תרגום:קאטולוס/שיר 72

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
תרגום מקור שורה

את נהגת לומר בעבר שאת ידעת רק את קאטולוס לבדו
לסביה, שלא תרצי לחבק את יופיטר על פניו,
אני אז אהבתי (אותך) לא רק כמו שההמון (אוהב) פילגש
אלא כמו אב האוהב את צאצאיו ובני חותניו (שלו).
עכשיו אני מכיר אותך : לפיכך למרות שאני נבער
עוד יותר את בכל זאת יותר בעלת ערך נקלה עבורי

כיצד זה אפשרי את אומרת? מפני שעוול מסוג כזה
מאלץ את האהוב לאהוב יותר אבל פחות לרצות בטובתך.

dīcēbās quōndām sōlūm tē nōssĕ Cătūllŭm
Lēsbĭă. nēc praē mē uēllĕ tĕnērĕ Iŏuĕm.
dīlēxī tūm tē. nōn tāntum ūt uūlgŭs ămīcăm.
sēd pătĕr ūt nātōs dīlĭgĭt ēt gĕnĕrōs.
nūnc tē cōgnōuī. quāre ētsi īmpēnsĭŭs ūrŏr.
mūltō mī tămĕn ēs uīlĭŏr ēt lĕuĭŏr.
quī pŏtĭs ēst īnquīs. quŏd ămāntem īniūrĭă tālĭs
cōgĭt ămārĕ măgīs sēd bĕnĕ uēllĕ mĭnŭs.

</div

72.1
72.2
72.3
72.4
72.5
72.6
72.7
72.8

עריכה שירי קאטולוס מתורגמים בידי הגולשים
קאטולוס בידי ויקיעורכים: 1, 2, , 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14א, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31,32,33, (34), 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54,55,56, 57, 58א, 58ב, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78א, 78ב, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 95ב, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111,112,113,114,115, 116.