה שמעיד כי הצורך בבדיקת חמץ נובע מאיסור בל יאכל (או איסור ההנאה) שקיים (לפחות מדרבנן) גם לאחר החג.


החלוקה איננה מוחלטת, ייתכן שחלק מהתנאים גם מסכימים זה עם זה. אך נראה לי שרבי בעריכת המשנה רצה להציף את שלושת הפנים השונים של בדיקת חמץ (בין אם מדובר במחלוקת ובין אם בשלושה גורמים). אם אתה מסכים איתי, ואם זה הסגנון שאתה מחפש, ניתן להוסיף את זה.

מצטער על האורך, שוב התנצלות על הלשון. אלישיב.

ראה בשיחה לדף פסחים.

שבוע טוב[עריכה]

הוספתי "מגירה" בפסחים פרק ד' אשמח לתגובתך שם.

כמו כן, התייחסתי לדבריך בשיחה אודות פרק א'

אם זה מעניין אותך[עריכה]

הוספתי בשיחת המשתמש שלי מדריך שכתבתי ללימוד משנה שמסביר כיצד אני לומד. מעניין אותי לשמוע את הערותיך עליו. אני מקווה שאינני מטרידך יתר על המדה, אתה מוזמן כמובן להתעלם... שיבקוץ (שיחה) 07:32, 13 באוגוסט 2012 (IDT)[תגובה]

שלום רונן[עריכה]

קיבלתי את ההערות שלך בדף המשתמש שלי.

כתבתי עוד קטע על פרק עשירי בפסחים שהייתי שמח לצרף, אך כדי לא לסתור או לחזור על דברים שכתבת בביאור עצמו, הייתי שמח שתעבור על הדברים ותתאים אותם- בזמנך.


תודה לך. העברתי את הטקסט שלך לדף השיחה בפרק י, והוספתי לו הערות. לצערי הפעם לא מצאתי מקום להעיר בגוף הפירוש.

Ahituvrs (שיחה) 16:23, 7 בפברואר 2013 (IST)[תגובה]

שלום רונן,

אני לא יודע אם שמת לב, אבל הגבתי לדבריך בשיחת משתמש:Inkbug/עמוד ראשי. ביקשתי שם קצת יותר מידע על הבעיות, כדי לדעת מה לתקן:

  • הגופן בכרום: איזה חלק מופיע כפרנק־ריהל? החלק של ארון הספרים היהודי אמור להופיע כך, אבל השאר לא.
  • הבעיות באקספלורר: אין לי אקספלורר במחשב (אני בלינוקס), אז אני צריך קצת יותר מידע לגבי הבעיות: מה כן מופיע ומה לא? (צילום מסך יהיה מצוין אם אפשר).

תודה, Inkbug (שיחה) 08:29, 22 בפברואר 2013 (IST)[תגובה]

תודה על המידע. אני מקווה שתיקנתי את זה - אתה יכול לבדוק? Inkbug (שיחה) 22:52, 23 בפברואר 2013 (IST)[תגובה]

ספרים חיצונים[עריכה]

שלום רונן,

לגבי הספרים החיצונים, מדובר על תחום חשוב שהוא לרוב מוזנח, וזקוק לטיפול נמרץ. אם תרצה לארגן מחדש את הדפים והכותרות בטוב טעם (בנוסף על העיסוק הבמורך שלך בפירוש המשנה) תבוא עליך ברכה. Dovi (שיחה) 09:44, 22 במאי 2013 (IDT)[תגובה]

שלום אבי חלק מהאירגון קשור לעמוד הראשי, ושם אני לא מסתדר. למחוק את הכפילויות זו לא בעיה.

כמו כן, ובאותו עניין, ראה גם מה שכתבתי בשיחה לדף הנ"ל, על כך שיש להעביר את פרקי היכלות רבתי למדור "קבלה", גם הוא בעמוד הראשי.

בקיצור, יש להעביר את הפניה לעורכי העמוד הראשי.

Ahituvrs (שיחה) 10:18, 22 במאי 2013 (IDT)[תגובה]

החלפת הפניות משניות אל מרחב הביאור.[עריכה]

שלום רונן.

שמתי לב שאתה מפנה בדפים שונים את ההפניות אל משניות בש"ס אל מרחב הביאור (כמו למשל שעשית בדף זה. לדעתי זה רק גורע כי דפי המשנה הראשיים קיים בהם גם קישורים אל מרחב הביאור - במידה שהקורא רוצה להסתכל במרחב זה. לעומת זאת, הפניה ישירה אל מרחב הביאור של משניות מכריח הקורא להישאר במרחב של ביאור, היות ואין במרחב הביאור קישורים אל מרחב הראשי -- לפחות אני לא שאני רואה... כל עוד שלא קיים קישורים בדפי הביאור כדי לקפוץ אל נוסח המשניות הרגיל (שכולל אגב מפרשי המשנה השונים כמו הרע"ב והרמב"ם) אני באופן אישי מתנגד בהזרמת הפניות שונות אל מרחב הביאור. דעתי האישית. בברכה, --Dmokhtar (שיחה) 22:13, 3 ביוני 2013 (IDT)[תגובה]

תודה על ההערה, דניאל.

אולי באמת כדאי להוסיף לדפי הביאור אופציה למעבר לדפי המשנה הרגילים. אני מניח שזה כרוך באיזה בוט שניתן לייצר, אבל אני לא יודע איך.

אם גם אתה לא יודע - אולי כדאי לבקש ממישהו מהמומחים לעניין.

Ahituvrs (שיחה) 22:28, 3 ביוני 2013 (IDT)[תגובה]

ללא הקלדה ידני אני לא יודע איך. נפתח את השיחה במזנון בע"ה.--Dmokhtar (שיחה) 23:47, 3 ביוני 2013 (IDT)[תגובה]

תודה[עריכה]

הועבר מאלישיב, שם כתבתי בטעות. וכבר ענית בשיחת המשתמש שלי. -- (משתמש:פשוט [משה]שיחה) • ח' בתמוז ה'תשע"ג • 14:44, 16 ביוני 2013 (IDT)[תגובה]

תודה שהפנית את תשומת לבי (לא שבסופו של דבר זה הועיל...)
נזכרתי מי היה המורה למתמטיקה - יאיר.
אני ידיד של בני אחיטוב (בסעד) דרך חברי דוד דרורי.
לגבי משניות מבוארות על ידי - אנא העבר לביאור:משנה כך וכך - מעומד
ושנה ובאר על פי המסורת (אותה במהדורות מאוחרות יותר השתדלתי להוסיף במקרה שהוא תואם את פשוטם של הדברים) וראה ספרי ר' אברהם וייס, ובנו ר' דוד הלבני ('ראובן' ואביו - ב"הנבחר" של פוטוק כפי שסיפר לי בנו והודה הסופר)
אני מתכוון להשלים המפעל, ולהתחיל גם הקלטה "בעל פה" על פי העימוד הנ"ל, ומקווה לסיים זאת תוך שנה (לעילוי נשמת סביי וסבותיי זצ"ל) -- (משתמש:פשוט [משה]שיחה) • ח' בתמוז ה'תשע"ג • 01:42, 16 ביוני 2013 (IDT)[תגובה]

מכתב[עריכה]

שלחתי במייל. Dovi (שיחה) 11:53, 18 ביוני 2013 (IDT)[תגובה]

קבוצת משתמשים לויקיטקסט[עריכה]

ויקיטקסט, הספריה החופשית, שואפת לשפר את תכונות ניהול הספרים, ההגהות, וההעלאות. כל קהילות ויקיטקסט, בשפות השונות, חשובות. כמה פעילים מקימים קבוצת משתמשים לויקיטקסט (שנקרא Wikisource באנגלית), שתהווה מסגרת התנדבותית לארגון פעילויות שיחוּר ולעודד פיתוחים טכנולוגיים. אנא הצטרפו אם יש לכם ענין בזה. בנוסף, תאפשר קבוצת המשתמשים שיתוף יעיל יותר של מידע וכלים בין קהילות ויקיטקסט השונות. אתם מוזמנים להירשם לרשימת הדיוור ויקיסורס (שמתנהלת באנגלית), לערוץ ה-IRC #wikisource, לדף הפייסבוק, או לחשבון הטוויטר. במסגרת מיזם Google Summer of Code של חברת גוגל נתמכים ארבעה מיזמי פיתוח עבור ויקיטקסט. כדי להפיק את המירב מאלו, אנו מבקשים מכם משוב עליהם. המיזמים מופיעים בדף ויקיטקסט במיזמים אחרים במטא-ויקי. לסיום, אנו מזמינים אתכם לעיין בדו"ח האמצע על עבודת פיתוח החזון האסטרטגי לויקיטקסט, במסגרת תכנית המענקים של קרן ויקימדיה, כאן.

Global message delivery, 03:40, 25 ביולי 2013 (IDT)

דף של סדר בביאור[עריכה]

העיצוב נראה לך? Dovi (שיחה) 20:57, 10 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]

יפה מאד. תודה.
היום התחלתי להכין את הדף של סדר קדשים. אעתיק את מה שאפשר.

Ahituvrs (שיחה) 21:05, 10 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]

האם גם זה נראה לך בתור תיקון לעיצוב דפי המסכתות?Dovi (שיחה) 09:37, 11 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]

אני לא בטוח שיש טעם להציג במבוא את כל הש"ס. לדעתי יש מקום לכך כמובן בניווט, אבל לאו דווקא במבוא.

יש בהחלט צורך בהפניה לסדר המסויים.

אי"ה בכוונתי לעבור בשבועות הקרובים על מסכתות ברכות ופאה, ולעדכן אותן לפי הפירוש של ספראי.

לגבי העיצוב, כל הרעיון הוא אכן להקל על הניווט. כלומר: מי שקורא מבוא למסכת מסויימת יוכל להגיע בלחיצה אחת לכל מסכת אחרת. כרגע אם הוא קורא פרק מסויים בפירוש שלך שהוא כבר יכול לעשות את זה.
עוד פונקציה שברצוני להוסיף בעתיד הוא קישור פשוט בכל דף של פרק משנה בפירוש שלך לפרק המקביל במשנה ומפרשיה, וכן להיפך. נראה לך?
לגבי ברכות ופאה, יישר כוח! האם כך עשית בכל המסכתות? ואגב האם אתה בקשר איתם? לפני כמה שנים הם הופיסו לוויקיטקסט "טעימות" של הפירוש שלהם (ראה כאן וכאן).
עוד דבר למחשבה: הרב דן בארי עובד על קובץ גדול של משנה מנוקדת לפי כתב־יד קאופמן. חלק ממנו שלם ורובו עדיין בשלבי הגהה, אבל הניקוד כבר קיים ברמה של כ-80%-90% בכולו. לדעתי תוספת ניקוד לפירוש שלך היה מעלה את ערכו בהרבה בשביל המשתמש הממוצע. האם זה משאב שהיית מעוניין להשתמש בו או להיות בקשר עם העורך לגביו? Dovi (שיחה) 10:18, 11 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]

הקישור לפרק המקביל במשנה הרגילה הוא חשוב ונחוץ. בקשתי לפני חודשים אחדים ולא קבלתי עזרה בעניין. תודה.

בינתיים עברתי על הפירוש של ספראי למסכתות שביעית, תרומות, שבת, מגילה ותענית. אני חייב להודות שבמידה מסויימת התאכזבתי, הן מהעריכה הלא שלמה (הרבה טעויות לשון והקלדה, דברים ומשפטים חוזרים על עצמם או סותרים את עצמם), הן מהתוכן, הממעט במחשבה עריכתית. עם זאת, העיקר בפירוש של ספראי הוא הריאליה, וזאת ברמה טובה ומועילה. במקביל אני גם חוזר ומשווה לפירוש הקלאסי של אלבק, והוא עולה על זה של ספראי מהרבה בחינות (בעיקר בהפניות למדרשי הלכה, לשאר ספרות התנאים ולספרים חיצוניים). כמובן הטוב ביותר הוא השילוב.

אינני יודע אם אפשר לשלב את העבודה של בארי עם זו שלי. נראה לי מסובך מבחינה טכנית. כמובן אם זה יתאפשר זה יהיה נחמד.

בינתיים השלמתי את מסכתות זבחים וקנים. אני חוזר לסדר זרעים ואחר כך אולי נמשיך.

אגב, התיקון שעשית לדף המרכז איננו מאפשר מעבר למסכתות חדשות. אני ניגש לשם דרך המסכתות המפורשות, אבל אם מישהו ירצה - איך יגיע? אולי כדאי בינתיים לפחות להכניס לדפי המסכת הפניה זמנית לפרק א בכל המסכתות של קדשים טהרות (חוץ מזבחים וקנים)

Ahituvrs (שיחה) 15:58, 11 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]

אכן, לקחת את הטוב ביותר מכל המשאבים הקיימים הוא הדרך הכי נכונה. יישר כוח.
לגבי הטקסט המנוקד, לא התכוונתי לשנות את מה שקיים (שזה באמת מסובך) אלא אולי אם תרצה לקחת את הטקסט שלו בתחילת העבודה על מסכת חדשה ולהשתמש בו במקום הטקסט הקיים. ייתכן אפילו שאם תהיו בקשר ותעבדו ביחד שהוא יסכים לסיים את אותה המסכת לפני שתתחיל. צריך לשאול אותו. אבל רק במידה שזה מעניין אותך.
עכשיו שאני מבין את הבעייה אחזיר את הקוד לפרק הראשון במסכתות שאינן קיימות עדיין.
בגלל שאתה בעד הקישורים בין הביאור לפרקי המשנה, התחלתי לשאול לגבי הפעלת בוטים. שאלה חשובה: האם היית מעדיף בדפי ביאור המשנה, במקום רשימת המסכתות או בנוסף עליה, את סרגלי הניווט הקיימים בדפי מסכתות המשנה ובדפי פרקי המשנה? Dovi (שיחה) 12:35, 12 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]

לגבי השאלה האחרונה: החלוקה למשניות בתוך הפרק אינה מועילה במיוחד. אמנם יש כמה פרקים ארוכים במיוחד, אבל בדרך כלל עדיף להשאיר את המבנה של פרק שלם, כי הנזק עולה על התועלת. תודה, וגמח"ט. Ahituvrs (שיחה) 13:01, 12 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]

ברור. לכן לא שאלתי בכלל לגבי דפי המשניות הבודדות, אלא רק לגבי דפי המסכתות והפרקים. האמת שהתפלאתי למה בדפי הפרקים בביאור אתה מדגיש כל כך את החלוקה למשניות (אפשר פשוט להמעיט כמה שיותר את הסימון ולהציג את כל הפרק ברצף). אבל שוב השאלה: האם בדפי הפרקים בביאור אתה מעדיף את רשימת המסכתות, או את סרגל ניווט כמו בפרקי המשנה (ראה לדוגמה כאן)? Dovi (שיחה) 19:27, 12 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]

אהה. הדוגמא שנתת ממסכת יומא כוללת חלוקה למשניות...

אבל עכשיו הבנתי שאתה מתכוון לפירוט כל המסכתות בכל דף. זה נראה לי נוח למדי, ואינני רוצה לשנות.

יש שתי אפשרויות שאפשר לבחור באחד מהם או בשניהם ביחד. בהפניה למשנה יומא א לא התכוונתי לתוכן של הדף עצמו אלא אך ורק לסרגל הניווט למעלה: יש קישור לפרק הקודם, לפרק הבא, ועוד כמה דברים. האם סרגל ניווט שדומה לזה מעניין אותך? הוא לא צריך להיות אותו דבר בדיוק כמובן. Dovi (שיחה) 20:55, 12 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]

אגב, לגבי ההפניות: באמת איני מאמין בחלוקה למשניות במשנה, שהיא ודאי לא מקורית. אבל כאשר אני רוצה להפנות למשפט מסויים או לעניין קונקרטי זה יוצא די נוח. לפעמים אני משקיע ומקליד את שם "החטיבה", שהיא אוסף של כמה משניות בדרך כלל. (יש גם חטיבות המתחילות באמצע משנה, כמובן, אבל זה יחסית נדיר, להערכתי כ10%).

מה שאפשר לעשות הוא לסמן את מספר המשנה בתוך הפרק בדרך צנוע ולא בולט (כגון אות פשוטה בסוגריים בתוך הטקסט). ואת ההפניות הישירות לאותה משנה אפשר ליצור ע"י הוספת תבנית:עוגן בדף העריכה (שלא מופיע כלל בדרך הנראית לעין). כך יישמר הרצף של הפרק בלי כל ההפרעות הלא-מקוריות של חלוקת המשניות, אבל הטקסט עדיין יהיה מסומן ושימושי. אם תרצה, תבחר פרק ואעשה לך דוגמה. Dovi (שיחה) 20:55, 12 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]

אשמח אם תוכל לקשר אותי לרב בארי (אפשר במייל). פגשתי אותו לפני די הרבה שנים... אמנם לא נראה לי שיעניין אותו לעבור עכשיו לסדרי קדשים - טהרות, אבל אציע לו לעשות כך.

אעשה את הקשר. Dovi (שיחה) 20:55, 12 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]

סקור עריכות אוטומטית[עריכה]

סקור עריכות אוטומטית שלום Ahituvrs,

כפי שניתן לראות ביומן התפקידים, סומנת כ"סקור עריכות אוטומטית". על משמעות ההגדרה החדשה שלך ניתן לקרוא בדף ויקיטקסט:סקור עריכות אוטומטית.

בתמצית, אין לסימון זה כל השפעה על פעילותך בוויקיטקסט. הסימון נועד להקל על מלאכתם של העורכים והסוקרים.

בברכה, Guycn2 (שיחה) 21:17, 10 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]

איתור הפניות במרחב הביאור[עריכה]

שלום רונן!

כהמשך לשיחה שלנו בדף שיחה שלי. נכנסתי בזה קצת. ממה שאני רואה (אמנם איני כזה מומחה בדברים אלו) ישנם שני דרכים (קצת מסורבלים) כדי למצוא הפניות למדרש הלכה ומדרש רבה במרחב הביאור של המשניות.

  1. בחלון של החיפוש יש מצד שמאל קישור שמאפשר חיפוש מתקדם. הלכתי שמה ובחרתי רק במרחב של הביאור ולא מרחב אחר. אז ערכתי חיפוש אל הביטויים הבאים: משנה ספרא, משנה ספרי, ביאור:משנה ספרא, ביאור:משנה ספרי, ביאור:משנה בראשית רבה, וכולי וכולי. דרך זה קצת בעייתי כי עדיין מקבלים הרבה תוצאות מערכים שונים במרחב הביאור שאינם שייכים אל העבודה שלך בביאור המשנה.
  2. אילו הייתי צריך לעשות את זה בעצמי, נראה לי הייתי בונה דפים כוללניים (של כל מסכת ומסכת או אפילו כל סדר וסדר) באמצעות תבנית {{קטע עם כותרת}} ואז הייתי עורך חיפושים משלי על ידי לחיצת CNTRL F כדי למצוא את כל ההפניות השונות. [אם דפים כאלה נראה לך שיכולים להיות שימושיים באופן כללי -- אז ליצור אותם במרחב של דפי הביאור. אם לא, תיצור אותם בתוך דפי משנֶה של חשבון המשתמש שלך ותוכל משמה להיעזר בהם כדפי עזרה וטיוטה בלבד]. אוכל לערוך לך דוגמא איך לבנות דף כזה במידה ולא הבנת את הכוונה שלי לגמרי. אולם, יתכן שזה ידרוש קצת יותר עבודה מהרגיל ביצירת דפים כוללניים אלה, היות ונדמה לי ששיום הדפים של ביאור המשנה אינו עקבי ואין לכולם שיטה אחת בשמות שלהם.... יתכן שדוקא עכשיו זה הזדמנות מצוינת לבוא לידי החלטה על פורמט ושיטה אחידה של שיום דפי ביאור במשנה ולהעביר אחד אחד את כל שאר הדפים שחורגים מהשיטה.

בברכה, דניאל

עיצוב חדש ללא חלוקת הדף ל"משניות"[עריכה]

שלום, ראה נא את ביאור:משנה ברכות פרק ד. הצעה לעיצוב חדש של הדף בלי הפרעה יתירה של החלוקה ל"משניות" בודדות. כל הקישורים עדיין יעבדו כמו שהיה קודם על ידי השימוש בתבנית:עוגן.

אם זה לא מוצא חן בעיניך אפשר לשחזר אותו בלחיצה אחת.

שבת שלום וגמר חתימה טובה, Dovi (שיחה) 12:47, 13 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]

גמר חתימה טובה גם לך. תודה על המאמצים.
העיצוב נראה לי מאד, למעט השינוי שעשית ברמת הכותרות - הכותרת של הפרק צריכה להיות מובלטת יותר מהכותרות של החטיבות. לכן יש להחזיר את הכותרות של החטיבות לרמה 3.
ושאלה אחרונה: האם זה היה מסובך? האם זה מעשי לעשות כדבר הזה בכל ש"ס המשנה?
שוב גמח"ט. Ahituvrs (שיחה) 14:20, 13 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]
תיקנתי את רמת הכותרות.
זה לא מסובך בכלל. אבל מדובר על עבודה ידנית (גם אם זה רק לוקח 3-4 דקות לפרק), ולכן לא מומלץ לרוץ עכשיו ולתקן כך את כל הש"ס. עדיף לעשות את הפרקים החדשים בצורה הזאת, ובכל פרק שאתה חוזר אליו לתיקון או הוספה אתה יכול לתקן גם את זה.
שבת שלום וגמר חתימה טובה! Dovi (שיחה) 16:26, 13 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]

שבוע טוב. בביאור:משנה ברכות פרק ג לא צריך להוסיף רווחים נוספים בין השורות, אלא אם כן זאת כוונתך לעיצוב.

ועוד שאלה טפשית על משהו ממש זוטר ובלתי-משמעותי: אתה בדרך כלל משאיר את הנקודותיים בסוף ה"משנה" הבודדת. זה בכוונה, עוד שניתן להפוך אותם לנקודות פשוטות? Dovi (שיחה) 23:43, 14 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]

שבוע טוב גם לך.
הרווחים היו כדי להשאיר מקום להערות שמאל.
בקשר לנקודותיים - זה סתם מעצלות.

סרגל ניווט לפרקי משנה מבוארים[עריכה]

שלום רונן, בביאור:משנה ברכות פרק ד עשיתי לך דוגמה לסרגל ניווט מתואמת לביאור. העיצוב לא מושלם אבל אפשר לשפר אותו. האם הוא מוצא חן בעיניך ברמת העיקרון? אפשר כמובן לשחזר אם לא. Dovi (שיחה) 12:22, 16 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]

גם אני כתבתי בדף ההוא לפני כמה דקות. מקווה שלא הפרענו זה לזה.
הסרגל אינו נחוץ, למעט ההפניה שיש בו לפרק המקביל במשנה הרגילה. אבל את זה אני מקווה שנוסיף ע"י בוט.
כמו כן, כשהוספת את הסרגל פגעת בעיצוב האותיות. Ahituvrs (שיחה) 12:28, 16 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]
אל תדאג, שחזרתי את הדף ושום דבר לא נפגע. לא הבנתי מה קרה לעיצוב האותיות אבל זה גם לא כל כך משנה. בו נמשיך לנדנד למפעילי הבוטים האפשריים להוסיף את הקישורים... Dovi (שיחה) 12:40, 16 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]

הצעה טכנית לעוגנים[עריכה]

שלום, הנה הצעה לכינויי העוגנים. אולי כדאי כשאתה שם עוגן בתחילת הלכה לתת לו את המספר הפשוט (כגון "ד, יח"), אמנם כשאתה מפנה למקום ספציפי באמצע הלכה לתת לו שם מפורט (אולי "מעשה ברבן גמליאל" או אפילו "ד, טו מעשה ברבן גמליאל"). זה לא כל כך עקרוני, רק כדי למנוע בלבול עתידי אם פעם יהיו הרבה עוגנים בתוך התוספתא. Dovi (שיחה) 10:56, 17 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]

ביאור מסכת מנחות[עריכה]

מועדים לשמחה רונן. הרב בארי עובד בשבילך על מסכת מנחות, וכדאי לא לפספס את ההזדמנות לכתוב פירוש על בסיס של טקסט מוגה. אולי כדאי לעבוד בינתיים על מסכת אחרת? Dovi (שיחה) 08:03, 22 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]

כך אעשה. אנחנו בקשר. הוא שלח לי בינתיים את פרק א.
כעת אני עובד על עדכון ברכות ואחר כך פאה. למנחות אגיע בעוד כמה שבועות, ובינתיים כנראה ישלים הרב בארי את הכנת הטקסט כולו.

תודה[עריכה]

שלום ד"ר רונן אחיטוב, תודה מקרב לב על התיקונים בחוקי חמורבי. ilan sendowski 17:39, 22 באוקטובר 2013 (IDT)

כמה זוטות לגבי השימוש במשנה המנוקדת[עריכה]

שלום רונן, שמחתי לראות שאתה משלב את המשנה המנוקדת של הרב בארי לתוך פירושך למסכת מנחות. זה יפה!

כמה מחשבות על דברים קטנים (ממש זוטות) לגבי השימוש בטקסט הזה:

1. הרב בארי מעצב את המשנה לפי שורות, ולפעמים הוא מציין פרטים שונים בסוף השורה. כשהוא מציין גירסה חריגה בנוסח כת"י קאופמן (או בניקודו), נראה לי שעדיף להסתיר את זה כדי שלא יסיח את דעתו של הקורא והלומד. יש דרך פשוטה לשמור על התיעוד המלא מצד אחד, וגם להקל על הלומד, ועושים את זה על ידי השימוש בתבנית:נוסח. ראה את השינוי הזה שעשיתי לדוגמה (אם אתה לא אוהב את זה ניתן כמובן לשחזר.

  • חשבתי - וזה רק מחשבה - שאולי דווקא החלוקה לשורות של הרב בארי מתאים היטב למשנה מבוארת. כלומר אולי בכלל לא צריך לעצב את זה מחדש אלא ניתן להשאיר אותו כמות שהוא. זה גם יקל על העומס של התיבות בצד שמאל שלפעמים מפריעים בשורות ארוכות.

יישר כוח על היצירה החשובה שמתמלאת ומשתבחת כל הזמן! Dovi (שיחה) 19:27, 5 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]

תודה על תבנית הנוסח. לא הכרתי. אגב: האם אפשר לראות את ההערה במצב קריאה, או רק במצב עריכה?

לגבי אורך השורות, אפשר להשאיר אותן במהדורה של כ"י קאופמן כפי שהן. לצורך המהדורה המבוארת הן נראות לי קצרות מדי - לפעמים הוא משאיר מילה בודדת בשורה. כשאני מאחד שורות (בדרך כלל שתים או שלוש מהנוסח שלו), יש לי הזדמנות לארגן רשימות לפי קבוצות. מלבד זאת, ממילא צריך להכניס שורות ריקות בין השורות שלו, או הזחה, ולכן זה לא יחסוך לי הרבה עבודה.

העברתי לצורה החדשה את המסכתות שעברתי בהן על ספראי.

עוד שני פרקים בארי משלים את מסכת מנחות. אני עדיין בפרק ז. Ahituvrs (שיחה) 20:00, 5 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]

אני מציע שבתור מהדורת לימוד (מהדורת לימוד שהיא אמנם מדויקת ואיכותית, אבל לא מהדורה מדעית), לא ראוי שהלומד יראה הערה כזאת במצב קריאה. מי שבאמת מעוניין בכך יוכל לראות אותו בתיעוד הנוסח שבדף העריכה. אפשר כמובן להשתמש בתבנית:ב גם בשביל זה, אבל אז הלומד יקבל הערות נוסח בין הערות הפירוש.

לגבי השורות אני מבין. זה עניין של שיקול הדעת.

יישר כוח על מנחות! Dovi (שיחה) 11:40, 7 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]

עבודה של הספרא[עריכה]

ראשית המון תודה על העריכות שלך בספרא. מאד עוזר. אך דבר אחד לא יודע אם אני מסכים איתו -- בעניין הרווחים בין פסקאות. ראיתי ואני מבין שנראה לך ראוי לחלק את הפסקאות כפי המשניות, כך שכל משנה יתחיל בשורה. אך ממה שראיתי מהספרא שלא תמיד החלוקה הנוכחית של המשניות תואמת לחלוקה של תוכן העניין.

כך למשל משניות [כא - כב] הינם בהחלט חטיבה אחת, וכמו כן [כג - כז] הינם חטיבה אחת. עכשיו על ידי הרווחים השווים ששמת בין כל משנה ומשנה בשוה - אי אפשר לראות חלוקה זו בפועל והקורא חייב לגזור את זה מתוך התוכן עצמו - ואם כן מה הרווחנו בחלוקת שורות של משניות כאשר התוכן לא תואם את החלוקה?

לכן אני מעדיף תמיד לשים שני רווחים של פסקא בין חטיבות שונות ורווח אחד בין פסקאות שהינם שייכים לעניין אחד -- ללא קשר לחלוקה של משניות כאשר תראה במו עיניך שהמשניות בהרבה מקרים מחולקים באופן מטעה מתוכן הענין.

דעתך?-Roxette5 (שיחה) 22:25, 10 בפברואר 2014 (IST)[תגובה]

בסדר גמור. את העניין הזה לא הבנתי, וחשבתי שזו סתם טעות הקלדה. אנא תקן.

Ahituvrs (שיחה) 08:21, 11 בפברואר 2014 (IST)[תגובה]

אלמוני הוסיף ביאור משלו למשנה א'. אודה לך אם תוכל לעבור על הביאור ולסדר אותו כנהוג. בברכה, איתן96 (שיחה) י"ז באדר א' ה'תשע"ד • 18:13, 16 בפברואר 2014 (IST)[תגובה]

מאמרי ביאליק[עריכה]

תודה רבה על כל המאמרים! העברתי את כולם לאראל שהעלה אותם הבוקר. אתה מוזמן לראות את כולם בקטגוריה:חיים נחמן ביאליק. בברכה, איתן96 (שיחה) י"ז באדר ב' ה'תשע"ד • 10:03, 19 במרץ 2014 (IST)[תגובה]

מה חדש?[עריכה]

שלום רונן. רציתי לשים איזה "דבר שלם" מהעבודה שלך בביאור המשנה על העמוד הראשי אבל לא יודע בדיוק איפה אתה עומד, מה נגמר ומה לא. יש איזה משהו לדעתי שאני יכול לשים בעמוד הראשי תחת "דפים חדשים"? מסכת או סדר מסוים?... בברכה,--Roxette5 (שיחה) 17:41, 12 במאי 2014 (IDT)[תגובה]

עכשיו אני עובר שוב על מסכת שקלים, אבל זו רק הגהה. הדבר השלם האחרון שעשיתי היה מסכת ידים. (ב-22/4/14) אפשר לשים שם גם את סדר קודשים שהסתיים במרץ. Ahituvrs (שיחה) 18:36, 12 במאי 2014 (IDT)[תגובה]
מצוין תודה רבה!--Roxette5 (שיחה) 18:47, 12 במאי 2014 (IDT)[תגובה]

שלום רונן.

קיים ניקוד לעשרת הפרקים הראשונים של מסכת כלים באתר, אתה מוזמן להשתמש בו אם תרצה לביאורך.

הניקוד נמצא כאן.

בברכה, איתן96 (שיחה) כ"ה באייר ה'תשע"ד • 10:08, 25 במאי 2014 (IDT)[תגובה]

איתן - תודה. לא שמתי לב.
בכל אופן, הכוונה שלי היא לכתוב את הביאור למסכת כלים על הנוסח שישלח לי הרב בארי, לפי ההתחייבות שלו. בינתיים אני מעבה קצת את הביאורים הישנים על פי ספראי, כרגע במסכת כלאיים. כשאשלים את המשימה הזאת (הערכה: כחודש לכל המסכתות שעדיין צריכות השלמה) - אחזור לסדר טהרות, התחלתי לבאר אותו מהסוף, ובינתיים השלמתי את מסכת עוקצין, ידיים וטבול יום (באחרונה יש עוד כמה השלמות לעשות).
אמנם היום תיקנתי משהו שנכתב על כלים פרק א, אבל אני לא עובד כרגע על כלים באופן מסודר. אם מישהו ירצה - אשמח אם יקח אותה לחסותו.
אעתיק את השיחה הזאת גם לכותב שהתחיל לבאר את כלים.

Ahituvrs (שיחה) 11:55, 25 במאי 2014 (IDT)[תגובה]

הטרמפ שהצעת[עריכה]

אשמח לנצל את הטרמפ שהצעת לכנס מצומת גולני. לשלוח מייל עם מספר הטלפון שלי? תודה רבה, איתן96 (שיחה) ז' באב ה'תשע"ד • 15:58, 3 באוגוסט 2014 (IDT)Ahituvrs (שיחה) 16:09, 3 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]

הצעות לציטוט השבוע[עריכה]

שלום רונן, רציתי לשאול אותך אם יש לך הצעות לציטוט השבוע -- אולי מתוך העבודה שלך על המשניות או מקור אחר?...--Roxette5 (שיחה) 22:03, 5 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]

"זאת אשיב אל לבי, על כן אוחיל" (איכה ג, כא), "וּמִמַּכָּה עַצְמָהּ מְתַקֵּן רְטיה" (סליחות כמנהג אשכנז ליום שלישי).

המכה עצמה היא המקור לתקוה ולנחמה! (אני מציע לא להסביר מעבר לכך).

Ahituvrs (שיחה) 22:16, 5 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]

אל תשכחו לחתום. מאיפה הציטוטים? חשוב לציין מקור. נחום - שיחה 21:22, 5 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]

בעיה אבל שכרגע הטקסט לא נמצא באתר.... חיפשתי ולא מצאתי..--Roxette5 (שיחה) 18:38, 6 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]

וואללה!

האם לדעתך ניתן להסתפק בציטוט מאיכה? או אולי להכניס את הסליחה הזאת? - טוב, הכנסתי אותה... ("ישראל עמך")

Ahituvrs (שיחה) 22:07, 6 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]

תוספתא[עריכה]

לקח לי זמן, אבל עניתי לך בדף שיחתי • אור שפיראשיחהתרומות • ג' בכסלו ה'תשע"ה • 14:57, 25 בנובמבר 2014 (IST)[תגובה]

ספרי זוטא על במדבר[עריכה]

מה מצב זכויות היוצרים של ספרי זוטא על במדבר?

לפי ויקיפדיה, המהדורה היחידה הקיימת היא זו של ר' ח.ש. הורוביץ, והוא נפטר ב-1958. הוי אומר שהיצירה מוגנת עד 2028. קצת מוקדם להכניס ל"לטיפול דחוף", אתה לא חושב? נחום - שיחה 08:30, 30 בינואר 2015 (IST)[תגובה]

וואלה!! Ahituvrs (שיחה) 13:06, 1 בפברואר 2015 (IST)[תגובה]

ספר היובלים[עריכה]

כמו שכבר כתבתי, אני מתכוונת להעלות גרסה חדשה יותר לספר, ראיתי שעשית עריכות, לצערי העריכות הללו יימחקו בגרסה החדשה. אנא המתן בסבלנות לגרסה הסופית. תודה רבה על כל הבעיות שאתה מציף, זה בהחלט יעזור לגרסה הסופית להיות טובה יותר • אור שפיראשיחהתרומות • כ' באדר ה'תשע"ה • 08:07, 11 במרץ 2015 (IST)[תגובה]

בקשר לפרק ד באבות[עריכה]

אם תרצה, אשמח לשלוח אליך את המאמר של משה קליין בדוא"ל, אם תמסור לי את הדוא"ל שלך. לטעמי אינו משכנע, אבל תשפוט בעצמך. בכל אופן יש בו בהחלט כמה הבחנות יפות. Ahituvrs (שיחה) 18:18, 19 ביולי 2015 (IDT)

-- תודה רבה, אבל אין צורך. אני מודה שלא ממש הבנתי את המאמר, למרות שנראה שיש בו פוטנציאל, ואני מתעניין מאוד במבנים כיאסטים.
אולי פשוט אפשר לקצר אותו לעמוד אחד, שבו רואים מה מצטלב עם מה. והסבר קצר ובסיסי. אולי?

גימליוד (שיחה) 22:12, 25 ביולי 2015 (IDT) נס כזה גם אני לא יודע לעשות... Ahituvrs (שיחה) 23:11, 25 ביולי 2015 (IDT)[תגובה]

כנס ויקיטקסט בוינה - הרשמה ומלגות[עריכה]

שלום, רציתי להודיע לך שניתן להירשם ולבקש מלגות לכנס ויקיטקסט הבין לאומי בקישור הזה. בהצלחה חיוך Chenspec-WMIL (שיחה) 11:11, 1 באוקטובר 2015 (IDT)[תגובה]

תודה רבה, חן. איני חושב שמגיעה לי מילגה. שוב תודה. Ahituvrs (שיחה) 18:07, 7 באוקטובר 2015 (IDT)[תגובה]

תוספתא מבוארת[עריכה]

התחלתי לבאר את התוספתא, במסכתות של בארי וגם באחרות - בעיקר לפי ליברמן. השלמתי את סדר זרעים, ועכשיו אני עובד על נזיקין.

Ahituvrs (שיחה) 18:52, 26 בנובמבר 2015 (IST)[תגובה]

תודה[עריכה]

התודה היתה על כל הביאור שלך בכל המשניות. העריכונת היתה בעקבות לימוד עם מישהו שלא מכיר משניות, ולא הבין את משמעות המילה. נו שוין. וחג שמח!! ושוב אלף תודות. -- (משתמש:פשוט [משה]שיחה) • כ"א בתשרי ה'תשע"ז • 16:09, 23 באוקטובר 2016 (IDT)[תגובה]

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey[עריכה]

  1. ^ This survey is primarily meant to get feedback on the Wikimedia Foundation's current work, not long-term strategy.
  2. ^ Legal stuff: No purchase necessary. Must be the age of majority to participate. Sponsored by the Wikimedia Foundation located at 149 New Montgomery, San Francisco, CA, USA, 94105. Ends January 31, 2017. Void where prohibited. Click here for contest rules.

תודה![עריכה]

תודה! אתה גם שם לב לכתיבתי, וגם מקשר אליו בזריזות! מחמיא לי!

בהצלחה! שילוני (שיחה) 23:35, 31 בינואר 2017 (IST)[תגובה]

מדרש רבה[עריכה]

התבניות במדרש רבה עובדות בצורה כזו שכל פיסקא נמצאת בדף נפרד, והתבניות מכלילות את כל הפיסקאות בדף הפרשה אוטומטית. העברתי את בראשית רבה ח שלך לבראשית רבה ח א. בברכה, נחום - שיחה 15:25, 9 בפברואר 2017 (IST)[תגובה]

תודה. לקח לי קצת זמן אבל גם אני עליתי על זה.

הסידור הזה אינו מוצלח מדי. Ahituvrs (שיחה) 15:33, 9 בפברואר 2017 (IST)[תגובה]

שלא אשכח[עריכה]

הפניה לויקיפדיה: [[W:ויקיפדיה]] הפניה לויקיציטוט: [[Q:ויקיציטוט]]

אפשר גם {{דף ויקיפדיה|תוספתא}} למשל--Roxette5 (שיחה) 10:16, 1 בספטמבר 2017 (IDT)[תגובה]

בקשה להצטרפות למפעל ביאור המשנה[עריכה]

שלום וברכה!

ראשית אני מאוד נהנה מהביאור ומהרעיון וההשקעה.

אני כותב כאן בשם כמה תלמידי חכמים, בעיקר מהעולם הליטאי, שמגלים ענין להצטרף לכתיבת ביאור המשנה (כפשוטה). הכיוון בו כתבת את הביאור מוסכם בגדול על החברים, והיו רוצים להשתתף ברעיונות וכיוונים.

הענין הוא שהפלטפורמה נראית מצומצמת ומנוצלת מידי לכיוונים חדשים בפירוש המשנה. הכתב קטן ומניאטורי.

אולי יש לך רעיון איך לייצר פלטפורמה יותר רחבה לכתיבה של כותבים חדשים שהיו רוצים להצטרף.

נשמח לעמוד איתך בקשר-

נתנאל אדיר [כתובת מייל נמחקה להגנה מפני ספאמרים] נהנים לקרוא את הביאור ומצפים לרעיון שיאפשר כתיבה והצטרפות של כותבים חדשים.

בהצלחה

נתנאל,
אתה וכל הכותבים החדשים מוזמנים להצטרף אלינו לכאן לוויקיטקסט. ניתן להגדיל את הכתב לפי הצורך באמצעות כמה הגדרות פשוטות יחסית בתבניות הרלוונטיות. בברכה, נחום - שיחה 00:24, 15 בספטמבר 2017 (IDT)[תגובה]

שלום נתנאל.

את המקום בפלטפורמה אפשר להרחיב, על ידי הוספה של מגירות. לדעתי אין צורך בשחזור של הפירושים הקלאסיים על המשנה, שכבר נמצאים בויקיטקסט, אבל יש בהחלט מקום להזכיר את קיומם ולהציג את הרעיונות הכלליים שלהם.

לא הייתי רוצה לפתח משנה מבוארת 2, בדפים נפרדים, כי זה ייצור בלגן ממש. לכן אתם מוזמנים להעיר על הפירוש הקיים בגוף הטקסטים, ולהוסיף פירושים שאינם בו. אני מניח שלעיתים יהיה ויכוח, וזה בסדר גמור.

אם אתם חוששים בגלל חוסר נסיון בכתיבה, אתם מוזמנים לכתוב בכל זאת ב"דפי השיחה" (לכל דף בויקיטקסט יש דף שיחה צמוד אליו, כלומר לכל פרק במשנה יש דף משלו). שם אין חשש להרוס מה שיש. אל דאגה, אני אראה מהר מה שכתבתם, אעיר ואעצב אם צריך, ובעתיד תוכלו לעשות את זה גם בלי עזרתי.

רציתי גם לומר שאני שמח מאד על הרצון שלכם לכתוב. זו הית הכוונה שלי מראש

בברכת שנה טובה

Ahituvrs (שיחה) 09:50, 15 בספטמבר 2017 (IDT)[תגובה]

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey[עריכה]

WMF Surveys, 21:36, 29 במרץ 2018 (IDT)[תגובה]

Reminder: Share your feedback in this Wikimedia survey[עריכה]

WMF Surveys, 04:34, 13 באפריל 2018 (IDT)[תגובה]

Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey[עריכה]

WMF Surveys, 03:43, 20 באפריל 2018 (IDT)[תגובה]

תוספתא[עריכה]

שלום רונן,

קודם כל יישר כוחך, רואים שאתה מתקרב לסיומו של הביאור לסדר החמישי שלך בתוספתא. :-)

זכית להפוך את החיבור הכפול של משנה-תוספתא לספר פתוח ונגיש עבור כולם :-)

שאלה טכנית קטנה לגבי הדפים: אני רואה שחילקת את מסכת כלים לשלוש (בבא קמא וכו'). האם באופן עקרוני אותו הדבר לא צריך להיות נכון בתחילת סדר נזיקין (כלומר שיהיו דפים למסכת נזיקין/בבא קמא, מסכת נזיקין/בבא מציעא וכו'). עניין זוטר שאני שואל רק בשביל העקביות. Dovi (שיחה) 13:35, 10 ביולי 2018 (IDT)[תגובה]

תודה על המחמאות. במסכת נזיקין מקובל לכנות את המסכתות סתם בבא קמא וכו'. רק בכלים מכנים אותן בבא קמא דכלים וכו'. כך נוהג גם ליברמן, ואימצתי את הטרמינולוגיה שלו.
בסדר גמור, תודה. Dovi (שיחה) 16:24, 10 ביולי 2018 (IDT)[תגובה]

משנה ותוספתא[עריכה]

שלום רונן,

ראיתי שבשעה טובה אתה מתקרב לסיום הביאור לסדר חמישי בתוספתא (וגם לא רחוק מהששי)! חזק ואמץ! ישלם ה' פעלך!

הייתי רוצה לדעת אם המפעל הזה שלך הוא הפעם הראשונה בכל הדורות שמישהו פירש באופן שלם גם את המשנה וגם את התוספתא במקביל. זה דבר מיוחד במינו.

שתי מחשבות טכניות וקטנות (לעומת המפעל הגדול) לגבי שילוב הביאור למשנה והביאור לתוספתא:

  • כתבת דברי מבוא יקרים לכל מסכת במשנה. האם לדעתך יהיה מתאים לי להוסיף קישורים פשוטים בדפי המסכת של התוספתא אל דברי המבוא למסכת במשנה? אני מבין שבדברי המבוא התכוונת להתייחס למשנה דווקא, אבל לרוב הם גם יפים לתוספתא.
  • האם זה בסדר לדעתך אם אצור דפים לסדרים בתוספתא? אני לא מתכוון לעשות שום דבר מעבר ליצירת דף הכולל קישורים למסכתות שבסדר, וקישור אל "דף הסדר" המקביל בביאור המשנה (שבו הצגת את המסכתות שבתוך הסדר והמבנה שלהן), כדי שהקישורים לא יישארו אדומים.

יישר כוחך, Dovi (שיחה) 21:39, 5 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

לא ידוע לי על פירוש למשנה ולתוספתא חוץ מהעבודה של שטיינזלץ. הפירוש עדיין לא שלם - אני מתכנן, אחרי שאסיים את הפירוש לתוספתא (מסכת נדרים וכלים), לעבור על שניהם במקביל ולהוסיף הפניות לתוספתא בתוך הפירוש למשנה. אני רק חושש שבסך הכל זה עלול לצאת קצת מעיק, וחשבתי לבקש אולי דרך להוסיף הערות שנגישות רק למי שמעוניין, אולי במתכונת המגירה, אבל משהו פחות מסורבל: מי שירצה יפתח איזה כפתור בפירוש למשנה וההפניות לתוספתא יופיעו, ומי שלא יפתח אותו יקבל את הפירוש הנוכחי. אתה חשב שזה אפשרי?
כל עזרה תבורך, כמובן. כולל הפניות למבואות של המשנה, וכולל דפי סדר. אשמח גם אם מישהו יאפשר לי לעבור בביאור התתספתא ממסכת למסכת ומפרק לפרק בצורה יותר נוחה, מעין סרגל ניווט.
בודאי שמת לב שאני ממשיך לתקן את הפירוש למשנה, לאור הערות של קוראים ולאור עיון מחודש. זה כנראה ימשך לנצח, וטוב שכך.

תודה על ההתעניינות, Ahituvrs (שיחה) 09:52, 6 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

נראה לי שהרב שטיינזלץ כתב ביאור מסוים רק לתוספתא של המסכתות בתלמוד הבבלי, לא באופן שלם.
אתה צודק, להוסיף סרגל ניווט לדפי הפרקים יהיה דבר יעיל. אולי ננסה בחודשים הבאים להתנסות ולהתייעץ לגבי זה. בעצם כבר יש סרגל כזה בדפי המכסתות והפרקים של המשנה הרגילה (ואף לדפי ההלכות!), ואנשים כנראה השקיעו בזה זמן ועבודה בעבר. אולי ניתן ליישם את העבודה הזאת בדפי המשנה והתוספתא שלך. בסופו של דבר גם הצד של האסתטיות והיעילות מוסיף על הערך של התוכן.
אין יותר טוב מפירוש חי שממשיך להיבנות ולהשתפר לנצח. לשנה טובה תכתב ותחתם ולאלתר לחיים טובים ולשלום! Dovi (שיחה) 10:35, 7 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
הוספתי טיוטה זמנית לדפי הסדר. זה סך הכל עניין של אסתטיקה וקצת יעילות, לא יותר מזה.
לגבי הפניות לתוספתא בפירוש המשנה, לפחות במחשבה ראשונה זה לא נשמע לי כל כך בעייתי. אם אתה מוסיף אותם בטעם טוב (אולי בסוגריים כשזה מתאים לכתיבה), זה רק מוסיף. להתעסק במגירות מיוחדות בשביל זה נראה לי מאמץ מיותר בשבילך (וגם בשביל הקורא). אולי נשמע מה חושבים אנשים אחרים לגבי זה. Dovi (שיחה) 13:10, 7 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
לדעתי מן הראוי להוסיף את הקישורים לתוספתא כהערות בסוף הדף. כדאי להוסיף אותם במקביל גם בדפי הביאור (על הפרק השלם) וגם בדפי המשנה (בדף של המשנה הבודדת, אם זו לא טירחה גדולה מדי), עם הפנייה מתוך המשנה להערה שבסוף הדף. הכותרת של הערות אלו תהיה "קישורים לתוספתא" או משהו דומה. זו רק הצעה, כמובן. נחום - שיחה 15:06, 7 בנובמבר 2018 (IST)[תגובה]
אם מישהו יכין תבנית ניווט, אני מוכן לעשות את העבודה הסיזיפית של הכנסת התבנית לכל דף ודף של התוספתא.--Roxette5 (שיחה) 16:54, 8 בנובמבר 2018 (IST)[תגובה]
זה לא ניתן להיעשות בתבנית, זאת משום שאין התאמה בין המשנה לתוספתא אחד לאחד.--נחום - שיחה 23:41, 8 בנובמבר 2018 (IST)[תגובה]
לחלק ממסכתות התוספתא יש סרגל ניווט, אבל לא הצלחתי להעתיק אותו לביאור:תוספתא. לרוב המסכתות אין. Ahituvrs (שיחה) 12:03, 11 בנובמבר 2018 (IST)[תגובה]

יישר כוחך בהתקרבות לסוף המלאכה של כתיבת הפירוש הכפול :-)

לדעתי היה נכון לעשות איזושהי הודעה ציבורית על זה! Dovi (שיחה) 14:38, 7 בנובמבר 2018 (IST)[תגובה]

לדעתי מן הראוי לפנות בנושא לגופי תקשורת דתיים, לפרסם עושי מצוה.--נחום - שיחה 15:06, 7 בנובמבר 2018 (IST)[תגובה]
נחום ודובי שלים. בעניין הפרסום של הפירושים, אודה לכם אם תוכלו להרים את הכפפה. אני הייתי לכבד לשון, בגלל מחלת הפרקינסון שלקיתי בה, אבל בכתב אני עדיין יכול להתבטא לא רע. בכל אופן קצת לא נעים לי ליזום פניה כזאת בעצמי. בברכה, Ahituvrs (שיחה) 16:50, 7 בנובמבר 2018 (IST)[תגובה]
אני מציע לפנות אל ויקימדיה ישראל (אני מוכן בשמחה) ונתחיל התכתבות, ואולי נחום יפנה לגופי תקשורת דתיים? בכל מקרה שיברך ה' אותך בנחת ממעשה ידיך. :-)


הדרן עלך ש"ס תוספתא!Ahituvrs (שיחה) 11:57, 11 בנובמבר 2018 (IST)[תגובה]

יישר כוחך, חזק ואמץ! פניתי בינתיים לוויקימדיה ישראל, ואנחנו בהתכתבות. יברך ה' את מעשה ידיך Dovi (שיחה) 20:30, 11 בנובמבר 2018 (IST)[תגובה]

עוד על ביאור המשנה והתוספתא[עריכה]

שלום רונן,

רואים שאתה ממשיך לשפר ולשפץ ולהשביח את הפירושים המקבילים למשנה ותוספתא. יישר כוחך :-)

מקווה שגם המאמצים לפרסם את הביאורים יעשו פרי :-)

בתור אדם יחיד במינו שבקיא בשני החיבורים (אין הרבה כאלה בעולם), יכול להיות שתהיה לך גם "מבט על" מיוחד. אני מתכוון ברמה של המסכתות, שאולי ניתן להכיל במבוא למסכת אחת במשנה גם היבטים או מחשבות על התוכן של התוספתא במקביל למשנה. למרות שסדר הדברים בתוספתא בדרך כלל דומה למשנה בכל מסכת, הפרקים אינם מקבילים ולפעמים יש דברים בולטים בתוספתא לעומת המשנה. אותו דבר יכול להיות, אולי, ברמה של סדרים: רק ליחידי סגולה יש מספיק בקיאות במשנה ובתוספתא ביחד כדי להסתכל על סדר שלם ולהביא תובנות לגבי מבנהו ותוכנו ואופיו בתור יחידה שלמה בשני החיבורים.

חזק ואמץ, Dovi (שיחה) 22:22, 3 בדצמבר 2018 (IST)[תגובה]

תודה רבה אבי. במקביל לעבודת השילוב של התוספתא בפירוש המשנה (פרויקט שיקח להערכתי כמעט שנה, אבל לפחות כמה חודשים) אני גם מנהל רישום של קטעי תוספתא חופשיים, כלומר כאלה שחורגים מהתיחסות למשנה לפי הסדר. אולי בעתיד יהיה שימוש לרישומים הללו.

שוב תודה, Ahituvrs (שיחה) 22:13, 4 בדצמבר 2018 (IST)[תגובה]

תוספתא פסחים[עריכה]

מהדף הנוכחי לא ברור איזה מהדורות יש על הכול, ואיזה רק על חלק. כמו כן, גמרתי את המהדורה של כתבי היד (חסר לי דפוס ראשון, אבל זה בסדר כרגע.)ואפשר גם להוריד את הטבלה של "פסח ראשון", כי היא כבר לא נצרכת (אפשר ליצור טבלה של הכל). david7031שיחה • ט"ז באייר ה'תשע"ט • 09:35, 21 במאי 2019 (IDT)[תגובה]

נכון. אחרי שהוספתי בפסחים הפניה למהדורה המבוארת ראיתי שצריך לעשות כך לכל הש"ס. כידוע לך, המהדורה המבוארת יימת לכל המסכתות בש"ס.Ahituvrs (שיחה) 10:07, 21 במאי 2019 (IDT)[תגובה]

Community Insights Survey[עריכה]

RMaung (WMF) 17:34, 9 בספטמבר 2019 (IDT)[תגובה]

Reminder: Community Insights Survey[עריכה]

RMaung (WMF) 22:14, 20 בספטמבר 2019 (IDT)[תגובה]

Reminder: Community Insights Survey[עריכה]

RMaung (WMF) 20:04, 4 באוקטובר 2019 (IDT)[תגובה]

שלום :שלום רונן,

האם מה שעשה דוד מצא חן בעיניך?

לגבי דפים, האם אתה מעדיף דף אחד לכל פרשה? או לכל פרק (במקרא)? ממה שאני רואה בביאור למשנה, יש העתקה פשוטה של קוד בכל פרק ובכל מסכת. האם את המעדיף לעשות גם את המכילתא באופן הזה?

יישר כוחך, Dovi (שיחה) 20:39, 25 באוגוסט 2020 (IDT)[תגובה]

בינתיים כבר עשיתי בעצמי, ראה ביאור:מכילתא מנוקדת ומעוצבת מסכתא דפסחא בא. את ביאור: מכילתא אפשר להעביר לקטגוריה מעל המסכתות. תודה. אבל אשמח לסרגל ניווט שעובד. Ahituvrs (שיחה) 19:14, 1 בספטמבר 2020 (IDT)[תגובה]

עריכה בביאור יומא[עריכה]

ד"ר רונן, מה דעתך על העריכה כאן? גמר חתימה טובה, נחום - שיחה 21:12, 16 בספטמבר 2021 (IDT)[תגובה]

תודה על תשומת הלב. החלטתי לא להתיחס לדברי הימים בנפרד, אלא רק לעזרא ודניאל. אני באמת לא יודע מה הסיבה לאיזכור ספר איוב.

נוסח המכילתא והספרי וכו'[עריכה]

שלום רונן, ותודה על דברי ההסבר שכתבת על הנוסח בדפי השיחה של ביאור המכילתא והספרי.

לדעתי הדברים מספיק חשובים שיהיו במקום מרכזי במקום בדפי שיחה. בדף הראשי של ביאור:משנה כתבת יפה "על ביאור המשנה", וכך לגבי "על ביאור התוספתא". אולי כדאי להוסיף את מה שחשוב לדעת על ביאור המכילתא (כולל הנוסח שבו) באופן דומה: "על ביאור המכילתא". וכן לשאר הביאורים.

מכיוון שמפעל הביאור שלך כבר מחבק את רוב חיבורי התנאים, ומחבר אותם במקשה אחת, אולי יש מקום אף להקדיש דף נפרד לכולם ביחד (כגון "ויקיטקסט:ביאורים לחיבורי התנאים" או משהו כזה). ואז יכול לכתוב שם הסבר כללי על כולם ביחד ועל כל אחד בנפרד. בדף מרכזי כמו ביאור:משנה יכול להיות קישור "על ביאור המשנה" אל הדף ההוא, וכן לכולם.

לשיקולך, Dovi (שיחה) 15:51, 24 במרץ 2022 (IST)[תגובה]

תודה. חשבתי לכתוב על הביאורים הללו רק לאחר שאסיים את ביאור:ספרא שעליו אני עמל עתה. כתבתי כמה מילים ל הביאור כי ראיתי את השיחה בין נחום למשה בדף השיחה לספרי על דברים. אשמח אם מישהו יוכל לעזור לי להוסיף הפניות מדפי הפרקים בתוספתא לדפי התוספתא המבוארת, כמו שכבר יש על המשנה, וכן הפניות דומות ממדרשי התנאים למדרשים המבוארים. Ahituvrs (שיחה) 16:18, 24 במרץ 2022 (IST)[תגובה]

דף ראשי לביאורים על מדרשי ההלכה[עריכה]

שלום רונן, יצרתי דף חדש כדי לרכז את העבודה הגדולה שלך על מדרשי ההלכה במקום אחד. מקווה שימצא חן בעיניך. אם שכחתי משהו בבקשה להוסיף, וכן לתקן או לשפר כרצונך. חזק ואמץ! Dovi (שיחה) 14:29, 25 ביוני 2023 (IDT)[תגובה]

באמת רעיון טוב. אם כך אפשר למחוק את הדף שעשיתי בשם "ביאור:ספרי". עכשיו הוא מיותר. אבל איך יגיעו לדף שעשית מהדף הראשי?Ahituvrs (שיחה) 17:04, 18 בספטמבר 2023 (IDT)[תגובה]
אינני רואה סיבה למחוק את ביאור:ספרי, מדובר על דף הפניה הגיוני שיכול להיות לעזרה לעתים. תסתכל עכשיו בדף הראשי, מקווה שימצא חן בעיניך. אם תרצה לשנות משהו אפשר. יישר כוחך על המפעל הגדול! גמר חתימה טובה, Dovi (שיחה) 14:14, 19 בספטמבר 2023 (IDT)[תגובה]