לדלג לתוכן

ויקיטקסט:מזנון/ארכיון יולי 2013

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי

דף זה הוא ארכיון של הדיונים שהתקיימו במזנון. דיונים חדשים יש לקיים במזנון הנוכחי. אין לערוך דף זה.


משימות ויקיגמד (ב)

משתמשת:אור שפירא/משימות ויקיגמד - התחלתי לכתוב את הדף,לטעמי צריכות להיות שם עוד שתי משימות לפחות כדי שאפשר יהיה להעביר למרחב הכללי (?? או מרחב העזרה?)

מוזמנים להוסיף • אור שפיראשיחהתרומות • כ"ד בתמוז ה'תשע"ג • 14:58, 2 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]

בבלי על שקלים ב א?

יש בבלי על מסכת שקלים? נשואי היקר טוען שאין...• אור שפיראשיחהתרומות • כ"ה בתמוז ה'תשע"ג • 11:58, 3 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]

אין בבלי על שקלים, אבל יש את הירכושלמי שנדפס יחד עם הבבלי במהדורת ווילנא. נחום - שיחה 15:00, 4 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]
אז מדוע זה נמצא תחת תלמוד בבלי? לטעמי יש להסיר את הדף הזה• אור שפיראשיחהתרומות • כ"ט בתמוז ה'תשע"ג • 13:25, 7 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]

תיקון תבנית של "מפתח לתרומת הדשן" כדי ליצור קישורים של דפי-משנה

שלום. היות ומדובר בתבנית קצת מורכבת אני לא יודע איך אפשר לשנות את התבנית כך שכל סימן וסימן בתוך הספר תרומת הדשן ייווצר בפורמט של דפי-משנה תרומת הדשן/א/נז. וכמו כן כתבתי בקשה בדף השיחה. מישהו יכול לסדר?--Dmokhtar (שיחה) 21:57, 3 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]

נראה שזה כבר עובד כך, לא?
מה בעצם ההבדל בין רווח לקו נטוי?
אור שפיראשיחהתרומות • כ"ו בתמוז ה'תשע"ג • 13:02, 4 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]
סידרתי. נחום - שיחה 15:01, 4 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]
  • תודה נחום.
  • אור, תסתכלי למעלה במזנון בכותרת 'דף משנה'. שם הערתי שיש יתרון אדיר בשיום דפים באתר על ידי קו הנטוי שמסמן דף משנה. ככה הם מארגנים את כל החומר שלהם בויקיסורס באנגלית ואין לי ספק שיש עוד כמה הרבה יתרונות (שלשום גיליתי שעל ידי דפי-משנה אפשר ליצור קישורים לדפים חדשים בקלות על ידי הקלדה כזה: [[/פרק א/]] והמערכת אוטומטית משייך את הדף כדף משנה לאותו דף הנוכחי שבו קיים הקישור. תראי איך סדרתי בשב שמעתתא/שמעתא א בחלון העריכה למשל.--Dmokhtar (שיחה) 19:07, 4 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]
מדוע זה לא נעשה ככה בספרים החשובים, התנ"ך, התלמוד הבבלי, המשנה וכו'• אור שפיראשיחהתרומות • כ"ט בתמוז ה'תשע"ג • 13:25, 7 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]

Universal Language Selector will be enabled on 2013-07-09

שברנו שיא

הנתונים של החדש שעבר בויקיטקסט מדהימים לדעתי, בהלקח בחשבון מיעוט דוברי עברית בעולם לעומת שאר המדינות והשפות. 5.7 מיליון בקשות דפים.

--Dmokhtar (שיחה) 19:24, 4 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]

Node Count Exceeded Limit

בעבר לא היה אפשרי להציג בדף אחד יותר מכ-200 קטעים מקטעים אחרים בויקיטקסט. כך למשל, כאשר ניסיתי ליצור דף חדש של מסכת בבא בתרא שיכיל (על ידי שימוש בתבנית {{קטע עם כותרת}} ) את כל 300 עמודיו של המסכת, לקראת הסוף נתקלנו בהודעת ERROR של NODE COUNT LIMIT EXCEEDED. אותו דבר עכשיו קיים בדפים שמכילים את כל החומר של חמשה חומשי תורה.

כמדומני שבאותו זמן משתמש INKBUG (או אולי משתמש חבלן...) העיר שבהיכנס התכנות של לואה יתכן שעכשיו אפשר לשים יותר מ200 קטעים של האתר בדף אחד. התכוונתי אז לשים משימה זאת למטרה אבל עדיין לא יצא לי פנאי לטפל בזה. בקיצור, אם מישהו חושב שאפשר עכשיו ליישם את LUA כך שנתקן את הדפים הקיימים של חמשה חומשי תורה וגם שעל ידי כך נוכל להציג דפים שמכילים הטקסט של מסכתות שלמים (ועל ידי כך אפשר לקורא לערוך חיפוש ביטוי על פי מסכתות, כמו שאפשר באתר מכון ממרא) -- נא לטפל.--Dmokhtar (שיחה) 07:54, 8 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]

העברת דפים של "מאמרי הראי"ה לפורמט של דפי משנה

יש למישהו בעיה אם אני אעביר את כל הדפים בדף של קטגוריה:מאמרי הראי"ה להיות בפורמט של דפי משנֶה? שמתי לב שבלאו הכי חסר בכל הדפים האלו סרגל נווט ואינם מאפשרים פתח יציאה לקורא לגלוש מדף אל דף. דפי משנה יתקן את זה.

אפשר? או שהדבר יגרום בעיות של משהו? (היות וכאן יש מקרה שבו הכל מסודר ומאורגן לפי קטגוריה אני מסופק ולכן שואל).--Roxette5 (שיחה) 22:29, 8 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]

אני רואה שהעברת, יישר כוחך! באמת הרבה יותר נוח לנווט כך. --אראל סגלשיחה • ה' באב ה'תשע"ג 07:41, 12 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]

גופנים!

שלום!

מזמן לא הייתי פה. זה בגלל שהייתי עסוק בפיתוח UniversalLanguageSelector, הרחבה לשיפור יכולות התמיכה במקלדות ובגופנים שהופעלה פה היום.

מה שהכי חשוב בזה לוויקיטקסט הוא שעכשיו יש תמיכה מובנית בגופנים Alef ו־Taamey Frank CLM. שניהם תומכים טוב בניקוד, והשני גם תומך טוב בטעמי מקרא.

כדי לכפות שימוש ב־Taamey Frank CLM, דבר שכדאי לעשות בדפים עם פסוקים מהמקרא, מומלץ להוסיף לאלמנט מאפיין lang עם הערך hbo. אפשר לשים את זה לכל אלמנט של HTML. דוגמאות (ר' את הקוד):

span: עברית רגילה עברית מקראית שוב עברית רגילה

div:

פסקה מקראית

עוד פסקה מקראית

אפשר גם בהגדרה של font-family במפורש: פרנק רגיל אלף.

אם כי, שוב, לעברית מקראית ממש מומלץ להשתמש ב־lang="hbo".

כמובן, את כל הנ"ל אפשר לשים בחלק מתבניות. למשל, תבנית של דף במקרא יכולה להכיל בתוכה הגדרת lang או font-family ועורך של דף לא יצטרך להתעסק ישירות עם HTML, אלא רק עם תבנית.

אני אשמח לקבל שאלות ולענות עליהן! --אמיר א׳ אהרוני (שיחה) 22:34, 9 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]

שלום אמיר, וכל כך הרבה תודה על ההשקעה הגדולה בעניין זה! שיניתי עכשיו תבנית ומקווה שזה נכון. האם יש אפשרות להוסיף עוד גופנים (ברשיון חופשי כמובן) בתוך פונקציה זו שתומכים בעברית מנוקדת ובטעמי המקרא? Dovi (שיחה) 00:26, 10 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]
התבנית נראית טוב. בדקתי במשתמש:Dovi/תורה על פי המסורה/מגילת אסתר בסיס.
אפשר לבקש עוד גופנים רישיון חופשי. צריך יהיה להוסיף אותם לשרת, וזה ייקח קצת זמן (שבועיים-שלושה, תלוי בעומס העבודה של הצוות שלנו וביומן ההתקנות על השרתים). כבר ביקשו מאתנו את עזרא ואפשר לבקש עוד. --אמיר א׳ אהרוני (שיחה) 08:51, 10 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]
תודה אמיר! כידוע לך שבשנים האחרונות אני מפתח מהדורה נסיונית מלאה של כל המקרא (בתקווה שהוא יהפוך בעתיד לתנ"ך שבמרחב הראשי של ויקיטקסט). עד עכשיו השתמשתי בפונט Keter YG ממשפחת הפונטים של "קולמוס" (ראה כאן). אודה לך מאוד אם תוכל להוסיף לפחות את Keter YG, וגם את שאר הפונטים של קולמוס. יש מקום מסויים שצריך לעשות בו בקשה רשמית? בתודה ובברכה, Dovi (שיחה) 09:18, 10 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]
הכי טוב לבקש בבאגזילה, בהרחבת UniversalLanguageSelector. --אמיר א׳ אהרוני (שיחה) 10:45, 10 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]
בסדר, ביקשתי כאן. נא לבדוק שזה בסדר. Dovi (שיחה) 11:25, 10 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]
אני בעד שאלף יחליף את אריאל כפונט ברירת מחדל • אור שפיראשיחהתרומות • ז' באב ה'תשע"ג • 12:50, 14 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]

ברכת "נחם" של הרב גורן

קיבלתי עותק דיגיטלי של ברכת "נחם" שכתב הרב גורן. הנוסח פורסם באופן רשמי ע"י הרבנות הראשית לישראל בעיתונות בשנת תש"ם.

האם לדעתכם פירסום רשמי של הרבנות הראשית מותרת לנו ע"פ חוק? Dovi (שיחה) 21:08, 11 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]

תשאל את דרור אבי מוויקיפדיה. הוא המומחה של נו לענייני זכוכיות יוצרים. נחום - שיחה 05:16, 12 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]
בעבר הרחוק הוא היה כתובת. אבל בשנים האחרונות פניתי אליו כמה פעמים בענייני זכויות יוצרים והוא לא הגיב.
לכן אם אין התנגדות, אני עומד לפרסם את הברכה כאן על בסיס זה. שבת שלום, Dovi (שיחה) 09:07, 12 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]
זה המצב המצחיק שיש זכויות יוצרים על תמונות שצולמו בשכר המדינה וטקסט שנכתב בשכר המדינה• אור שפיראשיחהתרומות • ח' באב ה'תשע"ג • 15:19, 15 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]

יומן תרומות לגבי דף שנמחק

האם יומן תרומות לגבי דף שנמחק, נמחק אף הוא? -- (משתמש:פשוט [משה]שיחה) • ז' באב ה'תשע"ג • 16:05, 14 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]

נראה לי שכן. אתה רוצה בחזרה את הדפים שלך?--Roxette5 (שיחה) 16:56, 14 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]
רק את הדף על הלועזות והעברית. עדיף אחרי הצום... -- (משתמש:פשוט [משה]שיחה) • ט' באב ה'תשע"ג • 19:50, 15 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]
תוכל? נראה שאין לי את הדף הזה שמור. -- (משתמש:פשוט [משה]שיחה) • כ"ב באב ה'תשע"ג • 20:53, 28 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]
אין צורך. תודה בכל מקרה. מצאתי תחת "תרומות" את "רשימת התרומות המחוקות שלי" ומשם יכלתי לשחזר (להעתיק את מה שהייתי צריך) ולמחוק מחדש. שבוע טוב -- (משתמש:פשוט [משה]שיחה) • כ"ב באב ה'תשע"ג • 21:09, 28 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]
סליחה רק ראיתי את כל התגובות האלו עכשיו. שחזרתי לך את זה מזמן רק ששכחתי להודיע לך על כך. עשיתי לך את הדף הזה משתמש:Pashute/עברית תמורת לועז, וגם הוספתי קישור לכך בדף המשתמש שלך משתמש:Pashute. סליחה על הסיבוך.--Roxette5 (שיחה) 22:23, 29 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]

הכנות לימים מיוחדים

היום יצא לי להסתכל על ערכים בויקיפדיה הקשורים לט' באב. בדיעבד ראיתי שהיה כדאי אם מסכת תעניות הייתה שלמה (מבחינתי לגבי הירושלמי, אבל זה נכון לכל מה שמסודר לפי הש"ס). ואז חשבתי לעצמי שניתן אולי ליצור איזשהו דף מיוחד עבור התארגנות לתאריכים מיוחדים ששם ניתן יהיה לקבל התרעה מראש לקראת צורך שיבוא.
מה שאני מנסה לומר בעברית פשוטה זה שלבד לא הייתי חושבת על הצורך הזה במסכת תעניות אך אם מישהו היה מתריע לי כמובן שהייתי מפנה לזה תשומת לב (ולא למסכת כלאיים כפי שעשיתי בתחילת השבוע)
(אגב, את מסכת שקלים כבר עשיתי כי הבנתי שיגיעו לשם בדף היומי בקרוב)
אור שפיראשיחהתרומות • י' באב ה'תשע"ג • 10:36, 17 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]
את מתכוונת למסכת תענית או למשהו אחר? במידה שכן, בעיקרון לדעתי מסכת תענית פחות קשורה ליום תשעה באב מאשר מסכת מועד קטן בפרק שלישי שמדבר על הלכות אבלות, או במסכת גיטין (לפחות בבבלי. בירושלמי אני לא מכיר איפה קיים סוגיות השייכים לחורבן המקדש ותשעה באב). בכל אופן, מסכת תענית אינה כל כך קשורה ישיר לתשעה באב וימי הצומות שלנו היום.--Roxette5 (שיחה) 12:15, 17 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]
יכול להיות שפספסתי, אבל עדיין היה טוב אם היה דף הכנות לקראות אירועים מסויימים• אור שפיראשיחהתרומות • י' באב ה'תשע"ג • 14:27, 17 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]
משתמש:תולדות אדם התחיל בפרוייקט דומה, ראו למשל קטגוריה:ט"ו אב. --אראל סגלשיחה • י' באב ה'תשע"ג 20:40, 17 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]
אם הבנתי נכון מדובר בטקסטים שכבר קיימים בויקיטקסט, הכוונה שלי הייתה לרשימה של טקסטים שיש להכין לקראת מועדים מיוחדים• אור שפיראשיחהתרומות • י"א באב ה'תשע"ג • 18:25, 18 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]

תרגום לעברית של אגדות הש"ס

לקראת תשעה באב חיפשתי את אגדות החורבן באינטרנט לצורך לימוד משותף, וגיליתי שאין טקסט שנוח ללמוד ממנו. לבסוף העתקתי מויקיטקסט את האגדות בארמית והדפסתי. הבעיה הייתה כפולה: גם טקסט שלא מפוסק כלל שמאוד לא נגיש לקריאה, וגם בארמית. חשבתי שכדאי לפתוח במיזמים חדשים של 1. פיסוק של התלמוד שנמצא בויקיטקסט (לפחות באופן מינימלי). 2. תרגום ופיסוק של אגדות הש"ס לעברית, בכדי להנגיש אותם ללומדים. מה דעתכם? --אפי ב. (שיחה) 13:10, 19 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]

רעיון מצויין, קדימה! אולי ניתן לשאוב קצת השראה מכאן. שבת שלום, Dovi (שיחה) 13:32, 19 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]
במרחב הביאור שלנו יש תלמוד מפוסק, למשל: ביאור:בבלי גיטין דף נו. אפשר להוסיף שם גם תרגום לעברית. --אראל סגלשיחה • י"ב באב ה'תשע"ג 16:43, 19 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]
הייתי רוצה לרכז לפי נושאים. אני עוסק כרגע בתרגום של חלק מאגדות החורבן בגיטין, ורציתי לרכז אותם בדף אחד כך שמי שירצה יוכל להדפיסם בקלות. --אפי ב. (שיחה) 23:12, 23 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]
לענ"ד, הכי טוב לבצע את התרגום והפיסוק באותו דף כללי של מרחב הביאור, למשל ביאור:בבלי גיטין דף נו.
יחד עם זה, אפשר להוסיף שם גם תגי קטע, ואז ליצור דפים נפרדים שישאבו את הקטעים הרלבנטיים מהדפים הרלבנטיים, למשל יהיה דף ביאור:אגדות החורבן שיכלול את כל האגדות הרלבנטיות.
ראה דוגמה בהראי"ה קוק על דברים (ראה במצב עריכה).
היתרון של שיטה זו, שיש רק עותק אחד מבואר כללי, וכל שינוי או תוספת לביאור ישפיעו על כל הדפים שמשתמשים בו. --אראל סגלשיחה • י"ט באב ה'תשע"ג 10:39, 26 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]
לעניין תרגום: האם יש זכויות יוצרים על ספר האגדה של ביאליק? אם לא, זה מתבקש...

Ahituvrs (שיחה) 11:43, 26 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]

לאחיטוב: יש זכויות משותפות על ספר האגדה לרבניצקי עד 1 בינואר 2015. נחום - שיחה 17:57, 26 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]
אראל, אני לא כל כך אוהב את השיטה הזו, ששואבים דברים ממקום למקום. זה הופך את התוכן ללא אינטואטיבי ומבלבל את מי שרוצה לבצע הגהות בדבר. התוכן של המקרא בויקיטקסט מאוד קשה לטיפול בגלל התיחכום הזה של פסוקים שעוברים מדף לדף, שצריך מבצע בילוש בכדי להגיע אל המקור, דבר שגם מכביד על הגלישה עצמה. בינתיים יצרתי את הדף הבא ביאור:בבלי אגדות החורבן. --אפי ב. (שיחה) 17:18, 26 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]
לEFFI, מצד אחד אני מבין ומסכים למה שאתה אומר. נראה לי בכמה דפים כרגע (כמו הלכות ברמב"ם וקטעים של רש"י ורמב"ן בדפים של מקראות גדולות) נוצר מחסום לצופים חדשים לערוך תיקונים בקלות על ידי ייבוא תגי קטע מדפים אחרים (ובכן ראוי לציין שבעצם עקרנו את כל הרעיון של אתר 'ויקי' בקטנה, כאשר משתמש חדש צריך לעקוב אחרי התבנית המייבא בדף כדי לדעת מאיפה הטקסט העיקרי נמצא).    אולם ובכל זאת, לדעתי מנקודת מבט של DATA ARCHITECTURE הדבר נחוץ ומוצדק. עקרון מנחה הוא להימנע מכפילויות של עותקים שעלולים להוביל בקלות מאד ל-אסימטריה גדולה בין עותקים -- ואז נוצר מצב עוד הרבה יותר קשה כאשר יש ריבוי גרסאות והבדלים באתר של אותו מקור וענין. כאשר מדובר בטקסטים שקיים בהם הרבה שינויים של גרסאות (כך, למשל הזוהר והספרא והמדרשים) אני מעדיף ייבוא על ידי תגי קטע מאשר העתק והדבק נוספת בדף חדש. לא פעם ולא פעמיים כבר ראיתי את היתרון בדבר זה כאשר שינויים והוספות תמיד צצים במהלך הזמן. ולכן גם בדפים של אגדות חז"ל על החורבן יש לשקול את הנקודה הזאת גם כן.--Roxette5 (שיחה) 18:43, 26 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]
כמי שבא מעולם בסיסי הנתונים, אני מכיר את החשיבות של של ריכוזיות נתונים ונרמול נתונים, ולכן יש תבניות בויקי, בכדי לנצל תכונה זו, אבל מצד שני השיטה הזו שבה מחילים את התפיסה הזו על ערכים רבים, ושבה מרחיקים גולשים מהאפשרות לערוך ערכים באופן חופשי וידידותי, שהיא אחת מליבת החידושים של פרוייקטי הויקימדיה, היא מאוד בעייתית. מלבד זאת ששיטה זו מעמיסה מאוד על המנוע של הויקיפדיה, ומאיטה מאוד את הגלישה. כנראה שצריכה להיות פשרה שבה חלק ניכר מהדברים יוצגו גם בכפילות. --אפי ב. (שיחה) 09:52, 30 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]
שומע.--Roxette5 (שיחה) 10:57, 30 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]

Pywikipedia is migrating to git

Hello, Sorry for English but It's very important for bot operators so I hope someone translates this. Pywikipedia is migrating to Git so after July 26, SVN checkouts won't be updated If you're using Pywikipedia you have to switch to git, otherwise you will use out-dated framework and your bot might not work properly. There is a manual for doing that and a blog post explaining about this change in non-technical language. If you have question feel free to ask in mw:Manual talk:Pywikipediabot/Gerrit, mailing list, or in the IRC channel. Best Amir (via Global message delivery). 16:16, 23 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]

עיזבון

שלום לכולם.

לפני זמן מה פעל כאן משתמש:ישראל קרול. יש לי סיבה טובה לחשוב שהוא לא יחזור לפעילות. כמו שניתן לראות בדף המשתמש שלו, יש נושאים עליהם עבד, ואשר כרגע קיימים רק בדפי משנה ("דפי טיוטה") במרחב המשתמש שלו. רצוי לדעתי שמביני דבר יעיינו בדברים, וידונו וישקלו מה מכל זה כדאי וראוי להעביר למרחב הכללי. בברכה - קיפודנחש (שיחה) 01:46, 24 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]

ברוך דיין האמת. נראה לי שמשתמש:Fuzzy עסק בנושא ספר החוקים של מדינת ישראל, והוא המתאים ביותר להחליט. --אראל סגלשיחה • ל' באב ה'תשע"ג 21:19, 6 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]

הרשאות

מבקשת הרשאת למחיקת דפים. לבנתיים אבקש למחוק את ירושלמי שביעית ב ט. תודה• אור שפיראשיחהתרומות • י"ח באב ה'תשע"ג • 13:07, 25 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]

נמחק, והגשתי בקשה בשמך לקבלת גישה של מפעיל מערכת. כולם, נא להצביע. תודה!