לדלג לתוכן

תרגום:קאטולוס/שיר 92

לא בדוק
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי

קאטולוס מניח כי דברי הלעג של לסביה נובעים מאהבתה אליו כפי שהוא עצמו נוהג באופן דומה כלפיה.

תרגום מקור שורה

לסביה אומרת עלי תמיד רעות וכל הזמן לא מפסיקה (לדבר)
בנוגע אלי: אהיה הרוס אם לסביה אינה אוהבת אותי.
לפי מה הסימן? מכיוון שהם (הסימנים) אצלי אותו הדבר: אני מפציר אליה
תמיד, אך אהיה הרוס באמת, אם אני לא אוהב.

Lēsbĭă mī dīcīt sēmpēr mălĕ. nēc tăcĕt ūmquăm
dē mē. Lēsbĭă mē dīspĕrĕām nĭsi ămăt.
quō sīgnō? quĭă sūnt tŏtĭdēm mĕă. dēprĕcŏr īllăm
āssĭdŭē. uērūm dīspĕrĕām nĭsi ămō.

92.1
92.2
92.3
92.4


עריכה שירי קאטולוס מתורגמים בידי הגולשים
קאטולוס בידי ויקיעורכים: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14א 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 (34) 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58א 58ב 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78א 78ב 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 95ב 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116.