לדלג לתוכן

תרגום:קאטולוס/שיר 114

לא בדוק
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
תרגום לטינית שורה

מנטולה עשיר, לא בשוגג, בשטחי מרעה-פירמום,
נחשב, מפני שהוא מחזיק בכל כך הרבה נכסים יוצאי דופן,
כל מיני עופות, דגים, אדמות מרעה, שדות חקלאיים וחיות (ציד).
לשווא: התוצרים (הרווחים) נבלעים[1] בידי ההוצאות.
לפיכך אני מודה שעשיר, בזמן שחסרים (לו) כל הדברים.
הבא נשכח את המרעה, כל עוד הוא עצמו חסר.

fīrmānūs sāltū nōn fālsō Mēntŭlă dīuĕs
fērtūr. quī tōt rēs īn se hăbĕt ēgrĕgĭās.
aūcŭpĭum ōmnĕ gĕnūs. pīscīs. prāta. āruă. fĕrāsquĕ.
nēquīquām. frūctūs sūmptĭbŭs ēxsŭpĕrăt.
quārē cōncēdō sīt dīuēs. dum ōmnĭă dēsĭnt.
sāltūm laūdēmūs dūm mŏdŏ īpse ĕgĕăt.

1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6

עריכה שירי קאטולוס מתורגמים בידי הגולשים
קאטולוס בידי ויקיעורכים: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14א 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 (34) 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58א 58ב 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78א 78ב 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 95ב 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116.
  1. ^ הכוונה ההוצאות גדולות מהכנסות