תרגום:קאטולוס/שיר 14א

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

קאטולוס מוחה בפני חברו ששלח אליו מקבץ של שירים השייכים למשוררים גרועים.

תרגום מקור שורה

אילולא אהבתי אותך יומר מאשר העיניים שלי,
קלבוס המענג ביותר, אז בשל מתנה זו
הייתי שונא אותך כמו שנאת וטיניונוס[1]
הרי מה אני עשיתי או מה הדבר שנאמר בידי,
למה אתה הורס אותי ברע יחד עם משוררים רעים?
הבה אלים תנו לקלינט זה רעות רבות
אשר הוא שלח לך פשעים רבים.
אבל אם, כפי שאני חושד, את המתנה
החדשנית שנבחרה נותן לך סולה הפילולוג,
אין רע לי (מזה) אלא שמחה וטוב,
מפני שהעמלות שלך לא היו מבוזבזות
הו האלים הגדולים, ספר מקולל נורא!
אשר אותו בוודאות אתה שלחת לקאטולוס שלך,
כדי שימות מיד ביום של חג סטורנליוס,
ה(יום) הטוב מבין הימים
לעולם לא כך תלך לך מזה, שקרן.
הרי עם הגעת השחר אל דוכן
הספרים אני ארוץ, ואת קסיוס, אקוינוס,
סופנוס וכל הרעלים אאסוף.
ואני אתגמל אותך בעינויים אלו.
אתם בנתים מפה לכו, שלום,
מהיכן שהבתם את הרגלים הרעות ,
גרועי הדור, הרעים ביותר מבין המשוררים

nī tē plūs ŏcŭlīs mĕīs ămārĕm
iūcūndīssĭmĕ Cāluĕ mūnĕre īstō
ōdīssēm te ŏdĭō Vătīnĭānō.
nām quīd fēci ĕgŏ. quīduĕ sūm lŏcūtŭs.
cūr mē tōt mălĕ pērdĕrēs pŏētīs.
īstī dī mălă mūltă dēnt clĭēntī
quī tāntūm tĭbĭ mīsĭt īmpĭōrŭm.
quōd si ūt sūspĭcŏr hōc nŏuum āc rĕpērtŭm
mūnūs dāt tĭbĭ Sūllă līttĕrātŏr
nōn ēst mī mălĕ sēd bĕne āc bĕātē
quōd nōn dīspĕrĕūnt tŭī lăbōrēs.
dī māgni. hōrrĭbĭlem ēt săcrūm lĭbēllŭm
quēm tū scīlĭcĕt ād tŭūm Cătūllŭm
mīstī cōntĭnŭo ūt dĭē pĕrīrĕt
sătūrnālĭbŭs ōptĭmō dĭērŭm.
nōn. nōn hōc tĭbĭ fālsĕ sīc ăbībĭt.
nām sī lūxĕrĭt ād lĭbrārĭōrŭm
cūrrām scrīnĭă. Caēsĭōs Ăquīnōs
Sūffēnum ōmnĭă cōllĭgām uĕnēnă.
āc te hīs sūpplĭcĭīs rĕmūnĕrābŏr.
uōs hīnc īntĕrĕā uălēte ăbītĕ.
īllūc ūndĕ mălūm pĕdem āttŭlīstīs
saēcli īncōmmŏdă pēssĭmī pŏētaē.

14.1
14.2
14.3
14.4
14.5
14.6
14.7
14.8
14.9
14.10
14.11
14.12
14.13
14.14
14.15
14.16
14.17
14.18
14.19
14.20
14.21
14.22
14.23

עריכה שירי קאטולוס מתורגמים בידי הגולשים
קאטולוס בידי ויקיעורכים: 1, 2, , 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14א, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31,32,33, (34), 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54,55,56, 57, 58א, 58ב, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78א, 78ב, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 95ב, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111,112,113,114,115, 116.
  1. ^ הכוונה לשנאה של הטירבון פובליוס ואטינוס כלפי קלאבוס