ויקיטקסט:מזנון/ארכיון מאי 2016

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי

דף זה הוא ארכיון של הדיונים שהתקיימו במזנון. דיונים חדשים יש לקיים במזנון הנוכחי. אין לערוך דף זה.


תבנית ב

התבנית של הביאור הצף לא עובדת כשמעבירים את העכבר.

מי יודע לתקן?

Ahituvrs (שיחה) 08:54, 1 במאי 2016 (IDT)[תגובה]

אולי זה תוצאה מפעולות של משתמש:Guycn2 בדפי רקע של האתר....

--Roxette5 (שיחה) 10:38, 1 במאי 2016 (IDT)[תגובה]

אני לא נוהג לגעת בדברים שאני לא מבין בהם, אז אני לא חושב שהשינויים שלי הם אלה שגמרו לזה. בכל מקרה, ביטלתי את השינויים האחרונים שלי בדפים הרגישים, אנא עדכנו האם הבעיה עדיין קיימת. ‏Guycn2‏ · 15:24, 1 במאי 2016 (IDT)[תגובה]
בוצע בוצע עכשיו תוקן.--Roxette5 (שיחה) 16:48, 1 במאי 2016 (IDT)[תגובה]

בקשה לעזרה עם קובץ pdf

העליתי קובץ פי די אף לשימוש בטור אורח חיים תכח - לוחות העיבור. הקובץ אינו מוצג כהלכה. עזרה, מישהו?--נחום - שיחה 02:37, 2 במאי 2016 (IDT)[תגובה]

משתמש:Nahum, סתם ניחוש שלי, לא ניתן להציג קובץ PDF אלא חייב להיות קובץ תמונה כמו PNG או JPG... אולי תנסה לגזור ולהדביק אל תוך קובצים הנ"ל ולהעלות שנית.
אז איך הלוח הראשון כן מוצג?--נחום - שיחה 18:01, 5 במאי 2016 (IDT)[תגובה]
הבעיה היא בPDF הספציפי ולא בקבצי PDF באופן כללי. אני לא מצליח להבין מה הבעיה, ניסיתי להעלות את השאלה בעזרה בשיתוף, מקווה שמישהו שם יוכל למצוא את הפיתרון. איתן96 (שיחה) ל' בניסן ה'תשע"ו • 20:32, 7 במאי 2016 (IDT)[תגובה]
נחום, תוכל לשלוח לי בבקשה את קובץ האקסל המקורי? אני רוצה לנסות משהו. איתן96 (שיחה) א' באייר ה'תשע"ו • 19:07, 8 במאי 2016 (IDT)[תגובה]
טוב, הצלחתי. מדובר בבאג של מדיה ויקי, פשוט הפכתי את הקובץ לPDF עם תוכנה אחרת. אם למישהו יש כח, אפשר למלא דוח בפאבריקטור. איתן96 (שיחה) ב' באייר ה'תשע"ו • 08:07, 10 במאי 2016 (IDT)[תגובה]
תודה רבה.--נחום - שיחה 20:48, 11 במאי 2016 (IDT)[תגובה]

קטגוריית פסוקים

יש תקלה בקטגוריות של הפסוקים, הפסוקים במהדורה המוטעמת נלקחים מפסוקים אחרים משל המהדורה המנוקדת והדקדוקית, למשל, בבראשית לב יב:

https://he.wikisource.org/wiki/%D7%A7%D7%98%D7%92%D7%95%D7%A8%D7%99%D7%94:%D7%91%D7%A8%D7%90%D7%A9%D7%99%D7%AA_%D7%9C%D7%91_%D7%99%D7%91

מופיע כך:

וַיִּתֵּן בְּיַד עֲבָדָיו עֵדֶר עֵדֶר לְבַדּוֹ וַיֹּאמֶר אֶל עֲבָדָיו עִבְרוּ לְפָנַי וְרֶוַח תָּשִׂימוּ בֵּין עֵדֶר וּבֵין עֵדֶר. (ראה פסוק זה בהקשרו במהדורה המנוקדת של הפרק)

  • * *

וַיְצַ֥ו אֶת־הָרִאשׁ֖וֹן לֵאמֹ֑ר כִּ֣י יִֽפְגׇשְׁךָ֞ עֵשָׂ֣ו אָחִ֗י וּשְׁאֵֽלְךָ֙ לֵאמֹ֔ר לְמִי־אַ֙תָּה֙ וְאָ֣נָה תֵלֵ֔ךְ וּלְמִ֖י אֵ֥לֶּה לְפָנֶֽיךָ׃ (ראה פסוק זה בהקשרו במהדורה המוטעמת של הפרק) - עזרה - תרשים של הפסוק מחולק על-פי הטעמים

  • * *

וַ/יִּתֵּן֙ בְּ/יַד־עֲבָדָ֔י/ו עֵ֥דֶר עֵ֖דֶר לְ/בַדּ֑/וֹ וַ֤/יֹּאמֶר אֶל־עֲבָדָי/ו֙ עִבְר֣וּ לְ/פָנַ֔/י וְ/רֶ֣וַח תָּשִׂ֔ימוּ בֵּ֥ין עֵ֖דֶר וּ/בֵ֥ין עֵֽדֶר׃

אני מתייג משתמש:Dovi משתמש:Erel Segal, שמכירים היטב את העניין.--Roxette5 (שיחה) 10:17, 5 במאי 2016 (IDT)[תגובה]
נכון. המהדורה המוטעמת היא החדשה יותר. דובי, מה אתה מציע לעשות? --אראל סגלשיחה • כ"ז בניסן ה'תשע"ו 16:12, 5 במאי 2016 (IDT)[תגובה]
אני חושב שפשוט צריך לתקן את המהדורה המנוקדת והדקדוקית.--נחום - שיחה 18:03, 5 במאי 2016 (IDT)[תגובה]
נחום, אתה מבין את ההשלכות של ההצעה שלך? זה אומר שצריך לתקן את כל ההפניות לפסוקים בפרקים האלו, ולשנות את כל הפרשנים אליהם – רק כיוון שהמהדורה המוטעמת נלקחה ממקור שבו חלוקת הפסוקים היתה שונה! אם זו מהדורה "חדשה" יותר, זה אומר שחלוקת הפרקים נכונה יותר? נדב ס (שיחה) 06:37, 6 במאי 2016 (IDT)[תגובה]

קודם כל אני מתנצל, לאראל ולכולם, שעדיין לא טיפלתי בנקודות האחרונות במהדורת הטעמים שעדיין צריכים טיפול. מקווה לעשות את זה כמה שיותר מהר.

לעצם העניין: מהדורה מלאה של המקרא לפי המסורה היא אך ורק מהדורת "טעמים". כל מהדורה אחרת ("כתיב" או "מנוקד") רק נגזרת מתוך מהדורת הטעמים. כלומר: עד עכשיו זה לקח כמה שנים טובות כדי להכין את המהדורה המלאה. בשלב הבא ראוי להכין מהדורות חדשות של "כתיב" א"מנוקד" על פי זה. ואז כל המהדורות השונות תהיינה זהות. כך ראוי לפעול מבחוינה עקרונית.

לגבי חלוקת הפרקים ומספרי הפסוקים, כאן השאלה איננה עקרונית בכלל. פשוט צריך להחליט על מדיניות אחידה, ואז להתאים את הדפים הרלוונטיים לאותה מדיניות. במהדורה שהכנתי בעצם הצעתי מדיניות כזאת: חלוקת הפרקים ומספרי הפסוקים הם תמיד לפי מהדורת קורן בכל התנ"ך, חוץ מעשרת הדברות בשמות ובדברים (בגלל שהטעמים וחלוקת הפסוקים בעשרת הדברות אינם תואמים את כתבי היד). אני חושב שהצעה זו סבירה, אבל אם יש אנשים שרוצים לעשות את זה אחרת גם זה בסדר גמור, כי בסך הכל מדובר על עניין טכני קטן שקל לתקן אותו בתוך גליון הנתונים של הפרויקט שמתוכו אראל מעלה לכאן את הטקסט.

בקיצור: לגבי חלוקת הפרקים ומספרי הפסוקים צריך לעשות החלטה, אחת ולתמיד, ואז להתאים את הכל לאותה החלטה. לא כל כך משנה מה תהיה החלטה, אבל צריך להחליט, ואז להיות עקביים מכאן והלאה.

שבת שלום לכולם, Dovi (שיחה) 08:51, 6 במאי 2016 (IDT)[תגובה]


לא בדיוק הבנתי את המילים של DOVI, אבל חייב לומר שאני מסכים בכל תוקף לדבריו של נדב. הפניות לפסוקים הם כבר מלאים את כל האתר והדבר בעייתי משתי בחינות, אחת יישומית ואחת עקרונית. יישומית -- זה בלתי אפשרי (גם על ידי תכנות בוט לדעתי) לתקן את כל ההפניות וחלוקת המפרשים על הפסוקים כדי להתאים את זה למהדורה החדשה. עקרונית -- בכל ספרי המפרשים כתוב הפניות לפסוקים על בסיס החלוקה הישנה של הפסוקים. יוצא שכל ספר שיופיע בויקיטקסט עם הפניות לפסוקים יהיה שונה מההפניה שמופיע בפסוק, דבר שעלול להיראות מוזר וליצור סקפטיות באמינות ספרים שמופיעים בויקיטקסט.
אילו ידעתי שהמהודרה החדשה של DOVI הכיל בתוכו גם שינויים בחלוקת הפסוקים עצמם ועל ידי כך ייוצר אי-התאמה זו בכל דף ראשי של כל פסוק ופסוק אני מעולם לא הייתי מסכים לייבוא זה תחת הטקסט הישן של מקרא טעמים. היה ראוי להשאיר את הטקסט של טעמים הישן וליצור שם-דף חדש בשביל המהודרה החדשה הזו והשינויים הבוטים של חלוקת פסוקים שיש בתוכו. חבל. הרסנו עכשיו את התצוגה של כל הדפים של הפסוקים לדעתי.--Roxette5 (שיחה) 09:55, 6 במאי 2016 (IDT)[תגובה]
שלום דניאל, נא להבהיר את מה שלא הבנת. בכל מקרה, כמו שכתבתי, ההחלטה על מספרי הפסוקים אינו עקרוני, ואתה פשוט רוצה החלטה להשאיר את זה כמו שהיה מהסיבות שכתבת. זה בסדר. אבל לגבי עצם החלפת הטקסט, זה כן עקרוני, ואל תשכח את דברי חז"ל לגבי "ספר שאינו מוגה". יש כאן הזדמנות לוויקיטקסט להיות האתר הראשון בעולם שיש בו תנ"ך דיגיטלי מוגה ומתועד לגמרי. Dovi (שיחה) 10:13, 6 במאי 2016 (IDT)[תגובה]
אני לא מבין טכני, אם אנחנו רוצים שהכל יהיה אחידה בדף של הפסוקים ואנחנו לא רוצים לשנות את שמות כל יתר הדפים של הפסוקים, איך אתה מציע שייראה הדף של בראשית לב יב, איזה פסוק יופיע במדור של טעמים? וַיִּתֵּן בְּיַד עֲבָדָיו ? איך נעשה את זה?--Roxette5 (שיחה) 10:29, 6 במאי 2016 (IDT)[תגובה]
@משתמש:Dovi, מכיוון שלדעתך נושא מיספור הפסוקים אינו עקרוני, דומני שכדאי דווקא לאמץ את מיספור הפסוקים של מהדורות מקראות גדולות הנפוצות. זאת משום שכפי שנטען לעיל, מהדורות המקרא (כולל זו עם הטעמים) משמשות בסיס לפירושי "מקראות גדולות" ולדפי הביאור על הפסוקים השונים, הן במרחב הביאור והן במרחב הראשי, שכולם בנויים לפי שיטת ה"מקראות גדולות" ולאו דווקא לפי שיטת מהדורת "קורן".
מן הראוי אם כן שאתה ומשתמש:Erel Segal תשנו חזרה את מיספור הפרקים והפסוקים לכפי שהיה במהדורה הישנה, ויפה שעה אחת קודם, וסליחה על הטירחה. בברכה, נחום - שיחה 23:17, 7 במאי 2016 (IDT)[תגובה]
אין בעיה. ברגע שדובי ישנה את מאגר הנתונים, אני אעלה מחדש את כל המהדורה המוטעמת ואז הבעיה תיפתר. --אראל סגלשיחה • ל' בניסן ה'תשע"ו 14:18, 8 במאי 2016 (IDT)[תגובה]

כדי שאני אשנה את גליון הנתונים, צריך רשימה בדוקה של הפרקים שצריך לעשות בהם את זה (עדיף עם קישורים). וגם: בשני פרקים זה לא יעבוד ואין ברירה אלא לשנות, מכיוון שמדובר בעצם חלוקת הפסוקים ולא רק במספרים (בעשרת הדברות שמות כ' ודברים ה'). Dovi (שיחה) 16:08, 8 במאי 2016 (IDT)[תגובה]

תודה לכולם על מאמצכם בטיפול בתקלה.
-- הודעה זו נכתבה על ידי המשתמש/ת דורעד (שיחה | תרומות | מונה) ששכח/ה לחתום.
נא לא לשנות בעשרת הדברות--הפסוקים (וככל הזכור לי, גם המפרשים) כבר הותאמו למתכונת של כתה"י. הנידון הוא רק על מקרים של שינוי במיספור הפסוקים ולא בחלוקתם. יש לציין כי במקרה של עשרת הדברות, החלוקה של כתה"י היא הנכונה ע"פ ההלכה, וכן מבואר ב"ביאור הלכה" בסעיף העוסק בעניין (כפי שהפנה את תשומת ליבי לכך הבוס שלי, מ. זאב).--נחום - שיחה 00:40, 9 במאי 2016 (IDT)[תגובה]

הסתכלתי על שני הפרקים של עשרת הדברות בוויקיטקסט, ולהפתעתי דווקא שם לא רואים את הבעייה. כל הפסוקים באותם שני פרקים מתאימים בין הגירסה הישנה וגירסה החדשה שהעלה אראל לאחרונה. אני לא מבין למה אין בעיה, כי הבאנו את הטקסט מתוך WLC וזה היה צריך ליצור בדיוק את הבעיה הזו. אבל משום מה לא! אז לפחות בזה לא צריך לטפל.

אם כן אני אודה לכל מי שיכול למסור לי את מספרי הפרקים (בלי להתייחס לעשרת הדברות) שבהם התיקון הזה דרוש. Dovi (שיחה) 10:28, 9 במאי 2016 (IDT)[תגובה]

במידה ואין מישהו פנוי לספק רשימה של כל פרקי התנ"ך שבהם מופיע תקלות במיספור הפסוקים, מה מציעים לעשות? לשחזר את הכל לכמות שהיתה לפני הייבוא? לטפל בכל פנייה בתהליך תוספתית? זה נשמע לי משימה ענקית לבדוק באתר בכל פרקי התנ"ך ולראות איפה נוצר תקלה, לא? צריכים להסכים על פתרון במידה ואין אף אחד שיכול לספק רשימה כזו.
מצידי, לא היה ראוי להעלות את החומר החדש כל עוד שלא לוטשו בעיות כאלו. כל עוד שעדיין הן קיימות יש חובה לעשות סדר ולחזור את המצב למצבו התקין. אם רוצים שהציבור הרחב יוכל להינת ממהדורה מתוקנת זו בין לבין אפשר להעלות מהדורה זו באתר בנוסף למהדורת הטעמים הישנה, לא במקומו. דעתי האישית. בברכה, --Roxette5 (שיחה) 11:03, 9 במאי 2016 (IDT)[תגובה]

דניאל, אני חושב שאתה קצת מגזים. זה לא אמור להיות בכל כך הרבה פרקים. וגם לא נראה לי שאם אפילו היינו מחליטים לשנות את הפסוקים להצעה שלי למעלה, שזה היה כל כך נורא. הצעת "לטפל בכל פנייה בתהליך תוספתית", וזה בדיוק מה שחשבתי שיהיה מלכתחילה. אז בואו, בבקשה, תדווחו על הפרקים שבהם הבעייה הזאת קיימת. אפשר כאן. Dovi (שיחה) 12:03, 9 במאי 2016 (IDT)[תגובה]

אני לא מכיר מספיק בעניין. אם אתה אומר שזה לא נוגע לכל כך הרבה פרקים אז בסדר. --Roxette5 (שיחה) 12:14, 9 במאי 2016 (IDT)[תגובה]
בואו נתחיל מבראשית לא נה וכל בראשית פרק לב.--נחום - שיחה 03:48, 10 במאי 2016 (IDT)[תגובה]

את השינוי בבראשית לא-לב בצעתי בגליון הנתונים. יש עוד פרקים כאלה בתורה? Dovi (שיחה) 09:56, 11 במאי 2016 (IDT)[תגובה]

עדכנתי את פרקי ספר בראשית, האם זה בסדר עכשיו? --אראל סגלשיחה • ג' באייר ה'תשע"ו 14:08, 11 במאי 2016 (IDT)[תגובה]
עכשיו פרקים לא-לב נראים נכון, וגם בדפי הפסוקים הרלוונטים יש התאמה. לא בדקתי את שאר הפרקים בספר בראשית אבל מקווה שהם בסדר.
במקרים נוספים, האם יש לך אפשרות להעלות פרק אחד בלבד?
חג עצמאות שמח לכולם! Dovi (שיחה) 17:23, 11 במאי 2016 (IDT)[תגובה]
כן, אפשר להעלות פרק אחד בלבד. --אראל סגלשיחה • ד' באייר ה'תשע"ו 08:10, 12 במאי 2016 (IDT)[תגובה]
בכל המקרים המדובר בהם כאן, יהיה מדובר על בדיוק שני פרקים רצופים. כגון בדוגמה שתוקנה אתמול (בראשית לא-לב). תודה וחג שמח, Dovi (שיחה) 08:59, 12 במאי 2016 (IDT)[תגובה]

A new welcome message

Hello everyone. Apologies for using English on this page. אנא סייעו בתרגום הדף. תודה!

This is a heads-up about a change which is going to be announced in Tech News: Add the "welcome" dialog (with button to switch) to the wikitext editor.

In a nutshell, this will provide a one-time "Welcome" message in the wikitext editor which explains that anyone can edit, and every improvement helps. The user can then start editing in the wikitext editor right away, or switch to the visual editor. (This is the equivalent of an already existing welcome message for visual editor users, which suggests the option to switch to the wikitext editor. If you have already seen this dialog in the visual editor, you will not see the new one in the wikitext editor.)

  • I want to make sure that, although users will see this dialog only once, they can read it in their language as much as possible. Please read the instructions if you can help with that.
  • I also want to underline that the dialog does not change in any way current site-wide and personal configurations of the visual editor. Nothing changes permanently for users who chose to hide the visual editor in their Preferences or for those who don't use it anyway, or for wikis where it's still a Beta Feature, or for wikis where certain groups of users don't get the visual editor tab, etc.
    • There is a slight chance that you see a few more questions than usual about the visual editor. Please refer people to local documentation or to the feedback page, and feel free to ping me if you have questions too!
  • Finally, I want to acknowledge that, while not everyone will see that dialog, many of you will; if you're reading this you are likely not the intended recipients of that one-time dialog, so you may be confused or annoyed by it—and if this is the case, I'm truly sorry about that. Please feel free to cross-post this message at other venues on this wiki if you think it will help avoid that users feel caught by surprise by this change.

If you want to learn more, please see https://phabricator.wikimedia.org/T133800; if you have feedback or think you need to report a bug with the dialog, you can post in that task (or at mediawiki.org if you prefer).

Thanks for your attention and happy editing, Elitre (WMF) 18:55, 17 במאי 2016 (IDT)[תגובה]