שיחת משתמש:Sije

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

For English, please click here

שלום Sije! וברוך בואך לוויקיטקסט – מיזם רב-לשוני ליצירת מאגר טקסטים חופשי על ידי עבודה משותפת של תורמים.

להלן מעט מידע שאנו מקווים שיהיה לך לתועלת:

  • עריכה: אם יש לך מה להוסיף או לתקן בדף שקראת, באפשרותך לעשות זאת, ואף כדאי שתעשה זאת. לחץ על הלשונית "עריכה" בראש העמוד ותקן כמיטב הבנתך. (לפני שמירת השינוי, מומלץ ללחוץ קודם על "תצוגה מקדימה" ולוודא שהעריכה נעשתה כראוי.) לפרטים נוספים: איך לערוך דף וגם היכרות עם האתר.
  • הזנה אוטומטית של תכנים: ניתן להזין קבצים סרוקים באמצעות תוכנת OCR, או להשתמש בבוט להזנה אוטומטית של טקסטים גדולים.
  • דפי שיחה: בראש כל דף בוויקיטקסט, מופיעה לשונית "שיחה", שלחיצה עליה מובילה לדף השיחה על הערך. בדף זה ניתן לדון עם משתמשים אחרים בתוכנו של הערך.
  • חתימות: בסוף כל הערה שכתבת בדפי השיחה, צריך לחתום. כדי לעשות זאת מוסיפים ארבעה סימני ~ (זרקא, tilde) בסוף הטקסט. סימנים אלו יהפכו אוטומטית לחתימה הכוללת את שמך, קישור לדף המשתמש שלך, והשעה והתאריך בהם נכתבה ההודעה. החתימות מיועדות לדפי השיחה בלבד. בוויקיטקסט לא נהוג לחתום על הטקסטים עצמם או על המאמרים במרחב הראשי או במרחב הביאור.
  • דפי משתמש: לכל משתמש רשום בוויקיטקסט יש "דף משתמש" ודף "שיחת משתמש". דף המשתמש (אליו ניתן להגיע בלחיצה על שמו של המשתמש) משמש בדרך כלל את המשתמש כדי להציג פרטים על עצמו. דף השיחה של המשתמש (כמו דף זה) משמש כדי להשאיר למשתמש הודעות אישיות.
  • הודעה אישית: כדי להעביר מסר או הודעה למשתמש מסוים, יש להיכנס לדף השיחה של אותו משתמש (בלחיצה על שמו, ולאחר מכן מעבר ללשונית השיחה) ולהשאיר בו הודעה. לאחר הוספת הודעה בדף השיחה, המשתמש יקבל חיווי על כך שממתינה לו הודעה.
  • לתשומת לבך: אין להכניס לוויקיטקסט חומר המוגן בזכויות יוצרים או תרגום שלו. מעשה כזה מהווה עבירה פלילית חמורה ופגיעה במדיניות שלנו.

אשמח לעזור אם תתעורר שאלה או בעיה, וכך גם כל שאר הוויקיעורכים.

בהצלחה!

(התנצלות: כדי למנוע סרבול מיותר, וכמקובל בשפה העברית, אנו משתמשים בלשון זכר בהתייחסות אל כלל הגולשות והגולשים ובמתן שמות לערכים. אנא קבלו זאת בהבנה!)

גם תודה רבה על עבודות העריכה במשניות, בברכת רוב הצלחה תּוֹלְדֹת אָדָםשיחהי"ב אדר ה'תש"ע • 11:19 (26/02/10)

uziel302[עריכה]

תודה שכתבת לי ברוך הבא אבל חבל שלא הסתכלת בדף משתמש שלי שם כתוב שאני עוזיאל- משתמש ותיק.

בדף המשתמש שלך לא נכתב שאתה "משתמש ותיק". אולי כדאי שתפרט זאת שם בפירוש. בברכה, --Y'hoshia 23:45, 14 באוקטובר 2010 (IST)[תגובה]

שמירת שבת[עריכה]

לגבי מה שכתבת בדף משתמש שלך- אני חושב שזו לא הדרך הנכונה. לא נראה לי שיהיה מישהו שיפסיק להשתמש במחשב בשבת בגלל ההודעה שלך אך אני חושב שמי שרואה הודעה מהסוג הזה מרגיש "כפייה דתית".

אני לא חושב שיש כל כך כניסות לדף הזה, אך אני חושב שזו בעיה בגישה.

Uziel302 10:53, 14 באוקטובר 2010 (IST)[תגובה]

בלשון שכתבתי (משתמש זה שומר שבת, ומבקש וכו') לא ראיתי משמעות של "כפייה". בבקשה, תודיע לי אם יש לך הצעה איך לשפר את הלשון.
Y'hoshia 00:20, 15 באוקטובר 2010 (IST)[תגובה]

הבעיה היא לא בלשון אלא בעצם הבקשה לשמור שבת. לדעתי חילוני שמבקשים ממנו לשמור שבת חושב לעצמו "שוב פעם הדוסים האלה מנסים להתערב לי בחיים". אם הייתה תועלת כלשהי מהודעה כזו הייתי יכול להבין אך לדעתי אין סיכוי שמישהו ישמור שבת בגלל הודעה כזו. Uziel302 09:16, 15 באוקטובר 2010 (IST)[תגובה]

מה שכתבתי מיוסד על "תבנית:משתמש שבת" בוויקיפדיה. רק חשבתי שאם כבר מבקשים שלא להשאיר הודעות בשבת, אז כבר מוטב לבקש שלא להשתמש במחשב כלל. אגב, החלפתי "ומבקש" ב"ומעודד". --Y'hoshia 01:00, 19 באוקטובר 2010 (IST)[תגובה]

סדר עולם זוטא[עריכה]

כתבת שאתה רוצה עזרה. מה דרך עבודתך? יש לך טקסט בסיסי מאחד ממאגרי המידע שאותו אתה עורך או שאתה מקליד מתוך ספר? Uziel302 09:18, 15 באוקטובר 2010 (IST)[תגובה]

התחלתי להקליד מתוך דפוס בסיליאה, שנת בשלח לפ"ק, הנמצא באתר www.hebrewbooks.org. בדעתי בלי-נדר להשוותו אח"כ עם דפוסים אחרים.
Y'hoshia 01:00, 19 באוקטובר 2010 (IST)[תגובה]

זה שכתוב בסוף "סליק סדר עולם זוטא" זה אומר שסיימת את הטקסט הזה באופן בסיסי? ה"ספר" הזה כל כך קצר? אני לא בדקתי בעצמי באתר היברובוקס כי לא נתת כתובת מדויקת והחיפוש באתר הוא לא משהו. כדאי להוסיף בראש הדף של הספר את הקישור לצילום של הספר.Uziel302 10:18, 20 באוקטובר 2010 (IST)[תגובה]

כן. זהו כל הספר. בעזרת השם גמרתי להקליד כולו מתוך דפוס בסיליאה, אבל עדיין יש להשוותו בל"נ עם שאר הדפוסים. הוספתי את הקישורים בראש הדף.
תודה רבה, --Y'hoshia 23:45, 20 באוקטובר 2010 (IST)[תגובה]

עיצוב מדרשים[עריכה]

שלום, הופסת המדרשים ממש יפה ותודה! גם יפה שאתה עורך אותם ומציין את המקורות לעריכה זו.

הצעה קלה: כשאתה מציין שינויי נוסח בין הדפוסים, ניתן לשקול את השימוש בתבנית:נוסח למטרה זו, כדי להקל על הקורא והלומד ולשפר את העיצוב. עשיתי לך דוגמה כאן, וההחלטה אם להשתמש בו במובן בידך.

בכל מקרה העיצוב וההערות ממש יפים. Dovi 17:46, 11 בינואר 2011 (IST)[תגובה]

אגב, כדי לפרש מילה כמו "כד" אפשר גם להשתמש בתבנית:ה. עשיתי דוגמה כאן. Dovi 18:00, 11 בינואר 2011 (IST)[תגובה]

שינוי השם[עריכה]

נסיון לבצע את בשקתך לשינוי שם הניב את האזהרה הבאה:

המשתמש Y'hoshia מוזג למערכת החשבונות הממוזגים. שינוי שמו יגרום לכך שהחשבון המקומי יופרד מהחשבון הכללי.

אתה בטוח שאתה בכל זאת רוצה לשנות? נחום - שיחה 00:38, 1 באפריל 2011 (IST)[תגובה]

החשבון הגלובלי לשם Y'hoshia נוצר באופן אוטומטי. אין לי שום עריכה בשום אתר בחשבון הזה אלא רק באתר הראשי hewikisource. לאחר שישתנה שמי ב-hewikisource לשם Sije, אוכל לייצר חשבון גלובלי לשם החדש, ואז לא איכפת לי אם מישהו אחר יקח לעצמו את שמי הישן Y'hoshia.
תודה, --Y'hoshia 23:29, 4 באפריל 2011 (IDT)[תגובה]
בוצע. נחום - שיחה 03:21, 5 באפריל 2011 (IDT)[תגובה]
תודה, --Sije 22:51, 5 באפריל 2011 (IDT)[תגובה]

עריכות ששוחזרו[עריכה]

שלום Sije,

לגבי העריכות שלך ששוחזרו - אני מבין שהכוונה לדפים של פרקי תהלים. העליתי אותם מחדש באופן חד פעמי לצורך קישור לאתר דעת, ולא ידעתי שמישהו שינה אותם. האם יש עוד דפי פרקים ששינית? --אראל סגלשיחה • כ"ט בתשרי ה'תשע"ב 19:37, 27 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]

יש עוד בספרים: בראשית, הושע, יואל, יונה, עובדיה, ורות. בעתיד אולי אעשה שינויים כאלה גם בעוד ספרי התנ"ך.
תודה.
בברכה, --Sije 00:26, 28 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]
האם השינויים הם רק הוספות של קישורים לשפות אחרות? אם כן, אז אפשר לנסות להכניס אותם לתבנית. --אראל סגלשיחה • ל' בתשרי ה'תשע"ב 08:22, 28 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]
כן. --Sije 23:22, 31 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]
הוספתי לתבנית, אבל הקישור עובד רק בחלק מהמקרים, כי הפורמט אצלם לא אחיד. צריך עוד לעבוד על זה. --אראל סגלשיחה • ד' בחשוון ה'תשע"ב 07:42, 1 בנובמבר 2011 (IST)[תגובה]
תודה, --Sije 04:31, 4 בנובמבר 2011 (IST)[תגובה]
לדעתי לא כדאי לבטל את ההפניות לשפות זרות של קנדלבוט. אדרבה, הוספת ההפניות ע"י בוט עדיפה על פני הוספתן בתבנית, כפי שציין מנהל הבוט בדף השיחה של הבוט וכפי שצויין גם במזנון. בברכה, נחום - שיחה 01:31, 18 בנובמבר 2011 (IST)[תגובה]
בטלתי גרסת קנדלבוט בתהלים א ותהלים ב מפני שלדעתי en:Tanakh/Ketuvim/Tehilim/Chapter_1-2 שבתבנית עדיף על פני en:Bible/Psalms/1-2 שהוסיף קנדלבוט. --Sije 23:49, 21 בנובמבר 2011 (IST)[תגובה]
אי אפשר להשאיר את שניהם? נחום - שיחה 00:45, 22 בנובמבר 2011 (IST)[תגובה]
להשאיר על דף אחד שתי הפניות (לשני דפים נפרדים ב-Wikisource האנגלית)? אני לא חושב שזה נהוג פה.
--Sije 01:23, 22 בנובמבר 2011 (IST)[תגובה]
למה לא? נחום - שיחה 11:43, 22 בנובמבר 2011 (IST)[תגובה]
ראה: w:עזרה:בינוויקי#קישור רק בין מאמרים בודדים. --Sije 23:41, 23 בנובמבר 2011 (IST)[תגובה]

עיצוב ירושלמי[עריכה]

על הראשונים אנו מצטערין, והחלוקה לדפים ועמודים בירושלמי היא מלאכותית ושרירותית ואין לה מקום בדפים העיקריים שאינם מחולקים אלא לפי פרק והלכה. צריך רק להוסיף את הסימון של הקטעים וליצור דף ויקיטקסט לכל עמוד כפי שאתה עושה. יישר כוח ומועדים לשמחה, נחום - שיחה 06:47, 13 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

האם אתה יכול להראות לי דוגמא של הדרך הנכון בעיניך? תודה רבה ומועדים לשמחה, --Sije (שיחה) 07:00, 13 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
אתה יכול לראות איך ששיניתי את דפי ההלכה שלך בפסחים, למשל ירושלמי פסחים א ה. זה עם סימוני הקטעים אבל בלי שבירת השורות ובלי החלוקה לעמודים בגוף הטקסט. בברכה, נחום - שיחה 07:42, 13 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
תודה רבה. --Sije (שיחה) 07:46, 13 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

למה אתה מוריד את כל הכותרות? אין שום סיבה להוריד אותם• אור שפיראשיחהתרומות • כ"ט בתשרי ה'תשע"ה • 15:01, 23 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

וגם, יש קישור למשנה בתפריט ניווט אין צורך בתבנית המוזרה הזו {{מתני}} שלא ניתן לשנות בה את הכיתוב בפועל (למה לכתוב מתני' אם אפשר לכתוב בצורה ברורה "משנה"?)

חבל על עריכות שאתה עושה מבלי להתייעץ• אור שפיראשיחהתרומות • כ"ט בתשרי ה'תשע"ה • 15:02, 23 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

למה לכתוב מתני' אם אפשר לכתוב בצורה ברורה "משנה"? מפני שאין נכון לוויקיטקסט לשנות מילה המופיעה בדפוסים למילה אחרת. אני מסכים לפענח "מתניתין", אבל לא להחליפה במילה אחרת. --Sije (שיחה) 06:41, 6 בנובמבר 2014 (IST)[תגובה]
אין לי בעיה עם המילה, יש לי בעיה עם התבנית הזו, לא ניתן להכניס אותה לכותרת, אין סיבה להסיר את סימון הכותרות "משנה" ו"גמרא" כי הן כותרות ולא חלק מהטקסט. לעשות כותרות באמצעות bold זה לא נכון מבחינת תקינות סמנטית• אור שפיראשיחהתרומות • י"ג בחשוון ה'תשע"ה • 09:26, 6 בנובמבר 2014 (IST)[תגובה]


שלום לכולם. משתמש:Sije, ברצוני להבהיר קצת את הבעיה. כך לדוגמא דף ירושלמי תרומות ח. מוצגות כל ההלכות בתוכן הענינים של תחילת הדף. כאשר אתה מדגיש את הכותרת מתני', מבלי לשים כותרות של ויקי על ידי סימון ה== -- אנו מפסידים כלי ארגון זה של תוכן העניינים ולכן הכוונה של אור לשים את הכל בכותרות של == ולא להדגיש דרך שלשה מרכאות -- '''. לגבי עניין של המילה "משנה" או "מתניתין" -- ממה שהבנתי מדבריה של אור זה ענין שולי ולא העיקר. העיקר שתחילת הגמרא והמשנה יתחילו עם כותרות של ==. בברכה וחזק וברוך על כל העבודה שלך.--Roxette5 (שיחה) 16:02, 9 בנובמבר 2014 (IST)[תגובה]
תודה בעד ההסברה. --Sije (שיחה) 05:55, 10 בנובמבר 2014 (IST)[תגובה]
כמו כן, אין צורך בכותרות דף/עמוד בדפים שמחולקים לפי הלכות. אני מבקשת Sije שלא תמשיך לעשות עריכות כאשר מתנהל דיון על האופן בו הדברים צריכים להיות, זה נחשב מלחמת עריכה וזה יכול להוביל לחסימה שלך • אור שפיראשיחהתרומות • י"ט בחשוון ה'תשע"ה • 09:46, 12 בנובמבר 2014 (IST)[תגובה]


אני ממליץ לשניכם להביא את הדיון ודברים אל המזנון. שמה אפשר לשמוע את דעת שני הצדדים ושמה אפשר להציג את דעת הקהילה כאן ולהצביע במידת הצורך אם אינכם יכולים לבוא לידי הבנה הדדית. חבל לשניכם להשקיע זמן בעבודה נגדית מול השני. תציגו את חילוקי הדעות ביניכם במזנון ותן לקהילה להכריע וכך אפשר להתקדם ביחד.--Roxette5 (שיחה) 10:26, 12 בנובמבר 2014 (IST)[תגובה]
תודה לך על הכל. יישר כחך.--Roxette5 (שיחה) 00:33, 13 בנובמבר 2014 (IST)[תגובה]

כל הכבוד על תרומותיך לירושלמי!![עריכה]

תודה רבה שאתה עבר על טקסט ומשפר אותו ! • אור שפיראשיחהתרומות • כ"ג בחשוון ה'תשע"ה • 15:34, 16 בנובמבר 2014 (IST)[תגובה]

מה בדיוק קרה שם שאתה צריך לעבוד קשה להזין ידנית? • אור שפיראשיחהתרומות • ט' בשבט ה'תשע"ה • 14:20, 29 בינואר 2015 (IST)[תגובה]

מה שקורה זה שחלוקת המשניות בירושלמי אינה תמיד תואמת את החלוקה במשניות הנדפסים. נחום - שיחה 21:18, 29 בינואר 2015 (IST)[תגובה]

פסקאות בירושלמי[עריכה]

שלום ראיתי את ההגהות בדפי הירושלמי. תודה רבה. אישית אני מוצא את כל הטקסט בדף מקשה על העין לקרוא ללא פיסוק פסקאות ורווחים. האם יש לך התנגדות להכניס גם קצת רווחים של פסקאות חדשות בתוך הטקסט? כמובן איפה שמתאים כגון בסוגיא חדשה וכדומה.--Roxette5 (שיחה) 11:24, 10 בפברואר 2015 (IST)[תגובה]

אישית אין בדעתי להיכנס לזה, אבל לא אתנגד אם מישהו אחר יעסוק בזה. --Sije (שיחה) 11:33, 10 בפברואר 2015 (IST)[תגובה]

כנס ויקיטקסט בוינה - הרשמה ומלגות[עריכה]

שלום, רציתי להודיע לך שניתן להירשם ולבקש מלגות לכנס ויקיטקסט הבין לאומי בקישור הזה. בהצלחה חיוך Chenspec-WMIL (שיחה) 11:14, 1 באוקטובר 2015 (IDT)[תגובה]

תקון קוראים V תיקון קוראים[עריכה]

שלום לך,

האם אפשר להעביר את שם הדף מכתיב חסר של "תקון קוראים" אל כתיב מלא של "תיקון קוראים". אני אישית חושב שהכתיב המלא יותר נפוצה ומוכרת. האם אתה מסכים?--Roxette5 (שיחה) 08:25, 29 בדצמבר 2015 (IST)[תגובה]

יש בעייה שכבר קיים דף בשם "תיקון קוראים", של מישהו או מישהי שהתחילו לעבוד על מהדורה נוספת. צריך לתאם, ואם יש מקום לשתי המהדורות, יש לתת שם לוואי לכל אחת כדי להבדיל ביניהן בצורה ברורה. בכל מקרה, הכתיב של "תיקון" צ"ל מלא.--נחום - שיחה 10:30, 29 בדצמבר 2015 (IST)[תגובה]
כתבתי תגובה בדף המזנון. --Sije (שיחה) 05:33, 8 בינואר 2016 (IST)[תגובה]

בינויקי[עריכה]

עצור רגע עם מה שאתה עושה. אני די בטוח שיש דרך טובה יותר לעשות את זה, שתחסוך ממך הרבה עבודה. אני אנסה לעשות את זה עכשיו, ואם זה עוד לא קרה בערב, תזכיר לי? נדב ס (שיחה) 12:06, 19 ביולי 2018 (IDT)[תגובה]

כן, כל הכבוד. תודה רבה. בברכה, Sije (שיחה) 12:09, 19 ביולי 2018 (IDT)[תגובה]
תזכורת. ראה לדוגמה בדף משנה שבת א ו. בברכה, Sije (שיחה) 02:05, 25 ביולי 2018 (IDT)[תגובה]
תודה על התזכורת! ראה דיון במזנון – שהוא הדרך שבה אני מבקש לפתור את הבעיה. נדב ס (שיחה) 04:19, 25 ביולי 2018 (IDT)[תגובה]

מקור לטקסט של הרי"ף באתר סאפריה[עריכה]

שלום לך,

לתשומת לבך, ניתן להוריד את טקסט של הרי"ף על מס' בבא בתרא (בנוסף לעוד הרבה מסכתות) באתר סאפריה. למטה במסך יש קישור להורדה של הטקסט.

בברכה, --Roxette5 (שיחה) 11:24, 12 באפריל 2019 (IDT)[תגובה]

או קיי, תודה. Sije (שיחה) 22:34, 14 באפריל 2019 (IDT)[תגובה]

אוצר הספרים היהודי השיתופי[עריכה]

לכבוד אחינו לחזית העשייה התורנית, תותחי המקלדת, שעמלו והקלידו והגיהו טקסטים תורניים במשך שעות אינספור, לילות כימים.
אנחנו, קבוצת כותבים באוצר הספרים היהודי השיתופי, שמתמקד רק בטקסטים תורניים, בדגש על ההדרתם והוספת הערות שוליים עם מידע מחכים, מעוניינים להשתמש בטקסטים שהקלדתם ובכך להגדיל את אפקט הרבצת התורה שלכם לטווח רחב יותר, זאת מבלי לפגוע או למנוע את המשך טיובו של הטקסט במסגרת הנוכחית או אצל שלל האתרים שכבר מעתיקים מכאן לפי הרישיון הנדיב שמאפשר שימוש מסחרי.
אה-מה-מה, בעוד באוצר הספרים היהודי השיתופי ישמחו ושמחים לתת קרדיט ליוצרים ולמקלידים, מסיבות שונות ומשונות רישיון האתר שם אינו מאפשר להכניס טקסטים שעליהם ישנה התנייה הדורשת דרישות כלשהן מיצירות נגזרות, ולכן אין לנו יכולת להעתיק מכאן לשם כל טקסט.
בפועל, שמנו לב שטקסטים רבים שנמצאים כאן הוקלדו בידי כותב יחיד, או שרוב העבודה נעשתה בידי כותב יחיד כך שאם נקבל את רשותו נוכל להשתמש בה (בלי להשתמש בגרסאות שנעשו בידי אחרים) גם בלי מגבלה זו של הרישיון, אם כאמור יסכים לכך הכותב.
אנו רוצים להודות מאד למשתמש:Roxette5 ולמשתמש:Nahum, שכבר נרתמו ונתנו את רשותם לכך, כל משתמש נוסף שיוסיף ויתן את רשותו, יבורך, וזכות הרבים תהיה תלויה בו. בעוד כשבועיים נסכם לאור ההיענות כאן, אלו ספרים עונים על ההגדרות המתאימות, ונוכל להכין דף שיתוף פעולה עם קהילת ויקיטקסט שבו נוכל לרשום גם באוצר הספרים היהודי את רשימת הספרים שנתרמו בידי קהילת ויקיטקסט תוך ציון שמות התורמים והפניה לדפי המשתמש שלהם.
בעזרת ה' נעשה ונצליח,
בשמי ובשם לומדי ועורכי אוצר הספרים היהודי השיתופי,
--ישראל קלר (שיחה) 12:23, 2 באוגוסט 2020 (IDT)[תגובה]

הרשות נתונה לכל הרוצה להשתמש עם תרומותיי כרצונכם בלי שום תנאים ויגדיל תורה ויאדיר. בברכה, Sije (שיחה) 14:03, 2 באוגוסט 2020 (IDT)[תגובה]
תודה רבה וישר כח עצום! נשמח אם תוכל ליצור שם חשבון, כדי שנוכל לתת לך קרדיט יותר בקלות (לא חובה, אבל זהיה לנו יותר נוח). --ישראל קלר (שיחה) 14:44, 2 באוגוסט 2020 (IDT)[תגובה]
בוצע בוצע. Sije (שיחה) 15:33, 2 באוגוסט 2020 (IDT)[תגובה]

קטגוריות[עריכה]

ישר כח על העבודה! יש לי כלי אוטומטי שיכול לעזור לך לעשות את העבודה. הכלי קורא דפים בפורמט של משתמש:מושך בשבט בוט/קטגוריות (שאותם אפשר להכין עם חיוש והחלפה ועריכה חזותית. תרצה שאני אסביר לך? --מושך בשבט (שיחה\תרומות) 09:19, 28 בינואר 2021 (IST)[תגובה]

עליכם שלום, חברים יקרים משתמש:מושך בשבט ומשתמש:Neriah. לעת עתה גמרתי (ידנית) להוסיף את הקטגוריה "אבן עזרא על תהלים" על הק"ן מזמורים, אבל עדיין לא נגמרה המלאכה. החלום שלי הוא שלכל פירוש על פסוק או פרק של תנ"ך יהיה לכל הפחות שתי קטגוריות: קטגוריה של הפרשן, וקטגוריה של הפסוק או הפרק. למשל בדף קטע:אבן עזרא על תהלים א א: קטגוריה אבן עזרא על תהלים וקטגוריה תהלים א א; בדף אבן עזרא על תהלים א: קטגוריה אבן עזרא על תהלים וקטגוריה תהלים א; וכן בכל ספרי התנ"ך ובכל הפרשנים (אגב אינני יודע למה בתהלים יש דף קטע:אבן עזרא על תהלים א א וכו', ואילו בקהלת יש דף אבן עזרא על קהלת א א וכו' בלי מילת "קטע").
עוד בעייה יש, שלעת עתה כל הדפים שבקטגוריה "אבן עזרא על תהלים" (מלבד שני הדפים הראשונים: אבן עזרא על תהלים ואבן עזרא על תהלים הקדמה) נמצאים תחת האות א', וגם סדרם של הדפים הוא: א ב ג...ט טו טז י יא יב יג יד יז... וראו איך שסדרתי, לדוגמה, בדף קטגוריה:רי"ף קידושין שכל הדפים מדף י' ע"א עד י"ט ע"ב (כולל דף טו וטז) יהיו תחת האות י' (ולא שכולם יהיו תחת האות ר' כדרך שהיה באופן אוטומטי, מאחר שכל הדפים מתחילים במילת רי"ף...), ואילו כאן בדפי האבן עזרא, לדוגמה, לא גמרתי בליבי עדיין איך לסדר את הכול על צד היותר טוב. עכ"פ אם יוכלו הבוטים שלכם להועיל תתברכו מן השמיים. תודה רבה, Sije (שיחה) 10:11, 28 בינואר 2021 (IST)[תגובה]
נתחיל מהראשון. תוכל להכין לי רשימת מפרשים ולבדוק אם הם במרחב קטע? מושך בשבט (שיחה\תרומות) 16:25, 29 בינואר 2021 (IST)[תגובה]
נתחיל ברש"י, רשב"ם, אבן עזרא, רד"ק, רמב"ן, ספורנו, ומצודות. תודה רבה, Sije (שיחה) 04:00, 2 בפברואר 2021 (IST)[תגובה]
תוכל להסתכל על משתמש:מושך בשבט/קט ולוודא שזה מה שרצית?
אם זה טוב אני אכין כזה גם על הדפים במרחב קטע. מושך בשבט (שיחה\תרומות) 12:54, 2 בפברואר 2021 (IST)[תגובה]
  1. ספורנו על במדבר - צ"ל "קטגוריה:ספורנו על במדבר" (ותו לא)
  2. ספורנו על במדבר יג - צ"ל: + "קטגוריה:ספורנו על במדבר" + קטגוריה:במדבר יג (וכן בכולם)
  3. ספורנו על שיר השירים הקדמה - צ"ל קטגוריה:ספורנו על שיר השירים (ולמחוק את "קטגוריה:שיר השירים הקדמה"
  4. רש"י על ישעיה א - צ"ל "קטגוריה:ישעיהו א" (ישעיהו מלא ו')
  5. רש"י על תהילים - צ"ל תהלים (לא לפעמים תהלים ולפעמים תהילים).
  6. "אבן עזרא על קהלת/הקדמה" - יש למחוק. (בוצע)
  7. אבן עזרא על שיר השירים - הפעם הראשונה - יש למחוק את "קטגוריה:שיר השירים - הפעם הראשונה" (וכן בפעם השנית והשלישית)
  8. אבן עזרא על שיר השירים הקדמה - יש למחוק את "קטגוריה:שיר השירים הקדמה"
  9. אבן עזרא על תהלים א - יש למחוק. (בוצע)
  10. אבן עזרא על תהלים הקדמה - יש למחוק. (בוצע). תודה רבה, Sije (שיחה) 14:17, 2 בפברואר 2021 (IST).[תגובה]
לגבי רש"י על ישעיה, זה אמור למיטב ידיעתי להיות רש"י על ישעיהו. למיטב ידיעתי אין ולא אמור להיות אצלנו באתר, כעיקרון, ספר בשם ישעיה בלי ו' או מפרשים עליו. אותו דבר לגבי ירמיה.--נחום - שיחה 15:10, 2 בפברואר 2021 (IST)[תגובה]
לגבי תהילים: למיטב ידיעתי אנחנו משתמשים כאן בכתיב מלא, מכיוון שאין ניקוד בשמות הדפים. לכן, לדעתי, תהילים צ"ל עם שני יו"דים. כך גם ברש"י וכו'. על כל פנים, בשלב הזה כשהכל ב"תהלים" בכתיב חסר, ראוי שהכל יהיה כך, למען האחידות.--נחום - שיחה 15:12, 2 בפברואר 2021 (IST)[תגובה]
יש לך כוח למחוק את השורות שצריכות שינוי כדי שאוכל להריץ את הבוט? מושך בשבט (שיחה\תרומות) 23:20, 17 במרץ 2021 (IST)[תגובה]
כל השורות (או כמעט כולם) צריכות שינוי. ראה מס' 2 למעלה שכתבתי "(וכן בכולם)". בברכה, Sije (שיחה) 00:26, 18 במרץ 2021 (IST)[תגובה]

סוגריים מרובעים בתוי"ט[עריכה]

שלום

אינני מתנגד בהכרח בהצגת הסוגריים כמרובעים (כמו שאכן הם מופיעים במקור). אני הוא זה שביצעתי את השינוי הזה. הטעם לכך הוא בגלל שלעתיד אם נרצה להכניס קישורים, הסוגריים המרובעים מסבכים את הקוד של הויקי... אמנם אני מסכים שזה גורע מהספר, אבל חשבתי ששכרו מרובה מהפסדו. אם אתה סבור אחרת, אני לא מתנגד שתשנה את זה חזרה, אבל אולי אם אתה כבר עוסק בזה, עדיף גם בו בזמן להכניס קישורים רלוונטיים. חזק וברוך. --Roxette5 (שיחה) 15:06, 17 במרץ 2021 (IST)[תגובה]

הרבה מהסוגריים המרובעים שבתוס' יו"ט נעשו ע"י המחבר בעצמו. לשנות את כולם (בין אותם שהם מראה מקומות, ובין אותם שהם הוספות מהמחבר עצמו) באופן אוטומטי הוא לדעתי הפסד שמרובה משכרו. האם עשית כן גם בפרקים או במסכתות אחרים, או רק בעבודה זרה פרק א'? (שפרק זה יהיה משונה מכל השישה סדרי משנה בטח שאינו כדאי). בל"נ אשתדל להוסיף קצת קישורים רלוונטים אם ירשה הזמן. בברכה, Sije (שיחה) 16:06, 17 במרץ 2021 (IST)[תגובה]
טוב. סליחה. התבלבלתי בגדול. אני לא זה שעשיתי השינויים האלו. היה אלמוני, לא מזמן. אני אכן העליתי את הטקסט עם הסוגריים המרובעים, כמו שניתן לראות בצפיית היסטוריית הגרסאות של הדף וגם בדף משתמש:Roxette5/תוי"ט. סליחה על הבלבול. --Roxette5 (שיחה) 16:16, 17 במרץ 2021 (IST)[תגובה]

כתיב מלא[עריכה]

בוקר טוב ויישר כח על תרומותיך. מקובל כאן באתר שכאשר הטקסט לא מנוקד, אז להשאיר (ואפילו לשנות ל) כתיב מלא. לכן למשל הכתיב "אשת יפת תואר" הוא הנכון כאן, ולא "יפת תאר". שלום אורישיחה • כ"ב בכסלו ה'תשפ"ד • 11:34, 5 בדצמבר 2023 (IST)[תגובה]

בסדר. אבל מה עם תיבות שנראות מוזרות כמו "כוהן", "כול", "נוכרי", "עברייה", "עורלה" (איותים אשר כמדומה שהתחדשו על ידי האקדמיה ללשון העברית, ואשר אינם מקובלים בספרות תורנית)? Sije (שיחה) 21:30, 5 בדצמבר 2023 (IST)[תגובה]
לעניות דעתי מן הראוי להפעיל שיקול דעת, ובמקרה של ספק, עדיף לענ"ד להיצמד לטקסט המקור.--נחוםשיחה 21:46, 5 בדצמבר 2023 (IST)[תגובה]
מסכים שיש חריגים שבהם הכללים של האקדמיה נראים מצחיקים, אבל ככלל הם כן מייצגים את איך שנוח לציבור העברי בן זמננו לקרוא את המילים. מסכים איתכם שבחריגים יש ללכת על פי השכל הישר ולא לפי הכללים. שלום אורישיחה • כ"ג בכסלו ה'תשפ"ד • 23:30, 5 בדצמבר 2023 (IST)[תגובה]
אגב, אם כבר אקדמיה, למה הספר נקרא ווארשא-ווילנא ולא ורשה-וילנא? שלום אורישיחה • כ"ג בכסלו ה'תשפ"ד • 08:04, 6 בדצמבר 2023 (IST)[תגובה]
כי כך נקראה אז העיר בעברית. עוד לא היתה אז אקדמיה.--נחוםשיחה 12:47, 6 בדצמבר 2023 (IST)[תגובה]