שיחת משתמש:עמד

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

For English, please click here

שלום עמד! וברוך בואך לוויקיטקסט – מיזם רב-לשוני ליצירת מאגר טקסטים חופשי על ידי עבודה משותפת של תורמים.

להלן מעט מידע שאנו מקווים שיהיה לך לתועלת:

  • עריכה: אם יש לך מה להוסיף או לתקן בדף שקראת, באפשרותך לעשות זאת, ואף כדאי שתעשה זאת. לחץ על הלשונית "עריכה" בראש העמוד ותקן כמיטב הבנתך. (לפני שמירת השינוי, מומלץ ללחוץ קודם על "תצוגה מקדימה" ולוודא שהעריכה נעשתה כראוי.) לפרטים נוספים: איך לערוך דף וגם היכרות עם האתר.
  • הזנה אוטומטית של תכנים: ניתן להזין קבצים סרוקים באמצעות תוכנת OCR, או להשתמש בבוט להזנה אוטומטית של טקסטים גדולים.
  • דפי שיחה: בראש כל דף בוויקיטקסט, מופיעה לשונית "שיחה", שלחיצה עליה מובילה לדף השיחה על הערך. בדף זה ניתן לדון עם משתמשים אחרים בתוכנו של הערך.
  • חתימות: בסוף כל הערה שכתבת בדפי השיחה, צריך לחתום. כדי לעשות זאת מוסיפים ארבעה סימני ~ (זרקא, tilde) בסוף הטקסט. סימנים אלו יהפכו אוטומטית לחתימה הכוללת את שמך, קישור לדף המשתמש שלך, והשעה והתאריך בהם נכתבה ההודעה. החתימות מיועדות לדפי השיחה בלבד. בוויקיטקסט לא נהוג לחתום על הטקסטים עצמם או על המאמרים במרחב הראשי או במרחב הביאור.
  • דפי משתמש: לכל משתמש רשום בוויקיטקסט יש "דף משתמש" ודף "שיחת משתמש". דף המשתמש (אליו ניתן להגיע בלחיצה על שמו של המשתמש) משמש בדרך כלל את המשתמש כדי להציג פרטים על עצמו. דף השיחה של המשתמש (כמו דף זה) משמש כדי להשאיר למשתמש הודעות אישיות.
  • הודעה אישית: כדי להעביר מסר או הודעה למשתמש מסוים, יש להיכנס לדף השיחה של אותו משתמש (בלחיצה על שמו, ולאחר מכן מעבר ללשונית השיחה) ולהשאיר בו הודעה. לאחר הוספת הודעה בדף השיחה, המשתמש יקבל חיווי על כך שממתינה לו הודעה.
  • לתשומת לבך: אין להכניס לוויקיטקסט חומר המוגן בזכויות יוצרים או תרגום שלו. מעשה כזה מהווה עבירה פלילית חמורה ופגיעה במדיניות שלנו.

אשמח לעזור אם תתעורר שאלה או בעיה, וכך גם כל שאר הוויקיעורכים.

בהצלחה!

(התנצלות: כדי למנוע סרבול מיותר, וכמקובל בשפה העברית, אנו משתמשים בלשון זכר בהתייחסות אל כלל הגולשות והגולשים ובמתן שמות לערכים. אנא קבלו זאת בהבנה!)

הקונטרס שהעלית[עריכה]

העלית לכאן קונטרס מאת הרב ישראל מאיר הכהן בשם חובת השמירה. הספר קיים כבר בשם אחר באתר שלנו ועל כן, כדי למנוע כפילות מיותרת, הוא יימחק. בברכה, נחום - שיחה 14:26, 28 באוגוסט 2019 (IDT)[תגובה]

קונטרס חובת השמירה אינו ספר חפץ חיים. זה היתה רק ההעתקה בשביל להתחיל לערוך את הקונטרס. עמד (שיחה) 14:48, 28 באוגוסט 2019 (IDT)[תגובה]

מפתח[עריכה]

אפשר לנסות ליצור בעצמי? --מושך בשבט (שיחה) 14:40, 3 בנובמבר 2020 (IST)[תגובה]

כבר העלתי... אולי בפעם הבאה... עמד - שיחה 14:42, 3 בנובמבר 2020 (IST)[תגובה]
בסדר גמור. איך קראת לזה? --מושך בשבט (שיחה) 14:43, 3 בנובמבר 2020 (IST)[תגובה]
קובץ:Hut ameshulash basheharim.pdf. עמד - שיחה 14:48, 3 בנובמבר 2020 (IST)[תגובה]
את המפתח אתה יכול ליצור אם אתה רוצה. עיין בעזרה:מפתח. עמד - שיחה 14:50, 3 בנובמבר 2020 (IST)[תגובה]
המפתח שיצרתי בסדר? --מושך בשבט (שיחה) 15:03, 3 בנובמבר 2020 (IST)[תגובה]
כן. תראה את התיקונים שעשיתי. עמד - שיחה 15:06, 3 בנובמבר 2020 (IST)[תגובה]
תודה! --מושך בשבט (שיחה) 15:09, 3 בנובמבר 2020 (IST)[תגובה]

בוט[עריכה]

שלום, התחלתי להריץ בוט על הקיצשו"ע, ובאמצע ההרצה גיליתי שהייתה טעות בקוד, אז רציתי לתקן אותה בסוף ומשום מה הAWB הפסיק לעבוד לי. תוכל להריץ AWB ולהחליף את:

\{\{קיצוש"ע מנוקד\|(.*?)\|(.*?)\|(.*?)\|(.*?[1-100])\}\}

ב

{{קיצוש"ע מנוקד|$1|$2|$3||$4}}

תודה! --מושך בשבט (שיחה) 13:00, 13 בנובמבר 2020 (IST)[תגובה]

מושך בשבט, בוצע בוצע. אשמח אם תעדכן אותי כשתסיים את העבודה על הקיצשו"ע. עמד - שיחה 15:37, 13 בנובמבר 2020 (IST)[תגובה]
בוצע בוצע חוץ מדף אחד שרימון חסם לי... --מושך בשבט (שיחה) 16:39, 15 בנובמבר 2020 (IST)[תגובה]
איזה דף? עמד - שיחה 16:59, 15 בנובמבר 2020 (IST)[תגובה]

ביאור לדניאל[עריכה]

שלום רב לך,
ראיתי שהוספת ביאור לביאור:דניאל ד ח. תודה רבה על עזרתך.
גם ראיתי שאתה לא השתמשת בתרגום (מאת ש. ל. גורדון (של"ג)

התרגום שכתבת יכול להיות שהוא יותר פשוט לקריאה מודרנית. האם אתה יכול להוסיף מאיפה זה נלקח, או שאתה כתבת את זה כדי שאוכל גם אני לקחת משם?

האם יש אפשרות שבוט יעשה את כל העתקת התרגומים לעברית בצורה אוטומטית?

בכבוד ilan sendowski 16:33, 27 בינואר 2021 (IST)

Ilan Sendowski, באקראי ראיתי בדף השינויים האחרונים שאתה מפרסם תרגומים אז ניסיתי גם את כוחי... אין לי תרגום על כל הספר, התרגום שכתבתי מבוסס על ידע בארמית ועיון בפרשנים על הפסוק, אבל לכאורה הוא מיותר אם כבר קיים התרגום של של"ג. אם התרגום שלי יותר פשוט לקריאה מודרנית, אשמח לסייע לתרגם את שאר ספר דניאל, אבל לא נראה לי זה אפשרי ע"י בוט. אגב, מאיפה התרגום הנ"ל לקוח? עמד - שיחה 19:26, 27 בינואר 2021 (IST)[תגובה]
עכשיו ראיתי שהתרגום נמצא כבר בדף ביאור:דניאל ד‎, אז אני מבין שמשם לקוח התרגום? עמד - שיחה 19:28, 27 בינואר 2021 (IST)[תגובה]
התרגום קיים גם בדף ביאור:דניאל בתרגום עברי--נחום - שיחה 20:08, 27 בינואר 2021 (IST)[תגובה]
תיקון: דניאל בתרגום עברי (גורדון)--נחום - שיחה 22:07, 27 בינואר 2021 (IST)[תגובה]

יופי. התרגום שלך יש בו תוספות טובות. אני אמשיך להביא מש. ל. גורדון, ואת התיקונים לארמית ולגורדון אנחנו יכולים לעשות בבאור עצמו ולהסביר את המילים בהרחבה - פשט, רמז, דרש וסוד. ilan sendowski 21:32, 27 בינואר 2021 (IST)

@Ilan Sendowski, ייתכן שאני אוכל להריץ בוט שיפצל את התרגום של של"ג. מושך בשבט (שיחה\תרומות) 22:26, 3 בפברואר 2021 (IST)[תגובה]
תודה. יפצל ויאחד עם הארמית כפי שאנחנו עושים בביאורים. ilan sendowski 05:34, 4 בפברואר 2021 (IST)

בקשה[עריכה]

אשמח לראות אותך מצביע. תודה רבה! Neriahלפניה בדף השיחהאו במייל • כ"ח בשבט ה'תשפ"א • 18:34, 9 בפברואר 2021 (IST)[תגובה]

ביטוי רגולרי[עריכה]

תוכל בבקשה לכתוב לי בוט שימיר דפים כמו משתמש:מושך בשבט/העלאה/עטרת זקנים על אורח חיים לפורמט של הבוט להזנה אוטוטית? תודה רבה! שבת שלום!תבנית:חודש טוב מושך בשבט (שיחה\תרומות) 16:17, 12 בפברואר 2021 (IST)[תגובה]

אם הבנתי נכון, אז החלף את:
אנטר+([א-ת]|[א-ת][א-ת]|[א-ת][א-ת][א-ת])["״'׳]([א-ת]?)+אנטר
ב:
אנטר+הזנהאוטומטית (שם הספר/פרק אם רוצים/)$1$2+אנטר

עמד - שיחה 16:27, 12 בפברואר 2021 (IST)[תגובה]

@עמד, תודה! במקום אנטר אפשר לכתוב ^ מושך בשבט (שיחה\תרומות) 16:29, 12 בפברואר 2021 (IST)[תגובה]
איך אפשר להכניס אנטר בחיפוש והחלפה בעורך חזותי? מושך בשבט (שיחה\תרומות) 16:31, 12 בפברואר 2021 (IST)[תגובה]
'\n', כאשר \ הוא סלאש אחורי. שלום אורישיחה • ל' בשבט ה'תשפ"א • 16:44, 12 בפברואר 2021 (IST)[תגובה]
תודה. אם מוסיפים אנטר הקוד לא עובד. מושך בשבט (שיחה\תרומות) 16:47, 12 בפברואר 2021 (IST)[תגובה]
שים לב שזה מוצג הפוך, כלומר קודם בא הסלאש ואח"כ אן. שבת שלום! שלום אורישיחה • ל' בשבט ה'תשפ"א • 17:02, 12 בפברואר 2021 (IST)[תגובה]
שלום אורי, חידשת לי לגבי האנטר. תודה רבה! מושך בשבט, כדי שהאנטר ישאר, תחליף את: (\n)([א-ת]|[א-ת][א-ת]|[א-ת][א-ת][א-ת])["״'׳]([א-ת]?)(\n)
ב: $1הזנהאוטומטית (שם הספר/פרק אם רוצים/)$2$3$4. עמד - שיחה 19:26, 13 בפברואר 2021 (IST)[תגובה]
זה לא תופס כלום. מושך בשבט (שיחה\תרומות) 18:30, 15 בפברואר 2021 (IST)[תגובה]
למה לא תופס? אצלי זה כן תופס. אם אתה רוצה אני יכול לבצע את ההחלפה, רק תגיד לי מה אמור להיות מבנה הדפים. עטרת זקנים על אורח חיים/א וכן הלאה? עמד - שיחה 20:26, 15 בפברואר 2021 (IST)[תגובה]

העלאה אוטומטית[עריכה]

דווקא כן מעליקים הכל, כשלוחצים על הורדת הקובץ זה מוריד עם מספר הפסוק ולא עם אות... מושך בשבט (שיחה\תרומות) 18:31, 15 בפברואר 2021 (IST)[תגובה]

בכל זאת יותר נוח לי להשתמש בהורדה ואחר כך להחליף ממספרים לאותיות. עמד - שיחה 20:29, 15 בפברואר 2021 (IST)[תגובה]
אתה מחליף ידנית? מושך בשבט (שיחה\תרומות) 20:40, 16 בפברואר 2021 (IST)[תגובה]
עם ביטוי רגולרי. עמדשיחה • ה' באדר ה'תשפ"א 20:42, 16 בפברואר 2021 (IST)[תגובה]
א. איזה? יש ביטוי רגולרי שיודע לחשב גימטראות?
ב. באיזה ביטוי רגולרי החלפת את הקישורים מספריא באנגלית לעברית? מושך בשבט (שיחה\תרומות) 20:45, 16 בפברואר 2021 (IST)[תגובה]
א. יש איזה משהו בתבנית:גמט שלא הבנתי כ"כ איך היא עובדת, אבל אני משתמש בהוראת התנאי הפשוטה הזו.
ב. לא נתקלתי בקישורים כאלה, כנראה בגלל שאני מוריד את הטקסט ולא מעתיק אותו. עמדשיחה • ה' באדר ה'תשפ"א 22:52, 16 בפברואר 2021 (IST)[תגובה]

כוכב בשבילך![עריכה]

הכוכב המקורי
על תרומתך לויקיטקסט! תורם אלמוני - שיחה 09:07, 21 בפברואר 2021 (IST)[תגובה]

סביב הארץ בשמונים יום[עריכה]

א. הפתעת אותי, עד כה לא ראיתי אותך עוסק בספרי חולקריצה

ב. אני מכיר את הספר בשם "מסביב לעולם בשמונים יום", מה המקור לשם "סביב הארץ בשמונים יום"?

ג. מן הסתם הרצת את זה באמצעות pywikibot, באיזה סקריפט השתמשת? מושך בשבט (שיחה) 21:00, 22 ביולי 2021 (IDT)[תגובה]

תמיד יש פעם ראשונה... הטקסטים שאני מוסיף לאתר הם לרוב טקסטים שמעניינים אותי, ולרוב מדובר בספרי קודש (מה גם שרוב הספרים החופשיים הם ספרי קודש). התרגום המדוייק והמקובל של שם הספר הוא "מסביב לעולם בשמונים יום" כמו שאתה מכיר אותו, אבל התרגום שהעליתי הוא התרגום של אליעזר בן-יהודה, שכתב את הסיפור בשפתו שלו (מהתרשמות שלי התרגום שלו די חופשי ולא לגמרי מילוי ומדוייק), וקרא לו גם בשם קצת שונה, "סביב הארץ בשמונים יום". "PAWS [2.1]" זה הגרסה נוכחית של הטרמינל של pywikibot בדפדפן (זה יותר נוח לי, לא צריך הורדה למחשב וכו'). השמתשתי בסקריפט pagefromfile, לפי מה שמוסבר בויקיטקסט:הזנה אוטומטית#הרצת PyWikiBot באופן עצמאי. עמדשיחה • י"ד באב ה'תשפ"א • 22:16, 22 ביולי 2021 (IDT)[תגובה]
תודה, מה הגדרת כנתיב הקובץ שבו שמרת את טקסט הדף? מושך בשבט (שיחה) 22:19, 22 ביולי 2021 (IDT)[תגובה]
זה עוד יתרון שיש ב-PAWS. לא צריך לכתוב שום נתיב. פשוט יצרתי קובץ בתוך https://hub.paws.wmcloud.org/ וכתבתי את השם שלו. אגב, הכתובת של הטרמינל היא https://hub.paws.wmcloud.org/user/שם_המשתמש/terminals/1. עמדשיחה • י"ד באב ה'תשפ"א • 22:26, 22 ביולי 2021 (IDT)[תגובה]
אז בבוט כזה:
python pwb.py add_text -file:"מיקום הקובץ" -text:'<noinclude>{{קטע ברש"י|{{ס:שם דף הבסיס}}}}</noinclude>' -grepnot:"ניווט" -up -summary:"הוספת תבנית ניווט"
מה אני צריך לכתוב כמיקום הקובץ? מושך בשבט (שיחה) 22:30, 22 ביולי 2021 (IDT)[תגובה]
את השם שלו. לא יותר מזה. וכמובן הוא צריך להיות בתוך תיקיית הרשת https://hub.paws.wmcloud.org/. עמדשיחה • י"ד באב ה'תשפ"א • 22:33, 22 ביולי 2021 (IDT)[תגובה]
זה הפלט: /srv/paws/pwb/pywikibot/tools/_deprecate.py:212: FutureWarning: PYWIKIBOT2_DIR environment variable is deprecated for 2 yearsand 11 months; use PYWIKIBOT_DIR instead.
 warn(msg.format(name, instead), warning_class, depth + 1)

0 pages read 0 pages written 0 pages skipped Execution time: 0 seconds Script terminated by exception:

ERROR: FileNotFoundError: [Errno 2] No such file or directory: 'r.txt' Traceback (most recent call last):

 File "pwb.py", line 399, in <module>
   if not main():
 File "pwb.py", line 391, in main
   run_python_file(filename,
 File "pwb.py", line 106, in run_python_file
   exec(compile(source, filename, 'exec', dont_inherit=True),
 File "./scripts/add_text.py", line 437, in <module>
   main()
 File "./scripts/add_text.py", line 388, in main
   bot.run()
 File "/srv/paws/pwb/pywikibot/bot.py", line 1511, in run
   for item in self.generator:
 File "/srv/paws/pwb/pywikibot/pagegenerators.py", line 1926, in <genexpr>
   return (page for page in generator
 File "/srv/paws/pwb/pywikibot/pagegenerators.py", line 1602, in TextIOPageGenerator
   with codecs.open(source, 'r', config.textfile_encoding) as f:
 File "/usr/lib/python3.8/codecs.py", line 905, in open
   file = builtins.open(filename, mode, buffering)

FileNotFoundError: [Errno 2] No such file or directory: 'r.txt' CRITICAL: Exiting due to uncaught exception <class 'FileNotFoundError'> מושך בשבט (שיחה) 22:43, 22 ביולי 2021 (IDT)[תגובה]

תראה בעיקר את סופו, יש בעיה עם מיקום הקובץ... מושך בשבט (שיחה) 22:44, 22 ביולי 2021 (IDT)[תגובה]
אם הבנתי נכון הבעיה היא שכתבת את שם הקובץ בלי הסיומת .txt עמדשיחה • י"ד באב ה'תשפ"א • 22:56, 22 ביולי 2021 (IDT)[תגובה]
הרצתי את הקוד
python3 pwb.py add_text -file:"r.txt" -text:'

| רש"י על עמד • [[רש"י על עמד {{{2}}}|פרק {{{2}}"}]] • פסוק {{{3}}"} |

על פסוק זה: [[:קטגוריה:עמד {{{2}}} {{{3}}}|דף הפסוק]] [[מ"ג עמד {{{2}}} {{{3}}}|מקראות גדולות]]


[[קטגוריה:עמד {{{2}}} {{{3}}}]]' -grepnot:'ניווט' -up -summary:'הוספת תבנית ניווט'

כולל txt... מושך בשבט (שיחה) 23:00, 22 ביולי 2021 (IDT)[תגובה]
לא יודע להצביע על הבעייה המדוייקת (ה- python3 מיותר, לא הגדרת ויקי ושפה), בעריכה האחרונה שלי הרצתי את הקוד הזה, וזה עבד מצויין:
pwb.py add_text -file:"r.txt" -text:'<noinclude>{{קטע ברש"י|עמד}}</noinclude>' -grepnot:"ניווט" -up -summary:"הוספת תבנית ניווט" -family:wikisource -lang:he
תנסה להריץ את הקוד הזה, אם זה יעבוד הוא אמור להציג בפניך את השורה הבאה:
Do you want to accept these changes? ([y]es, [N]o, [a]ll, [q]uit):
בעברית: הוא שואל אותך אם אתה מאשר את העריכה: לחץ על y בשביל לאשר, N בשביל לדלג, a בשביל לאשר את כל הדפים ברשימה בבת אחת, ו-q, בשביל להפסיק את ההרצה של הסקריפט לגמרי. עמדשיחה • י"ד באב ה'תשפ"א • 23:43, 22 ביולי 2021 (IDT)[תגובה]

כתבי ר' שם טוב גפן - לשתף עם SEFARIA[עריכה]

שלום רב,

כשתסיים אחד מספריו השונים של המחבר ר' שם טוב גפן, כדאי ליידע גם את סאפריה - כך שגם הם יוסיפו אותו למאגר שלהם. אתה מוזמן לעשות בעצמך או לחלופין תודיע לי ואני אכתוב אליהם. מה שאתה מעדיף. תודה על הכל. --Roxette5 (שיחה) 07:01, 23 ביולי 2021 (IDT)[תגובה]

אני מעדיף שאתה תודיע להם. חשבתי גם על פרוייקט בן-יהודה. אתה חושב שהם ירצו את הטקסטים האלו? עמדשיחה • י"ד באב ה'תשפ"א • 10:40, 23 ביולי 2021 (IDT)[תגובה]

בסדר. אז תודיע לי מתי שאחד מן הספרים יושלמו במלואם.

לגבי פרויקט בן יהודה - אין לי שום נסיון איתם. Roxette5 (שיחה) 12:48, 23 ביולי 2021 (IDT)[תגובה]

הרב יעקב משה חרל"פ[עריכה]

הרב חרל"פ נפטר ב-1951, ועל פי החוק הנוהג בישראל, כתביו מוגנים עדיין בזכויות יוצרים עד ל-1.1.2022. אני מבקש ממך לעכב את העלאת שאר הספר עד לתאריך זה, ובינתיים ניאלץ לצערי למחוק באופן זמני את מה שכבר העלית. בברכה, נחום - שיחה 13:19, 21 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]

שואל בנוסף, רק חלק א' יצא בחייו, האם זה אומר שאת שאר החלקים אי אפשר להעלות עד 70 שנה מפטירת העורכים? שלום אורישיחה • י"ט בכסלו ה'תשפ"ב • 01:08, 23 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
אני לא יודע, זה תלוי מה העורכים עשו ועד כמה היצירה מתייחסת גם אליהם. אבל מספק, נראה שיש להחמיר.--נחום - שיחה 01:59, 23 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
שלום וסליחה על העיכוב בתשובה. חשבתי שזה הולך לפי תאריך הפטירה העברי שהיה כמה ימים לפני כן (הלועזי רק עוד כמה ימים). המתנתי כמה חודשים עד להעלאה, אוכל להמתין בסבלנות עוד כמה שבועות... לפי הבדיקה המעטה שעשיתי קשה לקבוע האם אפשר להגדיר את מלאכת העריכה כעבודה מקורית או כליקוט בלבד, וכמו שאמר נחום, נאלץ להחמיר מספק עד שנברר זאת. מה שבטוח לדעתי זה שאת 2 הפרקים הראשונים של חלק ב' אפשר להעלות לאחר תחילת השנה, כיון שהמחבר סידר אותם כבר בחייו. עמדשיחה • כ"ז בכסלו ה'תשפ"ב • 15:37, 1 בדצמבר 2021 (IST)[תגובה]