תרגום:קאטולוס/שיר 114

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
תרגום לטינית שורה

מנטולה עשיר, לא בשוגג, בשטחי מרעה-פירמום,
נחשב, מפני שהוא מחזיק בכל כך הרבה נכסים יוצאי דופן,
כל מיני עופות, דגים, אדמות מרעה, שדות חקלאיים וחיות (ציד).
לשווא: התוצרים (הרווחים) נבלעים[1] בידי ההוצאות.
לפיכך אני מודה שעשיר, בזמן שחסרים (לו) כל הדברים.
הבא נשכח את המרעה, כל עוד הוא עצמו חסר.

fīrmānūs sāltū nōn fālsō Mēntŭlă dīuĕs
fērtūr. quī tōt rēs īn se hăbĕt ēgrĕgĭās.
aūcŭpĭum ōmnĕ gĕnūs. pīscīs. prāta. āruă. fĕrāsquĕ.
nēquīquām. frūctūs sūmptĭbŭs ēxsŭpĕrăt.
quārē cōncēdō sīt dīuēs. dum ōmnĭă dēsĭnt.
sāltūm laūdēmūs dūm mŏdŏ īpse ĕgĕăt.

1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6

עריכה שירי קאטולוס מתורגמים בידי הגולשים
קאטולוס בידי ויקיעורכים: 1, 2, , 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14א, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31,32,33, (34), 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54,55,56, 57, 58א, 58ב, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78א, 78ב, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 95ב, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111,112,113,114,115, 116.
  1. ^ הכוונה ההוצאות גדולות מהכנסות