ויקיטקסט:מזנון/ארכיון מאי 2009

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

דף זה הוא ארכיון של הדיונים שהתקיימו במזנון. דיונים חדשים יש לקיים במזנון הנוכחי. אין לערוך דף זה.


שינויים בפורטל הבינלאומי של ויקיטקסט

יש הצעה בחודשים האחרונים לשנות את הפורטל הראשי של Wikisource ע"י החלפת הדירוג על פי מספר טקסטים לשפות קטנות יותר (כמונו) ברשימה אלפביתית לבד, ולהשאיר דירוג כלשהו (גם על זה יש דיון איזה סוג של דירוג) ל-10 השפות הגדולות ביותר בלבד.

דעתי האישית שיש בזה אפליה לא-מוצדקת לשפות קטנות, וכך אמרתי בדיונים. (במיוחד כאשר אנחנו סוף סוף מתקרבים ל-10,000... :) עכשיו התחילו גם הצבעה. תורמים עבריים מלבדי מוזמנים לקחת חלק בדיון שמתקיים שם. Dovi 00:22, 1 במאי 2009 (IDT)

כמה הערות

שלום! הרבה זמן לא הייתי פה, ואני חייב ראשית לשבח על העבודה הרבה שנוצרה פה. אני פשוט רוצה לחזור שנית על כמה דיונים שפשוט קשורים אליי גם אישית,

1. בדפי הרמב"ם ישנה המולה בין כמה סוגי דפים. אני לא אובייקטיבי בעניין, כי אני מעדיף את "הפשטות" שיצרתי, וכך אני יכול גם לחלק לפרק שלם ובנפרד את ההלכות עם הפרשנים - מה שא"א לעשות במהדורות אחרות. למשל ברמב"ם הלכות מגילה וחנוכה שפה יש פיצול: למשל פרק ג' כולל את כל ההלכות בנפרד, ואילו למשל פה בהלכה א' ישנה ההלכה בנפרד עם הפרשנים מגיד משנה, רוגוצ'ובר וכו'. ככה גם היה יותר נוח לי לחלק את השגות הראב"ד על רמב"ם לפי הלכות ספציפיות, עם הפרשנים המתרצים או מקשים על הראב"ד ספציפית כמו למשל פה.

בעניין העיצובים האחרים, כבר חילקתי אותם בעבר אבל אביא דוגמאות מכל אחד:

א"כ ישנם 6 עיצובים שונים, וצריך להחליט בהצבעה, שכן הדבר מונע ממשתמשים אולי להוסיף וגם זה בלאגן רציני. לכל עיצוב יש את היתרונות והחסרונות שלו, ומקווה שלא התבלבלתי בחלוקה.

2. לגבי "ויקיטקסט המתחרדת" אני עדיין חושב שיש בעייתיות במתחם הביאור, שמלבד שהוא חורג ממהותה של ויקיטקסט (כפי שכתב דובי, שזו אינה אנציקלופדיה אלא ספרייה והמטרה להציג את הדברים בצורה נקייה וכו') הרי שלענ"ד הוא לא אובייקטיבי וחבל. לא שאני מזלזל חלילה בביאור - ואת זה יש להדגיש - זו עבודה נפלאה והרבה עמלו עליה וכו' פשוט אולי צריך לתייג אותה טיפה יותר, למתחם ביאור תורני וכו' ולא סתם ביאור שיופיע על הפסוק.

3. שאלה אחרת, שנראית לי מהותית יותר, ואולי אף מוזרה, האם כל טקסט עברי צריך להיכנס הגם שהוא כולל בתוכו טקסטים שאינם עבריים במקור? אני אולי אקומם פה כמה משתמשים, אך האם השפה העברית "המובהקת" כוללת בתוכה גם ארמית?! אני שואל בשביל לנסות לדייק את מהותה של ויקיטקסט. בוודאי שהתלמוד ותרגום אונקלוס הם חלק בלתי נפרד מארון הספרים היהודי ועומדים בשיא תפארתו של העם היהודי. אך, מהי מטרת ויקיטקסט בדיוק? למשל, אם איני מבין מה רשום בטקסט בכלל, כמו כמה חלקים בזוהר, שאינם בעברית "גבוהה" או מקראית וע"כ איני מבין, אלא ממש בשפה אחרת אותה אי אפשר לקרוא או ללמוד בלי מילון (וכן קטעים בתלמוד, אלא שהם קלים יותר ומעורבבים בעברית ואף יש פירושים "קלאסיים" לדברים, והם אף יותר ידועים)? האמנם מקומם פה?

שאלתי פה היא כפולה, בקיצור: הא' האם טקסט בעברית אלא שהוא בשפה אחרת צריך להיכנס? דוגמאות: מורה נבוכים מבוא (מקור), והב' האם זה המקום להביא תרגומים אחרים למקרא כמו אונקלוס, וולגטה וכו' שהם אינם בעברית כלל.

רק להבהיר, בוודאי שאיני משווה את תר' אונקלוס לוולגטה וכו' ידועה עמקותו וקדושתו של אונקלוס, אך לעצם העניין אני שואל.

מצטער על האריכות, יודא 02:38, 1 במאי 2009 (IDT)

שלום יודא. לגבי הרמב"ם, ששת הדוגמאות שלך מוכיחים (אם בכלל צריך הוכחה) שצריך תבנית אחידה לדפי ההלכות. לגבי פרקים מול הלכות בודדות, שניהם צריכים להיות קיימים, אבל עדיף אם הטקסט מהפרק ייכלל בדף ההלכה הבודדת עם נושאי הכלים (וזה לא כל-כך מסובך). לדעתי שני הדברים לא קשורים ביחד בכלל: אורי עובד כרגע על העלאת פרקי הרמב"ם (בנוסח הדפוסים) בדרך שיאפשר תצוגה אסתטית לקריאת הפרק ברצף, וגם יאפשר עבודה ידנית על נוסח שני לאותו פרק לפי כתבי יד. לגבי ההלכות הבודדות, אנחנו חייבים להכיל עריכה ידנית על נושאי הכלים (בדיוק כמו שאתה עושה) ובו בזמן לתת קישורים יעילים למכלול הטקסט של נושאי הכלים על כל הרמב"ם שנמצא כבר כאן. אני מציע שכל הדיון הזה יעבור למקומו בשיחה:רמב"ם.
לגבי "ויקיטקסט המתחרדת", הייתי רוצה לקבל דוגמה אחת לטקסט במתחם "ביאור" שהוא גם לא אובייקטיבי וגם לא ניתן לעשות אותו אובייקטיבי. למען האמת, אני בכלל לא מבין מה הבעיה: זה בדיוק כמו ויקיפדיה, שם יש כל מיני ערכים לא-אובייקטיביים שמשתפרים עם הזמן, ומי שזה מפריע לו בינתיים יכול אף לשים תבנית NPOV להצביע על הבעיה. אפשר לעשות את זה גם כאן במקרה הצורך.
לגבי טקסטים שאינם בעברית במקור, ראה ויקיטקסט:עברית. זוהי כמובן מדיניות מרכזית שחייב אישור רשמי מהקהילה, ונראה לי שלמרות שרובם כנראה מסכימים (שהרי ויקיטקסט:עברית נשאר פחות או יותר יציב במשך הזמן), בכל זאת לא עשינו אף פעם הצבעה רשמית (מאז שניסחתי את הכלל הזה לראשונה בשנת 2005).
דעתי האישית בעניין הוא שהאופי החיובי של כל הפרויקט נגזר מכך שמעודדים תורמים לתרום בכל תחום שהם רוצים (בתנאי היחיד שזה יהיה קשור לטקסטים), ולא דוחים שום תרומה אפשרית מסיבה טכנית. לגבי שפות זה אומר שאנחנו מוכנים לקבל לא רק כל טקסט עברי, אלא גם את כל מכלול הטקסטים שהם קשורים לספרות העברית ומשולבים בה באופן הדוק, כגון התלמוד והתרגומים בארמית-יהודית, והספרות הערבית-יהודית. ואף שפות יהודיות שנכתבות באותיות עבריות כגון יידיש ולאדינו (אלא שבמקרה של יידיש כבר יש אתר עצמאי אם תורם נמרץ שבונה אותו כעת). העיקר להכיל כמה שיותר! ובמיוחד כאשר האתר הזה הוא המקום הכי מתאים בשבילם: מה יעשו בוויקיטקסט ערבית, לדוגמה, אם הספרות העברית-יהודית באותיות עבריות? ואיך זה יהיה נגיש שם בשבילנו? ומה יעשו בוויקיטקסט ארמית (אם הוא בכלל יקום) עם ספרות חצי-עברית-חצי-ארמית באותיות עבריות? ברור שיש כאן ספרות בסיסית אחת שאמורה לשכון ביחד, אף שבתוכו לא הכל באותה שפה. שבת שלום, Dovi 08:28, 1 במאי 2009 (IDT)
לגבי הרמב"ם - העברתי לשיחה:משנה תורה לרמב"ם‎.
לגבי הביאור - אני חושב שמאז שהוספנו אותו, מגיעים יותר גולשים לאתר, וכן זה גם מושך תורמים כי להקליד טקסטים זה משעמם, אבל לפרש ולכתוב מאמרים זה מאתגר ומעניין. אתה גם ענית לעצמך בהמשך דבריך: "...אם איני מבין מה רשום בטקסט בכלל, כמו כמה חלקים בזוהר... וכן קטעים בתלמוד...", לזה בדיוק התחלנו את התלמוד המפורש ואפשר להתחיל משהו מעין זה גם לזוהר. -- אוֹרי 08:53, 1 במאי 2009 (IDT)
דובי ביקש דוגמה לביאור לא נייטרלי. רא ביאור:אבן השתייה היא כספת ובה שמורים לוחות הברית (התקבל על ידי פונקציית "ביאור אקראי"). זהו טקסט תלוש שהקשרו לוויקיטקסט לא מובן. דניאל ב. 16:51, 22 במאי 2009 (IDT)

מרחב-שם למשחקים

אני מציע להוסיף מרחב שם בשם "משחק:" שישמש למשחקים הקשורים לטקסטים, כגון קטגוריה:משחקים.

פתחתי בקשה בבאגזילה: https://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=18675

אנא הוסיפו את חתימתכם במקום המתאים בעד/נגד.

Members of the Hebrew Wikisource Community who support bug 18675 (support adding the game namespace):

Members of the Hebrew Wikisource Community who oppose bug 18675 (oppose adding the game namespace):

דיון

למה שהם לא יהיו דפי משנה במרחב הראשי? זה מרחב שם לשימוש מאוד ספציפי, שיהיו בו רק מעט דפים. ‏– rotemlissשיחה 12:24, 4 במאי 2009 (IDT)
אני מסכים עם רותם. האם יש סיבות טכניות שבעטיינן נדרש מרחב נפרד, למעט ההפרדה הלוגית? ‏– Fuzzy ‏– 14:11, 4 במאי 2009 (IDT)
נראה שההפרדה הלוגית מספיק. אי אפשר לעשות אותם דפי משנה לטקסט הרלוונטי במרחב הראשי, כי רובם קשורים להרבה יותר מטקסט אחד. לגבי מיעוט טקסטים, מי יודע? אראל רק התחיל, ומרחב כזה יכול להיות הזמנה לאחרים. אגב, ניתן לבנות משחקים בתחום האזרחות ע"י שימוש בחוקי מדינת ישראל. Dovi 22:53, 4 במאי 2009 (IDT)
אני לא רואה מה רע בעוד מרחב שם. שיהיה. אוֹרי 07:40, 5 במאי 2009 (IDT)
איני נמצא ב'ויקיטקסט' מאז יסודו וקשה לי לדעת מה היו המטרות והכיוונים אז, גם איני יודע מה קורה ב'ויקיטקסט'ים בשפות אחרות. אך ה'ויקיטקסט' בעברית כיום מוצלח מאד, (ואדרבה, אולי אחרים ילמדו מאתנו) הטקסטים משמשים כבסיס עליהם בנוים כל מיני רעיונות ומיזמים, ולמה שלא להם מרחבי שם שונים.
אני אישית גם הייתי רוצה שיהיה מרחב שם: תאריך למיזם "מאורעות היום", ומצוה ל"מנין המצוות" וכדומה - אך לא אפתח עכשיו דיון על כך. לעומת זאת ניתן לבטל מרחבי שם שאינם בשימוש כמו מפתח שמצאתי רק דף אחד המשתמש במרחב זה, ו"קטגוריה" יכול להחליף אותו בפשטות.
--תּוֹלְדֹת אָדָםשיחהי"א אייר ה'תשס"ט 14:57, 5 במאי 2009 (IDT)
עד כמה שידוע לי, המשמעות המעשית העיקרית של מרחב שם חדש היא בחיפוש. עכשיו, מי שמחפש במרחב הראשי מוצא גם טקסטים וגם משחקים, ואם יהיה מרחב שם נפרד, מי שיחפש במרחב הראשי ימצא רק טקסטים, ויהיה אפשר לעשות חיפוש מיוחד במרחב המשחק כדי למצוא משחקים (שזה פחות שימושי כרגע). האם יש עוד משמעויות? --אראל סגל 14:40, 5 במאי 2009 (IDT)
אין לי התנגדות עקרונית להוספת מרחבי שם. הבעיה שלי היא שעד-כמה שידיעתי מגעת, לא ניתן להסיר מרחבי שם לאחר שהתווספו (אלא רק לשנות את שם המרחב). לכן הוספת מרחב שם חדש היא עניין שאסור להקל בו ראש, כי הוא מהווה שינוי לא הפיך. כיום יש כבר מרחבי שם כגון עמוד (כולל עמוד אחד), מחבר (כולל עשרה מחברים), תרגום (כולל תרגום בודד), ומפתח (כולל דף הפניה יחיד). הייתי מעדיף שאחד ממרחבי השם הללו ישנה את ייעודו לטובת אראל, לפני הוספת מרחבי שם נוספים. ‏– Fuzzy ‏– 19:22, 5 במאי 2009 (IDT)
נשמע לי רעיון טוב, אם זה אפשרי. --אראל סגל 00:13, 6 במאי 2009 (IDT)

שלום. לא ידעתי שזה צעד בלתי-הפיך מבחינה טכנית. היה נראה לי שאם מעבירים/מוחקים את הדפים שבו, לאחר מכן ניתן לבקש מהמפתחים למחוק את מרחב-השם בדיוק כמו שהם מייצרים אותם. רותם?

בעיקר אני מרגיש כמו אורי, שמה כל-כך בעיה, במיוחד אם הצעד משרת את ההפרדה הלוגית. אבל אם זה באמת בלתי-הפיך לנצח צריך לחשוב פעמיים. רותם, האם אתה יודע? (אגב, זה שמבקשים מהמפתחים לעשות את זה, זה לא אמור להיות ככה בעיקרון. בעתיד רוצים שבכל אתר המפעילים יעשו את זה בעצמם.)

לגבי המרחבים הקיימים, כמה הערות:

  • "תרגום" מתבקש מהאופי של הפרויקט, רק צריך ליישם. לדוגמה, כל התרגומים המצויינים מרוסית של צ'קוב אמורים להיות שם, רק צריך לקום ולעשות את זה. לאחרונה ראיתי ש"תולדות אדם" שם תרגום של הזוהר לעברית במרחב הזה כפי שמתבקש.
  • "עמוד" זה משהו טכני. הפונקציה Proofread Page Extension שפותח במיוחד בשביל ויקיטקסט צריך אותו. הסיבה שיש רק דף אחד בגלל שעד כה היה באג לשפות ימין-שמאל (שכנראה פותר לאחרונה). בינתיים הדף היחיד מהווה מבחן לפונצקיה בעברית. בעתיד זה יאפשר לנו ביתר קלות לבסס מהדורות עלצילום המהדורה המקורית, ויהיה מתאים במיוחד לעימוד של התלמוד הבבלי.
  • "מחבר" מתבקש גם מהאופי של הפרויקט, וגם כאן רק עניין של יישום. ראו שימוש רחב ביותר באנגלית ושפות אחרות. חלק מהסיבה שיש פחות שימוש כאן בגלל שאנחנו מתרכזים בטקסטים שאין להם "מחבר" ברור (תנ"ך, תלמוד).
  • "מפתח" - "תולדות אדם" צודק שהדוגמאות שעשיתי עד כה יכולים להיות קטגוריות, כמו שטענו אחרים בעבר. למרות זאת הייתי רוצה לבקש עוד קצת סבלנות, כי עדיין יש לי רעיונות בכיוון אחר. אבל בסופו של דבר אם לא אז לא, זה לא עקרוני.
אולי אפשר להשתמש במרחב זה לדפי חיפוש (למשל להעביר את חיפוש:משנה למפתח:משנה). --אראל סגל 16:31, 10 במאי 2009 (IDT)
אני לא רואה רווח במרחב "תרגום". לגבי מרחב "מחבר", כדאי להחליט אם ממשיכים לפתח אותו או לא. אביעדוסשיחה 13:34, 12 במאי 2009 (IDT)
גם לדעתי תרגומים יכולים להיות במרחב השם הראשי. אפשר פשוט לציין על הדף שמדובר בתרגום; מרחבי שם נועדו בעיקרו של דבר להפריד דפים מסוגים מאוד שונים, ואילו תרגומים גם הם טקסטים. ‏– rotemlissשיחה 19:40, 13 במאי 2009 (IDT)
משנה את דעתי ומסכים לכם, ניתן לוותר עליו. אבל מה שכן לעשות זה לבנות תבנית מיוחדת כמו שעשו בוויקיטקסט אנגלית, שמסמן תרגומים שנכתבו ע"י תורמי ויקיטקסט עצמם. Dovi 12:33, 15 במאי 2009 (IDT)

לגבי כל המרחבים המיוחדים, הייתי רוצה להציע שלכל אחד יהיה דף מיוחד בסגנון ויקיטקסט:עמוד או ויקיטקסט:תרגום, שבו יהיה הסבר למהותו של מרחב-השם וכיצד להשתמש בו, וכן מקום מרוכז לדיון ענייני עליו ספציפית.

לגבי מרחבי השם שמציע "תולדות אדם" עקרונית זה נשמע הגיוני; במיוחד מרחב-שם "מצוה" יכול להיות יעיל מאוד וגם בסיס לשיתוף פעולה לכל האנשים שעובדים על הרמב"ם באתרים שונים. אבל כדאי לקבל תשובה לגבי השאלה הטכנית שבכלל לא חשבתי עליו האם זה בלתי-הפיך? Dovi 05:36, 6 במאי 2009 (IDT)


לכאורה זה לא בלתי הפיך; הצעד הוא למעשה בלתי הפיך, כיוון שכל דף (ובכלל זה דף מחוק) משתייך למרחב שם, ואם מוחקים את מרחב השם, הדף כבר לא נגיש (ואז אם יוצרים מרחב שם חדש בשם אחר, הדף, בין אם מחוק או לא, יהיה שייך למרחב השם החדש). לכן לא בטוח שהמפתחים יאשרו מחיקה של מרחב שם במידת הצורך (אפילו אם כל הדפים, כולל המחוקים, יועברו בלי להשאיר הפניה, הרי פעולות היומנים לא יוצגו כראוי), ובכל מקרה, מרחבי שם לא תוכננו כך שניתן יהיה להסיר אותם. כמו כן, רשימת מרחבי השם אינה אמורה בדרך כלל להיות ארוכה מאוד - בשביל לסווג דפים יש קטגוריות. ‏– rotemlissשיחה 17:34, 6 במאי 2009 (IDT)

שאלה טכנית: מה קורה עם דפי שיחה כשיוצרים מרחב שם? למשל, האם דף כמו שיחה:משחק:טקסטיה יעבור אוטומטית לשיחת משחק:טקסטיה? --אראל סגל 16:31, 10 במאי 2009 (IDT)

לא. יש להעביר אותם ידנית. ‏– rotemlissשיחה 17:03, 10 במאי 2009 (IDT)

המשך לשאלה הטכנית: לפני כמה שנים הייתה בעיה כשיוצרים מרחב-שם, שאם יש כבר דפים בכותרות כאלה (כגון משחק:כיף) היה צורך למחוק את כולם לפני שיוצרים מרחב-שם. או שיצירת המרחב היה מוחק את כולם (אני לא זוכר בדיוק). האם הבעיה הזאת עדיין קיימת? Dovi 08:52, 12 במאי 2009 (IDT)

בעיה זו אינה אמורה להיות קיימת לפחות החל מ-2005, אם מזכירים במפורש בדיווח הבאג שקיימים כבר דפים בשמות אלה. קיים סקריפט שניתן להריץ כדי לפתור בעיות כאלה. בכל מקרה, יצירת המרחב אינה מוחקת את הדפים, אך היא עלולה להפוך אותם לבלתי נגישים אם לא מריצים את הסקריפט. ‏– rotemlissשיחה 19:40, 13 במאי 2009 (IDT)
אם כך, זה לא כל כך דחוף לפתוח מרחב שם חדש. אבל זה יכול להקטין את הסיכוי לבעיות בעתיד, כי יש לי עוד כמה דפים שאני רוצה להעביר למרחב זה. --אראל סגל 11:38, 14 במאי 2009 (IDT)

למרות תגובתו האחרונה זו של אראל, אני לא משוכנע שכדאי לוותר על זה. יש הרבה הגיון למרחב שם "משחק", במיוחד אם כבר כבר תוכן אמיתי ורצון לעוד. רותם, הסיווג של קטגוריות נכונה למה במטבעו אמור להיות במרחב הראשי. משחקים לא, מקסימום הם קצת דומים ל"ביאור" (שימוש חינוכי). וכן דברים כמו "מצווה" יש בהם הגיון רב מבחינת הסוג של החומר שאנחנו עובדים איתו כאן. וכן "חיפוש" שזה מאוד יעיל וחשוב, ויש כבר דוגמאות לכך.

נראה לי שחלק מהבעיה אני גרמתי, בכך שהייתי פזיז לפתוח מרחבים עבור חומר עתידי, והם נשארים בינתיים ללא שימוש. יצרתי דוגמאות לא-טובות, אז קודם כל סליחה. אבל למרות ה"סיכון" הטכני הקטן (והוא באמת קטן כי בסופו של דבר זה לא עושה שום נזק), אני לא רואה למה שלא נפתח מרחבים עבור חומר שכבר מוכח שהוא כאן, ואנחנו רוצים אותו כאן, והרעיון יעיל ויכול למשוך תורמים אחרים.

בסופו של דבר, חוץ מהעניין הטכני, האם יש תמיכה בשלוש אלה: משחק, מצוה, חיפוש? האם יש אחרים ששכחתי? שבת שלום, Dovi 12:20, 15 במאי 2009 (IDT)

בדיקת גרסאות לאחר שינויים

כשמישהו עושה שינוי לדף שכבר נבדק (כמו למשל עכשיו במגילת העצמאות של מדינת ישראל), וצופים בהבדלים, ישנה למעלה שורה שאומרת "אנא בדקו את כל השינויים (המוצגים להלן) שנעשו מאז שהגרסה היציבה נבדקה". המילה "בדקו" היא קישור שמוביל לעזרה:דפים, שזה די מבלבל. לדעתי עדיף שהקישור יוביל לטופס בדיקה ואישור של השינויים. --אראל סגל 00:13, 6 במאי 2009 (IDT)

10,000!!

Wikisource10k.png
Wikisource25k.png

כל הכבוד לאורי!

עדכנתי פה ופה. אולי הגיע הזמן לכתוב משהו יפה על הפרויקט, היסטוריה, אופי, תוכן. יש משהו כבר בוויקיפדיה ואולי ניתן להוסיף עליו. Dovi 23:16, 6 במאי 2009 (IDT)

מה דעתכם על זה? ‏– Fuzzy ‏– 23:55, 6 במאי 2009 (IDT)
יפה! Dovi 00:20, 7 במאי 2009 (IDT)
חשבתי על זה בתור לוגו זמני לציון אבן הדרך, אבל צריך להחליט אם רוצים, ואין לי מושג איך מחליפים לוגו. ‏– Fuzzy ‏– 00:59, 7 במאי 2009 (IDT)
כמובן ואני אישית בעד. אם אחרים גם כן בוא ונחליף אותו. Dovi 06:29, 7 במאי 2009 (IDT)
לוגו יפה - אני בעד. התמונה הנוכחית נלקחת מפה אבל אני לא יודע איך מחליפים אותה. אוֹרי 07:44, 7 במאי 2009 (IDT)
דרך אחת להחליף את זה בינתיים שם. דרך שנייה למצוא את הקוד ש"בוחר" את התמונה בפינה ולהחליף. בכל מקרה נראה לי שצריך להעלות את זה לקומונס ולא להשאיר כאן... Dovi 07:48, 7 במאי 2009 (IDT)
השתמשתי בדרך הראשונה לעדכון הלוגו. ‏– Fuzzy ‏– 10:39, 7 במאי 2009 (IDT)
הדרך לעדכון הלוגו היא אכן העלאתו כקובץ:Wiki.png. שינוי הנתיב לתמונה ניתן לביצוע רק על ידי המפתחים, ואינו דרוש (כי קובץ:Wiki.png מיועד בדיוק למטרה של החלפת ועדכון הלוגו). ‏– rotemlissשיחה 10:53, 7 במאי 2009 (IDT)

המספר עשרת אלפים בלוגו כבר מיותר, לא? להחזיר את הלוגו המקורי? Dovi 11:34, 19 במאי 2009 (IDT)

יעודכן מחר. ‏– Fuzzy ‏– 00:33, 31 במאי 2009 (IDT)
בוצע. ‏– Fuzzy ‏– 20:49, 31 במאי 2009 (IDT)

הסימנים בקישורים חיצוניים

דבר טכני קטן: באתר שלנו מופיע סימון מיוחד (חץ קטן) לאחר כל קישור חיצוני. למיטב ידיעתי הדבר הזה אופציונאלי בתוכנה, ויש אתרי ויקימדיה שבהם הוא כן מופיע, ויש אתרים שלו. למי שלא יודע על מה אני מדבר, ניתן לראות אותו המון בדפי הרמב"ם שאורי מעלה, כגון רמב"ם הלכות בית הבחירה א.

אישית הייתי רוצה לבטל את סימון החץ בסוף כל קישור חיצוני כבררת מחדל. אחרים גם חושבים כך? Dovi 15:33, 10 במאי 2009 (IDT)

גם לי זה נראה כמיותר ומבלבל. דרך אגב: אני חושב שהגיע הזמן לרוקן את המזנון ולהעביר את הישנים לארכיון.
--תּוֹלְדֹת אָדָםשיחהט"ז אייר ה'תשס"ט 15:42, 10 במאי 2009 (IDT)
עד לאחרונה סימנים אלה לא הופיעו בשפות הנכתבות מימין לשמאל עקב בעיות תצוגה, אולם כעת זה אפשרי ולכן הם נוספו. אני מציע להשאיר אותם כפי שהם, כיוון שהם מסייעים למשתמשים חדשים להבין מה ההבדל בין קישור כחול לקישור תכלת, ומבהירים את משמעות הצבעים. ‏– rotemlissשיחה 17:06, 10 במאי 2009 (IDT)
גם אני חושב שצריך להיות סימן כלשהו שמזהה קישורים חיצוניים. אם נראה לך שהסימן מפריע, אולי אפשר לעצב סימן אחר? (אני לא יודע אם זה אפשרי מבחינת התוכנה). --אראל סגל 17:36, 11 במאי 2009 (IDT)
אפשר לעצב סימן אחר ולהציג אותו דרך CSS. ‏– rotemlissשיחה 18:33, 11 במאי 2009 (IDT)
אראל, תראה את השינוי שעשיתי ושרותם שיחזר בינתיים, עד שנסיים את הדיון. אני חושב שזה הכיוון. אוֹרי 20:53, 11 במאי 2009 (IDT)
נראה יותר טוב, אך עדיין יש מקרים שבהם הסימן עולה על הטקסט.. אביעדוסשיחה 13:15, 12 במאי 2009 (IDT)


קטלוג: המשך

בהמשך להצעתי מינואר, התחלתי ביצירת קטלוג מסודר של היצירות והיוצרים. בינתיים התמקדתי במחברים, ויצרתי את קטגוריה:מחברים על תת-הקטגוריות שלה.

לדעתי יש חשיבות רבה לעניין, מפני שהיעדר קטלוג מסודר מקשה מאוד על ההתמצאות והתנועה בין הטקסטים השונים. לכן כדאי להשקיע בזה מאמץ – בדגש על ההתחלה, כי בהמשך זה יילך יותר בקלות.

המשמעות היא, ראשית כול, שכדאי להתחיל לקטלג יצירות לפי התקופה שבהּ נכתבו, לפי מקום כתיבתן, לפי הסוגה, לפי נושאן, לפי השפה שבהן נכתבו וכיו"ב. שנית, הייתי מציע להריץ חיפוש: בשלב הראשון עבור כל הדפים חסרי הקטגוריה, ובשלב השני עבור דפים שמקוטלגים רק לקטגוריה אחת. אביעדוסשיחה 13:32, 12 במאי 2009 (IDT)

יוזמה מבורכת. תראה אם הקישורים בחלק העליון של "דפים מיוחדים" עוזר לך. בהצלחה, אוֹרי 16:31, 15 במאי 2009 (IDT)

תיבת חיפוש לפי שם דף

(מתוך שיחה:חיפוש:משנה) לפי התיעוד, קיימת אפשרות לעשות תיבת חיפוש שמחפשת רק בחלק מהדפים שמתחילים בתחילית מסויימת. אבל כתוב שם "Note this only works with certain search backends, currently only latest Extension:lucene-search.". איך אפשר לבדוק אם יש לנו את זה? ואם אין - האם צריך לפתוח בקשה בבאגזילה כדי שיתקינו? --אראל סגל 18:25, 14 במאי 2009 (IDT)

אתרים קהילתיים לפירוש התנ"ך

אתר אתנ"כתא ואתר כפשוטו הם שני אתרים קהילתיים חדשים המיועדים לפרשנות על התנ"ך. כששמעתי עליהם לראשונה חשבתי שזה מיותר להקים עוד אתרים, ושכל הכותבים יכולים לעבור לכאן ולהשתתף בביאור התנ"ך. אבל עכשיו נראה לי שיש להם כמה יתרונות שמושכים כותבים שלא יבואו לכאן:

  • הם נוחים יותר לשימוש - ממש קל למצוא פסוק או מילה ולהוסיף פירוש.
  • יש להם דגשים אחרים - אתנ"כתא מדגיש את נושא השאלות והתשובות, הגולשים מוסיפים שאלות על פסוקים וגולשים אחרים מוסיפים תשובות. כפשוטו מדגיש את נושא הדירוג, הגולשים מוסיפים פירושים וגולשים אחרים מדרגים אותם כך שהפירוש בעל הדירוג הגבוה ביותר הוא זה שמוצג ראשון.

התוכן בשני האתרים הוא חופשי - באתנ"כתא תחת רשיון cc-by-sa (כמו שלנו), ובכפשוטו תחת רשיון cc-by-nc-sa (כמו שלנו פרט לכך שאסור לעשות שימוש מסחרי). הוספתי קישור אוטומטי מדפי הפסוקים לדפים המתאימים באתנ"כתא, ואני מנסה לשים קישור גם לכפשוטו אבל זה קצת יותר מסובך (עדיין לא הבנתי איך עובדים הפרמטרים שלהם). --אראל סגל 11:48, 15 במאי 2009 (IDT)

שלום אראל. תודה על המידע ועל יצירת הקשר. השאלה האם אנחנו באמת כה מוגבלים: קשה למצוא כאן פסוק? לגבי שאלות ותשובות, קל מאוד לעשות החלטה קהילתית כאן שדפי השימוש יהיו מיועדים לתפקיד זה (למרות שנראה לי שבאופן לא-פורמלי זה כבר כך). לגבי דירוג פירושים, ניתן כבר עכשיו לדרג את הפירוש כאן על פסוק מסויים בפונקציית גירסאות יציבות. Dovi 11:59, 15 במאי 2009 (IDT)
ניתן לעשות שבכל דף של פרק בתנ"ך יהיה הפניה לדף השיחה עם הכיתוב: "שאלות על פרק זה שאל כאן" כדי להקל על גולשים חדשים שאינם בקיאים עדיין בכללי ויקיטקסט. תּוֹלְדֹת אָדָםשיחהכ"א אייר ה'תשס"ט 16:44, 15 במאי 2009 (IDT)
את אתנ"כתא לא הכרתי - יפה. הוספתי אותו לרשימה בתחתית דף המשתמש שלי.
שני האתרים האלו מאוד מהירים כי הם משתמשים בטכנולוגית AJAX והם יושבים על שרתים שאין עליהם עומס כמו על שלנו. בגלל זה גם קל למצא בהם פסוקים.
עדיין, אני לא חושב שהם יפרחו. עם כל השיכלולים שיש בהם, והעיצוב היפה, אתרי ויקי צריכים שיהיה בהם מסה קריטית של חומר שמעניין את הגולשים לקרא לפני שהוא גם מושך תורמים. קראתי איפשהו שבויקיפדיה על כל 1000 קוראים יש כותב אחד. מי שרוצה להבין פרק תנ"ך ומהר, לא ילך לשם, כי אין שם פירוש קריא אפילו לא לפרק אחד. בגלל זה גם הסיכוי שבעוד 5 שנים יהיה להם חצי מהתנ"ך מפורש (כפי המצב אצלינו) הוא לא גדול.
אגב, אתנ"כתא לקחו את הטקסט שלהם מאצלינו. ואכן הוא יותר איכותי מאשר הטקסט הלא מנוקד ב"כפשוטו". תרמנו משהו. אוֹרי 12:47, 15 במאי 2009 (IDT)
לגבי חיפוש, לנו אין עדיין דרך לחפש מילים ולקבל תוצאות רק בתנ"ך או רק בספרים מסויימים (וכן לקבל את התוצאות ממוינות לפי סדר הספרים), אבל אני בטוח שנמצא דרך בעתיד. בינתיים החיפוש דרך גוגל לא עובד טוב, ולפעמים הוא בכלל לא פעיל, וראו שיחה:חיפוש:משנה. שבוע טוב, אוֹרי 21:41, 16 במאי 2009 (IDT)

הוספתי קישור מכל דף של פסוק לדף השיחה, כדי לעודד אנשים שיש להם שאלות לשאול אותן שם. עדיין, יש הבדל בדגשים:

  • באתר אתנ"כתא הדגש הוא על שאלות ותשובות. לכן, למשל, שאלות שעדיין לא ענו עליהן מוצגות בדף הראשי. אצלנו אפשר לממש את זה על-ידי תבניות, קטגוריות ו dpl (האם הוא כבר מותקן?) אבל לא יהיה לזה מקום בדף הראשי.
  • באתר כפשוטו הדגש הוא על דירוג סובייקטיבי המבטא הסכמה עם נכונות הפירוש. אצלנו, הדירוג הוא אובייטקיבי ומשקף את איכות ההקלדה של הטקסט. שם, פירושים שיש להם יותר "הסכמות" מוצגים ראשונים; אני לא חושב שאפשר לממש את זה אצלנו.

באופן יותר כללי, אצלנו השאיפה היא להגיע לנוסח אחד מוסכם, ואצלם אין שאיפה כזו - כל אחד כותב בסגנון שלו ואין כל ניסיון ליצור נוסח אחד. --אראל סגל 00:23, 17 במאי 2009 (IDT)

אנחנו לא חייבים להתחרות בכל אתר ולהציע בדיוק את מה שיש שם. לדעתי הקישור הזה קצת מיותר, אבל אני מוכן לחכות חודש-חדשיים ולראות אם זה אכן יעודד מישהו (חדש באתר) להציג שאלה על פסוק.
עשית אבחנה יפה בין הגישה שלהם לשלנו. יתכן ששלהם יותר מעודדת מעורבות של הגולשים, אבל אצלינו התוצאה הסופית יותר מועילה. כשמישהו רוצה להבין פרק או פסוק, הוא לא רוצה לקרא השלתשלות ארוכה של רעיונות שונים וויכוחים, אלא הסבר קצר וחד משמעי, כמו בוויקיפדיה. אוֹרי 08:15, 17 במאי 2009 (IDT)
אנחנו לא נמצאים בתחרות עם אף אחד, אפשר להשתבח היטיב במה שיש ב'ויקיטקסט' במתחם הביאור גם של התנ"ך וגם של המשנה והתלמוד שבעזרת ה' עודיתפסו תאוצה עם הזמן. וגם עוד דברים רבים טובים שיש כאן. אבל כבר אמרו חז"ל "קנאת סופרים תרבה חכמה" וזה דבר חיובי שלומדים רעיונות מאתרים אחרים (וללא ספק שאחרים לומדים מאתנו).
לגבי הקישור על הפסוקים, אכן זה כדאי בתור מבחן לראות את השתתפות הגולשים, ואין בכך בעיה שהמקום יהיה כר נרחב של ויכוחים והעלאת רעיונות, כיון שכל זה יהיה בדף השיחה, בעוד שאת הסיכום התמציתי יעבירו בבוא הזמן ל"ביאור". תּוֹלְדֹת אָדָםשיחהכ"ד אייר ה'תשס"ט 18:11, 17 במאי 2009 (IDT)
מהיום יש קישורים מדפי הפסוקים של אתר אתנ"כתא לדפי הפסוקים כאן. כך שאולי אפשר לוותר על הקישורים לשאלות - מי שרוצה ישאל שם. --אראל סגל 23:46, 18 במאי 2009 (IDT)

DynamicPageList

ישנה הרחבה בשם DynamicPageList (DPL) המאפשרת ליצור רשימת דפים לפי הרבה קריטריונים שונים, כגון: קטגוריות (כולל צירוף של כמה קטגוריות), מחרוזות הנמצאות/לא נמצאות בשם הדף, תבנית שמופיעה/לא מופיעה בדף, ועוד הרבה. נראה לי שזה יכול להיות מאד שימושי עבורנו, למשל, כדי ליצור אוטומטית תוכן עניינים של ספר וכד'. ראיתי בבאגזילה שיש כמה בקשות פתוחות בנושא, אבל מרוב כפילויות לא הצלחתי להבין מה מצב הבקשה. מישהו יכול להבהיר את המצב? --אראל סגל 18:30, 27 במאי 2009 (IDT)