ביאור:משלי כז

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
הבהרה:

דף זה הוא במרחב הביאור של ויקיטקסט, ומכיל פרשנות וביאורים של משתמשים בני ימינו, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.



לא להתגאות
א אַל תִּתְהַלֵּל תשבח את עצמך בְּיוֹם מָחָר בתוצאות המעשים שתעשה מחר

להרחבה ראה כאן
, כִּי לֹא תֵדַע מַה יֵּלֶד יוֹם אילו אירועים יקרו עד מחר, שעלולים לפגוע בתוכניותיך.
ב     אם לא תתהלל ביום מחר אלא תעשה מעשים שהתוצאות שלהם יהיו גלויות לכל, לא תצטרך להתהלל, כי יְהַלֶּלְךָ זָר וְלֹא פִיךָ,    וכן יהללך נָכְרִי וְאַל שְׂפָתֶיךָ אל תשבח אתה את עצמך

להרחבה ראה כאן
.
לא לכעוס
ג כֹּבֶד אֶבֶן, וְנֵטֶל הַחוֹל כל גרגר חול הוא קל, אך ריבוי גרגרי חול יוצר נטל גדול, וְכַעַס אֱוִיל כָּבֵד מִשְּׁנֵיהֶם גם כבד כמו אבן, וגם מרובה כמו חול

להרחבה ראה כאן
.
ד אַכְזְרִיּוּת חֵמָה, וְשֶׁטֶף אָף, וּמִי יַעֲמֹד לִפְנֵי קִנְאָה? שיש בה גם אכזריות וגם שטף

להרחבה ראה כאן
.
לקבל ביקורת בשמחה
ה טוֹבָה תּוֹכַחַת מְגֻלָּה ביקורת או בירור, המגלה לך מה באמת חושבים עליך

להרחבה ראה כאן
, מֵאַהֲבָה מְסֻתָּרֶת מאשליה שאוהבים אותך בסתר

להרחבה ראה כאן
.
ו נֶאֱמָנִים ממלאים את תפקידם בנאמנות

להרחבה ראה כאן
פִּצְעֵי אוֹהֵב ייסורים או דברי ביקורת הנעשים באהבה, וְנַעְתָּרוֹת מיותרות ומכבידות נְשִׁיקוֹת שׂוֹנֵא.
לשמור על קשרי ידידות
ז נֶפֶשׁ שְׂבֵעָה תָּבוּס תרמוס בבוז

להרחבה ראה כאן
נֹפֶת אפילו מאכל מתוק וטעים

להרחבה ראה כאן
, וְנֶפֶשׁ רְעֵבָה - כָּל מַר    נדמה בעיניהמָתוֹק.
ח כְּצִפּוֹר נוֹדֶדֶת מִן קִנָּהּ עוזבת את קנה באופן זמני וחוזרת בעונה הבאה

להרחבה ראה כאן
, כֵּן אִישׁ נוֹדֵד מִמְּקוֹמוֹ סביר שיחליט לחזור למקומו, ולכן כדאי לו לשמור על קשריו שם

להרחבה ראה כאן
.
ט     כמושֶׁמֶן וּקְטֹרֶת שמן ריחני, אין בו צורך גופני ובכל-זאת מועיל כי הוא - יְשַׂמַּח לֵב,    כךוּמֶתֶק רֵעֵהוּ דברי ידידות מתוקים שאדם אומר לרעהו, משמחים את ליבו ומועילים לו מֵעֲצַת נָפֶשׁ יותר מאשר עצה מעשית

להרחבה ראה כאן
.
י רֵעֲךָ (ורעה) וְרֵעַ אָבִיךָ אדם שהיה בקשר עמך ועם הוריך

להרחבה ראה כאן
אַל תַּעֲזֹב, וּבֵית אָחִיךָ אַל תָּבוֹא לא תצטרך לבוא, כי תוכל לבקש עזרה מרעך

להרחבה ראה כאן
בְּיוֹם אֵידֶךָ כשתבוא עליך צרה

להרחבה ראה כאן
, טוֹב עדיף לבקש עזרה מ- שָׁכֵן קָרוֹב מֵאָח רָחוֹק מאשר להטריח את אחיך שגר רחוק ממך.
להיזהר מטעויות מביכות
יא חֲכַם בְּנִי וְשַׂמַּח לִבִּי, וְאָשִׁיבָה חֹרְפִי אדם שמחרף ומבזה אותי דָבָר.
יב עָרוּם רָאָה רָעָה אסון שבא על הזולת נִסְתָּר נזהר שלא תבוא הרעה גם עליו, פְּתָאיִם עָבְרוּ לא נזהרו, חזרו על אותה טעות שעשה הזולת

להרחבה ראה כאן
נֶעֱנָשׁוּ.
יג קַח בִּגְדוֹ    של העָרֵב, כִּי עָרַב זָר חתם על ערבות ויצר עירבוב בין המלוה לבין הלווה, שהיה זר לו

להרחבה ראה כאן
, וּבְעַד נָכְרִיָּה ומשום שחתם על ערבות לטובת אישה נכריה חַבְלֵהוּ משכן את רכושו.
יד מְבָרֵךְ רֵעֵהוּ בְּקוֹל גָּדוֹל בַּבֹּקֶר הַשְׁכֵּים מוקדם בבוקר, ובכך משכים ומעיר את כל השומעים, קְלָלָה תֵּחָשֶׁב לוֹ אלה שהתעוררו מוקדם מהרצוי יקללו אותו ואת רעהו

להרחבה ראה כאן
.
להיזהר מאישה שאוהבת לריב
טו     כמודֶּלֶף טוֹרֵד מגרש את האדם מחדר לחדר

להרחבה ראה כאן
בְּיוֹם סַגְרִיר ביום קר שבו אנשים רוצים להסתגר בבתיהם

להרחבה ראה כאן
,    כךוְאֵשֶׁת (מדונים) מִדְיָנִים נִשְׁתָּוָה רבה וצועקת כמו משוגעת.
טז צֹפְנֶיהָ המנסה להסתיר את מעשיה ולשמור אותה בביתו

להרחבה ראה כאן
- צָפַן רוּחַ אויר חסר ערך

להרחבה ראה כאן
, וְשֶׁמֶן את אוצרות השמן שלו יצטרך לבזבז, כי יְמִינוֹ יד ימינו, החבולה מרוב מריבות יִקְרָא תזמין שמן שבו יצטרך לרכך את המכה.
עוד על חשיבותם של קשרי ידידות
יז בַּרְזֶל בְּבַרְזֶל יָחַד יחדד, ישחיז, וְאִישׁ יַחַד יחדד בשכלו פְּנֵי רֵעֵהוּ.
יח נֹצֵר רק מי שמשגיח מקרוב, בסבלנות ובהתמדה, על עץ ה- תְּאֵנָה - יֹאכַל פִּרְיָהּ יצליח לקטוף את הפרי מייד עם הבשלתו, שהוא הזמן האידיאלי לאכילתו, וְשֹׁמֵר אֲדֹנָיו ורק מי ששומר בסבלנות ובהתמדה על נאמנות לאדוניו - - יְכֻבָּד.
יט כַּמַּיִם הַפָּנִים כמו המים שנמצאים בפנים, באישונים לַפָּנִים מראים למתבונן לתוכם את פניו שלו עצמו, כֵּן לֵב הָאָדָם לָאָדָם 'מראה' למי שמנסה להתבונן לתוכו את מחשבותיו שלו עצמו

להרחבה ראה כאן
.


כ     כמושְׁאוֹל (ואבדה) וַאֲבַדּוֹ לֹא תִשְׂבַּעְנָה הן מקבלות את כל המתים ורוצות עוד

להרחבה ראה כאן
,    כךוְעֵינֵי הָאָדָם לֹא תִשְׂבַּעְנָה גם אם יקבל האדם כל מה שהוא רואה ורוצה, יראה עוד וירצה עוד.
כא     כמומַצְרֵף לַכֶּסֶף משמש לניקוי כסף מפסולת מתכתית, וְכוּר לַזָּהָב,    כךוְאִישׁ לְפִי מַהֲלָלוֹ צריך לנקות היטב את דברי התהילה שאומרים לו, לא להאמין לכל מחמאה

להרחבה ראה כאן
.

בפסוק אחר נאמר, שכאשר האויל עדיין צעיר, ניתן להסיר ממנו את איוולתו. ראו משלי כז כב

כב אִם תִּכְתּוֹשׁ אֶת הָאֱוִיל בַּמַּכְתֵּשׁ, בְּתוֹךְ הָרִיפוֹת גרעיני דגן קלופים, בַּעֱלִי מוט לכתישת גרעינים, לֹא תָסוּר מֵעָלָיו אִוַּלְתּוֹ שטחיותו

להרחבה ראה כאן
.

{פ}

כג יָדֹעַ תֵּדַע השגח מקרוב ובעצמך

להרחבה ראה כאן
פְּנֵי צֹאנֶךָ, שִׁית לִבְּךָ מחשבותיך

להרחבה ראה כאן
לַעֲדָרִים.
כד כִּי לֹא לְעוֹלָם חֹסֶן לא תמיד יישארו הצאן חזקים ובריאים אם תשאיר אותם לבד

להרחבה ראה כאן
, וְאִם נֵזֶר אם תיקח על עצמך את התפקיד של הנהגת הצאן, הם יגדלו ויתרבו לְדוֹר (דור) וָדוֹר.
כה גָּלָה התגלה, הופיע חָצִיר, וְנִרְאָה דֶשֶׁא, וְנֶאֶסְפוּ עִשְּׂבוֹת הָרִים העדרים שלך יאספו ויאכלו את העשבים שעל ההרים, ויפיקו מהם דברים טובים

להרחבה ראה כאן
:
כו כְּבָשִׂים     יתנו צמר שממנו תעשה בגדים לִלְבוּשֶׁךָ, וּמְחִיר שָׂדֶה תוכל לשלם עבור שדה חדש ב- עַתּוּדִים תיישים גדולים,
כז וְדֵי יהיה מספיק חֲלֵב עִזִּים לְלַחְמְךָ לאכילתך, לְלֶחֶם בֵּיתֶךָ בני משפחתך

להרחבה ראה כאן
, וְחַיִּים לְנַעֲרוֹתֶיךָ המשרתות שלך.