ביאור:משלי כב

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
הבהרה:

דף זה הוא במרחב הביאור של ויקיטקסט, ומכיל פרשנות וביאורים של משתמשים בני ימינו, ולא מייצגים בהכרח את הפרשנות המסורתית.


א נִבְחָר עדיף, טוב יותר שֵׁם פרסום, מוניטין בעיני אנשים רבים מֵעֹשֶׁר רָב, מִכֶּסֶף וּמִזָּהָב חֵן למצוא חן בעיני אנשים קרובים

להרחבה ראה כאן
טוֹב.
ב עָשִׁיר וָרָשׁ נִפְגָּשׁוּ, עֹשֵׂה כֻלָּם כל הפגישות הללו

להרחבה ראה כאן
יְהוָה.
ג עָרוּם רָאָה רָעָה אסון שבא על הזולת (ויסתר) וְנִסְתָּר נזהר שלא יבוא האסון גם עליו, וּפְתָיִים עָבְרוּ לא נזהרו, חזרו על אותה טעות שעשה הזולת

להרחבה ראה כאן
וְנֶעֱנָשׁוּ.

קיימים פסוקים נוספים המלמדים על מידות טובות שגוררות מידות טובות אחרות. ראו מסילת ישרים - התקדמות הדרגתית במידות הטובות

ד עֵקֶב עֲנָוָה  -  האדם המתנהג בענוה כלפי אנשים אחרים מגיע גם להתנהג בענוה כלפי ה' ול- יִרְאַת יְהוָה, עֹשֶׁר וְכָבוֹד וְחַיִּים.
ה צִנִּים קוצים פַּחִים בורות בְּדֶרֶךְ עִקֵּשׁ עקום

להרחבה ראה כאן
, שׁוֹמֵר נַפְשׁוֹ הרוצה לשמור על חייו יִרְחַק מֵהֶם יכול להתרחק מהדרך העקומה וכך להתרחק מהקוצים והבורות; הבחירה היא ביד האדם

להרחבה ראה כאן
.
ו חֲנֹךְ לַנַּעַר ערוך לנער טקס כניסה לתפקיד

להרחבה ראה כאן
עַל פִּי פתח, התחלה של- דַרְכּוֹ דרך חייו, כלומר כאשר הוא נעשה בוגר

להרחבה ראה כאן
, גַּם כִּי יַזְקִין לֹא יָסוּר מִמֶּנָּה מהדרך.
ז עָשִׁיר בְּרָשִׁים יִמְשׁוֹל צריך לשלוט בחכמה בעניים הקרובים אליו, לנהל עבורם את ענייניהם הכלכליים

להרחבה ראה כאן
, וְעֶבֶד צריך לשעבד את עצמו להחזרת החוב

להרחבה ראה כאן
לֹוֶה לְאִישׁ מַלְוֶה.
ח זוֹרֵעַ המתחיל פעולה או פרוייקט

להרחבה ראה כאן
עַוְלָה של אי-צדק - (יקצור) יִקְצָר ראוי ש'ירוויח' מהפרוייקט שלו רק-

להרחבה ראה כאן
אָוֶן אין והבל, או רַע

להרחבה ראה כאן
, וְשֵׁבֶט עֶבְרָתוֹ והכלי שנתן לו שלטון על הזולת, הכוח לפגוע במי שהוא כועס עליו יִכְלֶה.
ט טוֹב עַיִן המביט במבט טוב ושמח על אנשים הנהנים מרכושו

להרחבה ראה כאן
- הוּא יְבֹרָךְ יזכה לברכתו של האיש שעזר לו

להרחבה ראה כאן
כִּי נָתַן מִלַּחְמוֹ לַדָּל.
י גָּרֵשׁ הרחק מביתך או מבית הספר

להרחבה ראה כאן
לֵץ אדם הלועג ומזלזל בזולת

להרחבה ראה כאן
- וְיֵצֵא מָדוֹן מריבה, וְיִשְׁבֹּת דִּין צורך בתביעות משפטיות וְקָלוֹן ביזיון.
יא אֹהֵב (טהור) טְהָר לֵב ללא אינטרסים אישיים, ללא כוונה לשלוט באהובו - חֵן שְׂפָתָיו, רֵעֵהוּ מֶלֶךְ מדבר דברים נעימים המעצימים את אהובו וגורמים לו להרגיש חזק כמו מלך

להרחבה ראה כאן
.
יב עֵינֵי יְהוָה הרואה לתוך לבותיהם של בני האדם נָצְרוּ שמרו היטב

להרחבה ראה כאן
דָעַת על דעתו של השופט, הצריך להחליט אם האדם העומד לפניו הוא ישר או רמאי

להרחבה ראה כאן
, וַיְסַלֵּף דִּבְרֵי בֹגֵד ה' גורם לו להיכשל בלשונו כך שהשופט יזהה שהוא רמאי.

יש שפירשו את הפסוק גם כתירוץ של 'עצלנים' מחשבתיים, שממציאים סכנות רוחניות כדי שלא יצטרכו ללמוד חכמה. ראו הסכנות בחוץ וברחובות

יג אָמַר עָצֵל     תירוץ דמיוני כדי שלא יצטרך לצאת לעבוד: 'אֲרִי בַחוּץ! בְּתוֹךְ רְחֹבוֹת אֵרָצֵח!'.
יד שׁוּחָה בור, חפירה עֲמֻקָּה פִּי זָרוֹת שיחה עם נשים זרות, זְעוּם יְהוָה מי שה' כעס עליו וקיללו (יפול) יִפָּל שָׁם.
טו אִוֶּלֶת שטחיות

להרחבה ראה כאן
קְשׁוּרָה מחוברת מבחוץ בלבד בְלֶב נָעַר, שֵׁבֶט מוּסָר אמצעי כפיה, "חינוך חובה"

להרחבה ראה כאן
יַרְחִיקֶנָּה מִמֶּנּוּ.
טז עֹשֵׁק דָּל מי שאינו מחזיר כסף או רכוש שהוא חייב לאדם עני

להרחבה ראה כאן
 -  עונשו יהיה לְהַרְבּוֹת לוֹ לשלם לעני את החוב בתוספת ריבית והצמדה

להרחבה ראה כאן
, נֹתֵן לְעָשִׁיר אך הנותן ריבית לעשיר, אינו מקיים בכך מצוה אלא - אַךְ לְמַחְסוֹר רק מחסיר מעצמו ללא תועלת.
יז הַט אָזְנְךָ וּשְׁמַע דִּבְרֵי חֲכָמִים את דבריהם של חכמים אחרים, וְלִבְּךָ תָּשִׁית לְדַעְתִּי אך את עיקר מחשבותיך תפנה לדעת שאני מלמד אותך

להרחבה ראה כאן
.
יח כִּי נָעִים כִּי תִשְׁמְרֵם בְּבִטְנֶךָ מחוץ ללב, במקום הרגשות השטחיים

להרחבה ראה כאן
, יִכֹּנוּ יַחְדָּו שניהם יחד, גם חכמתם של אחרים וגם הידע שלי עַל שְׂפָתֶיךָ כך שתוכל לצטט אותם בעת הצורך.
יט לִהְיוֹת בַּיהוָה מִבְטַחֶךָ מכיוון שאתה בוטח בה' ואין חשש שתושפע לרעה מדבריהם, הוֹדַעְתִּיךָ הַיּוֹם אַף אָתָּה.
כ הֲלֹא כָתַבְתִּי לְךָ את דברי החכמים האחרים, שהם כמו (שלשום) שָׁלִישִׁים עוזרים ומשרתים

להרחבה ראה כאן
, בְּמוֹעֵצֹת וָדָעַת.
כא לְהוֹדִיעֲךָ קֹשְׁטְ נימוקים וטעמים

להרחבה ראה כאן
אִמְרֵי אֱמֶת, לְהָשִׁיב להחזיר אֲמָרִים אֱמֶת לְשֹׁלְחֶיךָ לה', ששלח את נשמתך לעולם הזה כדי שתאסוף אמרי אמת מכל מקום שבו הם נמצאים.

{פ}

כב אַל תִּגְזָל דָּל כִּי דַל חלש ואין לו כוח להתנגד

להרחבה ראה כאן
הוּא, וְאַל תְּדַכֵּא עָנִי שאין לו קשרים וכסף לייצוג משפטי

להרחבה ראה כאן
בַשָּׁעַר במקום המשפט

להרחבה ראה כאן
.
כג כִּי יְהוָה יָרִיב רִיבָם, וְקָבַע "יגזול", ייקח בכוח

להרחבה ראה כאן
אֶת קֹבְעֵיהֶם נָפֶש חייהם של הגזלנים, שפגעו בחייהם של העניים

להרחבה ראה כאן
.
כד אַל תִּתְרַע תתרועע, תתחבר

להרחבה ראה כאן
אֶת עם בַּעַל אָף בעל אופי כעסן, וְאֶת אִישׁ חֵמוֹת לֹא תָבוֹא.
כה פֶּן תֶּאֱלַף תלמד

להרחבה ראה כאן
(ארחתו) אֹרְחֹתָיו, וְלָקַחְתָּ מוֹקֵש מידה רעה שתהיה עבורך מכשול

להרחבה ראה כאן
ׁ לְנַפְשֶׁךָ.
כו אַל תְּהִי בְתֹקְעֵי כָף לוקחים אחריות על מעשים של אחרים

להרחבה ראה כאן
, בַּעֹרְבִים מַשָּׁאוֹת הלוואות.
כז אִם אֵין לְךָ לְשַׁלֵּם, לָמָּה יִקַּח מִשְׁכָּבְךָ מִתַּחְתֶּיךָ למה לך להסתכן, אולי הלווה לא יחזיר והמעקלים יבואו לעקל את מיטתך באמצע הלילה כאשר אתה ישן עליה.
כח אַל תַּסֵּג תזיז לאחור כדי להגדיל את השטח שלך גְּבוּל עוֹלָם גבול שנועד להיות קבוע ונצחי

להרחבה ראה כאן
, אֲשֶׁר עָשׂוּ אֲבוֹתֶיךָ.
שימו לב לכישרונות של אחרים
כט חָזִיתָ אִישׁ מָהִיר בִּמְלַאכְתּו אם ראית איש זריז במקצוע שלו, השתדל להמליץ עליו ולעזור לו להגיע למשרה בכירה

להרחבה ראה כאן
- לִפְנֵי מְלָכִים יִתְיַצָּב, בַּל יִתְיַצֵּב לִפְנֵי חֲשֻׁכִּים מעסיקים פשוטים, שם הכישרון שלו יתבזבז והוא לא יתפרסם.

{פ}

ביאורי פסוקים