ביאור:משלי ט
מראה
הבהרה: | ||
---|---|---|
|
שני פרקים נוספים בספר משלי מתארים אישה חכמה הקוראת לתלמידים. ראו החכמה קוראת |
- א חָכְמוֹת אישה חכמה בָּנְתָה בֵיתָהּ בית ספר שבו היא מלמדת את חכמתה, חָצְבָה עַמּוּדֶיהָ שִׁבְעָה הרבה עמודים, לשם נוי
להרחבה. - ב טָבְחָה טִבְחָהּ שחטה בשר למאכל, מָסְכָה יֵינָהּ מזגה וערבבה כדי לעשות קוקטייל
להרחבה, אַף עָרְכָה שֻׁלְחָנָהּ.
נערותיה של האישה החכמה משכנעות את הפתיים לבוא לבית הספר
- ג שָׁלְחָה נַעֲרֹתֶיהָ, תִקְרָא כדי שתקרא ותכריז באמצעותן, עַל גַּפֵּי מְרֹמֵי קָרֶת האגפים הגבוהים של העיר.
- אָמְרָה כל אחת מנערותיה של החכמה, בשם החכמה לּוֹ לכל פתי וחסר-לב שמגיע לסביבתה:
- ה "לְכוּ, לַחֲמוּ בְלַחֲמִי אכלו בסעודה שהכנתי, וּשְׁתוּ בְּיַיִן מָסָכְתִּי מהיין שמזגתי!"
- ו "עִזְבוּ פְתָאיִם עזבו את חבריכם הפתיים ואת דרך הפתיות
להרחבה וִחְיוּ, וְאִשְׁרוּ צעדו בדרך שתביא לכם אושר
להרחבה בְּדֶרֶךְ בִּינָה בדרך אל בית הספר, שם תרכשו בינה. - ז יֹסֵר המנסה להטיף מוסר ע"י איומים ל-
להרחבה לֵץ אדם הלועג ומזלזל בחכמה
להרחבה - לֹקֵחַ לוֹ קָלוֹן "זוכה" לבושה וחרפה, כי הלץ מבזה אותו, וּמוֹכִיחַ לְרָשָׁע המנסה להוכיח את הרשע ע"י ויכוח ושכנוע
להרחבה - מוּמוֹ "זוכה" לכך שהרשע מאשים אותו באותה הבעיה בדיוק שהוא מצא ברשע והוכיחו עליה
להרחבה. - ח אַל תּוֹכַח לֵץ פֶּן יִשְׂנָאֶךָּ, הוֹכַח לְחָכָם וְיֶאֱהָבֶךָּ!
- ט תֵּן תן דברי חכמה ותוכחה לְחָכָם - וְיֶחְכַּם עוֹד ויבקש ללמוד ולהחכים עוד יותר, הוֹדַע לְצַדִּיק - וְיוֹסֶף לֶקַח לימוד."
- ו "עִזְבוּ פְתָאיִם עזבו את חבריכם הפתיים ואת דרך הפתיות
- {פ}
החכמה מוסרת לתלמידים שהגיעו לבית הספר את השיעור הראשון
עוד על הקשר בין יראת ה' לבין חכמה ובין אהבת ה' לבין בינה. ראו חכמה בינה יראה ואהבה |
- י "תְּחִלַּת חָכְמָה תנאי מקדים לחכמה - יִרְאַת יְהוָה, וְדַעַת קְדֹשִׁים היכרות קרובה ואהבה אל ה' שהוא אלוהים קדושים
להרחבה - בִּינָה תנאי מקדים לבינה. - יא כִּי בִי בזכותי, בזכות החכמה יִרְבּוּ יָמֶיךָ, וְיוֹסִיפוּ לְּךָ שְׁנוֹת חַיִּים.
- יב אִם חָכַמְתָּ - חָכַמְתָּ לָּךְ אתה תיהנה מפירות חכמתך, אף אחד לא יוכל לקחת אותם ממך
להרחבה, וְלַצְתָּ ואם לעגת וזלזלת בלימודים - לְבַדְּךָ תִשָּׂא תסבול מעונש ומחוסר חכמה."
- י "תְּחִלַּת חָכְמָה תנאי מקדים לחכמה - יִרְאַת יְהוָה, וְדַעַת קְדֹשִׁים היכרות קרובה ואהבה אל ה' שהוא אלוהים קדושים
- יג אֵשֶׁת כְּסִילוּת הֹמִיָּה משמיעה דברים כובשים ושוטפים
להרחבה - פְּתַיּוּת משמיעה דברי פיתוי
להרחבה וּבַל יָדְעָה מָּה ואינה יודעת ללמד שום דבר אמיתי. - יד וְיָשְׁבָה לְפֶתַח בֵּיתָהּ, עַל כִּסֵּא מְרֹמֵי קָרֶת במקומות הגבוהים בעיר, כלומר במשרה בכירה.
- טו לִקְרֹא לְעֹבְרֵי דָרֶךְ, הַמְיַשְּׁרִים אֹרְחוֹתָם המנסים להתנהג בדרך טובה וישרה:
- טז "מִי פֶתִי? יָסֻר הֵנָּה!"
- "וַחֲסַר לֵב?"
- וְאָמְרָה לּוֹ:
- יח וְלֹא יָדַע וההולך אחריה אינו יודע כִּי רְפָאִים מתים שָׁם בביתה של הכסילות, בְּעִמְקֵי שְׁאוֹל קְרֻאֶיהָ המוזמנים ל'סעודתה' של הכסילות, כלומר מנסים ליהנות בלי להתאמץ, מאבדים את חייהם.
- {פ}