קטגוריה:בראשית כד סד
ותשא רבקה את עיניה ותרא את יצחק ותפל מעל הגמל
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורת הכתיב של הפרק
* * *
וַתִּשָּׂא רִבְקָה אֶת עֵינֶיהָ וַתֵּרֶא אֶת יִצְחָק וַתִּפֹּל מֵעַל הַגָּמָל.
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המנוקדת של הפרק
* * *
וַתִּשָּׂ֤א רִבְקָה֙ אֶת־עֵינֶ֔יהָ וַתֵּ֖רֶא אֶת־יִצְחָ֑ק וַתִּפֹּ֖ל מֵעַ֥ל הַגָּמָֽל׃
נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המוטעמת של הפרק
עזרה · תרשים של הפסוק מחולק על-פי הטעמים
* * *
וַ/תִּשָּׂ֤א רִבְקָה֙ אֶת־עֵינֶ֔י/הָ וַ/תֵּ֖רֶא אֶת־יִצְחָ֑ק וַ/תִּפֹּ֖ל מֵ/עַ֥ל הַ/גָּמָֽל׃
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה הדקדוקית של הפרק
* * *
הנוסח בכל מהדורות המקרא בוויקיטקסט הוא על על פי כתב יד לנינגרד (על בסיס מהדורת ווסטמינסטר), חוץ ממהדורת הטעמים, שהיא לפי מקרא על פי המסורה. לפרטים מלאים ראו ויקיטקסט:מקרא.
ביאורים: המפרשים עונים לשאלות • ביאור קצר על כל הפרק • ביאור מפורט על הפסוק
תרגום
אונקלוס (תאג'): | וּזְקַפַת רִבְקָה יָת עֵינַהָא וַחֲזָת יָת יִצְחָק וְאִתְרְכֵינַת מֵעַל גַּמְלָא׃ |
ירושלמי (יונתן): | וְזָקְפַת רִבְקָה יַת עֵינָהָא וְחָמַת יַת יִצְחָק וְאִתְרְכִינַת מֵעַל גַמְלָא: |
רש"י
"ותרא את יצחק" - ראתה אותו הדור ותוהא (ס"א ותמהה) מפניו (ב"ר)
"ותפל" - השמיטה עצמה לארץ כתרגומו ואתרכינת הטתה עצמה לארץ ולא הגיעה עד הקרקע כמו הטי נא כדך ארכיני (ש"ב כא) ויט שמים וארכין ל' מוטה לארץ ודומה לו (תהלים לז) כי יפול לא יוטל כלומר אם יטה לארץ לא יגיע עד הקרקע
מפרשי רש"י
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
וַתִּפֹּל – הִשְׁמִיטָה עַצְמָהּ לָאָרֶץ, כְּתַרְגּוּמוֹ: "וְאִתְרְכֵינַת" – הִטְּתָה עַצְמָהּ לָאָרֶץ וְלֹא הִגִּיעָה עַד הַקַּרְקַע. כְּמוֹ: "הַטִּי נָא כַדֵּךְ" (לעיל פסוק יד), "אַרְכַּנִי"; "וַיֵּט שָׁמַיִם" (שמ"ב כב,י), "וְאַרְכֵּין"; לְשׁוֹן מֻטֶּה לָאָרֶץ. וְדוֹמֶה לוֹ (תהלים לז,כד): "כִּי יִפּוֹל לֹא יוּטָל", כְּלוֹמַר: אִם יִטֶּה לָאָרֶץ לֹא יַגִּיעַ עַד הַקַּרְקַע (בראשית רבה ס,טו).
רשב"ם
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
רמב"ן
"ותרא את יצחק" - לשון רש"י ראתה אותו הדור ונתביישה ממנו ורבי אברהם פירש כי הפסוק האחרון מוקדם כי "ותאמר אל העבד" וכבר אמרה אל העבד ורבים בתורה כן על דעתו ובאמת שימצאו מהם אבל בכאן איננו נכון שיצטרך לערב שתי המקראות ותשא רבקה את עיניה ותרא את יצחק ותאמר אל העבד מי האיש הלזה ההולך בשדה לקראתנו ויאמר העבד הוא אדוני ותפול מעל הגמל ותקח הצעיף ותתכס ולדעתי בראות רבקה איש הולך לקראתה בשדה שירט הדרך והלך בשדה לעומתם ידעה כי הוא בא לראותם ולקרוא לשלום או להכניסם אל ביתו ללון עשתה כדרך מוסר הנשים לעמוד בהצנע
"ותפול מעל הגמל" - לשון רש"י השמיטה עצמה לארץ כתרגומו ואתרכינת כמו הטי נא כדך (לעיל פסוק יד) ארכיני ויט שמים וירד (תהלים יח י) וארכין ודומה לו כי יפול לא יוטל (שם לז כד) אם יטה לארץ לא יגיע לקרקע ואין דעת אונקלוס שהשמיטה עצמה מן הגמל לארץ שאם כן הנה היא נופלת מעל הגמל ממש לא מוטה מעליו וכן כל לשון "הרכנה" הטיה לצד אחד בלבד אבל כוונתו כי מעל הגמל אשר היא רוכבת עליו הטת עצמה לצד אחד להסב פניה ממנו וכמוהו לדעתי ויראה נעמן רץ אחריו ויפול מעל המרכבה לקראתו ויאמר השלום (מלכים ב ה כא) שאין ענינו רק שהשפיל עצמו במרכבה לקראת הרץ אשר היה בארץ לשאול לו בשלום וכן אמר (שם כו) כאשר הפך איש מעל מרכבתו לקראתך או יהיה אצל אונקלוס "מעל הגמל" כמו "על הגמל" וכן מעל שמים חסדך (תהלים קח ה) וכזו המ"ם לא יהיה משם עוד עול ימים וזקן (ישעיהו סה כ) וכן המים אשר מעל השמים (תהלים קמח ד) ועל דרך הפשט הוא כמו והנה עם רב הולכים מדרך אחריו (יג לד) וכן רביםרבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •
ספורנו
• לפירוש "ספורנו" על כל הפרק •
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
(סד)" ותשא." אליעזר לא ראהו עדיין רק רבקה שישבה על הגמל שהוא גבוה ראתה אותו, ותפל נטתה א"ע לצד הארץ אל העבד שהלך אצל הגמל כתרגומו ואתרכינת כמו שפירש"י:
ילקוט שמעוני
• לפירוש "ילקוט שמעוני" על כל הפרק •
ותפול מעל הגמל. לפי שראתה ברוח הקדש שעתיד לצאת ממנו עשו הרשע, נזדעזעה ונעשית מוכת עץ ויצא ממנה דם בתולים. מיד אמר הקב"ה לגבריאל: רד ושמור את הדם שלא יסריח ולא יהיה בו מום. בא יצחק עליה ולא מצא לה בתולים, חשדה מאליעזר, אמר לה: בתולותיך היכן הן? אמרה לו: כשנפלתי מן הגמל נעשיתי מוכת עץ. אמר לה: שקר את מדברת, אלא אליעזר פגע ביך. ונשבעה לו שלא נגע בה. הלכו ומצאו העץ צבוע דם, מיד ידע יצחק שהיא טהורה. אמר הקב"ה: מה אעשה לעבד הזה שהיה חשוד? אמר למלאכי השרת: הכניסוהו חי בגן עדן, הוא אליעזר בן נמרוד ,והוא תמיה גדולה: יצחק יצא מגן עדן חי, ואליעזר נכנס לגן עדן חי:
ותשא רבקה את עיניה ותרא את יצחק. צפת שידו שטוחה בתפילה, אמרה: ודאי אדם גדול הוא; לכך שאלה עליו.
ותפול מעל הגמל. אתרכינת, כמה דאת אמר: "כי יפול לא יוטל".רבי עובדיה מברטנורא
• לפירוש "רבי עובדיה מברטנורא" על כל הפרק •
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:בראשית כד סד.
וַתִּפֹּל מֵעַל הַגָּמָל
סדר הפסוקים אינו סביר. קשה לקבל שרבקה ראתה איש חשוב שלקראתו השיירה שינתה כיוון, גלשה מהגמל, ורק אחר כך שאלה: "מִי הָאִישׁ הַלָּזֶה הַהֹלֵךְ בַּשָּׂדֶה לִקְרָאתֵנו"ּ (ביאור:בראשית כד סה).
וַתִּשָּׂא רִבְקָה אֶת עֵינֶיהָ וַתֵּרֶא
למרות שכבר היה ערב ורבקה ככל הנראה כבר רכבה על הגמל מספר רב של שעות - הרי ידוע שהעבד יצא לדרך מוקדם מדי בוקר, ככתוב: "ויַָּקומּוּ בַבֹּקֶר, ויַֹּאמֶר שַׁלְּחֻנִי לַאדֹנִי" (ביאור:בראשית כד נד) - היא לא נרדמה על אוניית המדבר (גמל), אלא נשארה ערה והסתכלה מסביב.
כנראה גם רבקה היתה סקרנית לראות את בעלה לעתיד.
וַתֵּרֶא אֶת יִצְחָק
רבקה ראתה איש הולך ואינו עובד. היא הבינה שהוא חשוב, וחופשי לעשות כרצונו.
רבקה כמובן לא ידעה מי האיש, ולכן היא שאלה: "מִי הָאִישׁ הַלָּזֶה הַהֹלֵךְ בַּשָּׂדֶה לִקְרָאתֵנו"ּ (ביאור:בראשית כד סה). אולם אחרי המסע הארוך שבו הם כבר עברו את צפון כנען ומרכזה, רבקה הבינה שהם מאוד קרובים לנגב ושבקרוב מאוד היא תפגוש את בעלה המיועד. היא גם הניחה שיצחק יהיה סקרן לראותה, וככל הנראה יחכה לשיירה.
וַתִּפֹּל מֵעַל הַגָּמָל
'נפל' – ירידה מהירה, איבד את אחיזתו וצלל לעבר הקרקע; מעד ונחבט בקרקע.
אולם, 'נפל' גם משמעו: ירד, רכן, התכווץ, שקע, נטה מטה - 'נפלו פניו' לא אומר שהפנים פגעו ברצפה.
גמל הוא בהמה גבוהה מאוד, במיוחד אם יושבים על אוכף המוצב בראש הדבשת. כדי לעלות ולרדת מהגמל מבריכים את הגמל על בטנו, אך גם אז הגמל עדיין גבוה מאוד וצריך עזרה כדי לרדת ממנו. מנפילה מגמל, על אדמת סלעים יבשה בנגב, אפשר בקלות להיפצע ולשבור רגל אחת או שנים. מאוד לא סביר שרבקה תקפוץ מהגמל ותיפול לקרקע אלא אם היא מאוד מתרגשת. סביר שהיא התכופפה, וגלשה מהגמל לקרקע. ייתכן שהיא השתמשה בצעיף, כרצועה מלופפת על המושב שלה, וזה עזר לה לרדת.
בשלב זה רבקה לא ידעה שהאיש הוא חתנה, ולבטח היא לא תקפוץ מהגמל בכל פעם שהיא רואה איש בכנען שהלך לקראתם בשדות. לא נאמר שהעבד עצר את הגמל, ולא נאמר שרבקה כיוונה את הגמל. כלומר, העבד או אנשיו הובילו את הגמל. העבד היה קרוב לרבקה ושמר עליה, וכך היא היתה יכולה לשאול אותו בלי לצעוק למרחק בחוסר כבוד. אין ספק שהעבד לא היה מרשה לרבקה לפול מהגמל ולסכן את כל המסע ואת הנערה שאלוהים בחר עבור יצחק.
רש"י והרמב"ן מסבירים שרבקה רק נטתה על הגמל ולא ממש נפלה.
ניתן להבין שרבקה נטתה מטה, ככל הנראה כדי להסתיר את עצמה או להתכופף כדי לשאול את העבד שהלך לידה: "מִי הָאִישׁ"?
למה ירדה רבקה מהגמל?
רבקה הבינה שהאיש הבא לקראתם יש לו עניין בהם, וסביר שהוא האיש המיועד לה.
- רבקה באה עם נערותיה. היתה אפשרות שיצחק יחשוב שהעבד הביא לו מספר כלות לבחירה, כפי שנעשה למלך אחשורוש, ככתוב: "יְבַקְשׁוּ לַמֶּלֶךְ נְעָרוֹת בְּתוּלוֹת, טוֹבוֹת מַרְאֶה ... וְהַנַּעֲרָה אֲשֶׁר תִּיטַב בְּעֵינֵי הַמֶּלֶךְ, תִּמְלֹךְ" (ביאור:אסתר ב ב,ד)
- רבקה רצתה לסמן מי היא הכלה המכובדת. במידה והיא היתה נשארת על הגמל יחד עם נערותיה, היתה אפשרות שהאיש לא ידע מי היא הכלה ויפנה לנערה אחרת, שהוא יבחר, כאילו שהיא הכלה, ותווצר בעיה.
- רבקה ידעה שהנערות לא ירדו מהגמל ללא בקשת רשות. היא הראתה את עצמאותה גם לעבד וגם לאיש. רבקה קבעה עובדה: שהיא תעשה כרצונה, לכול חיי הנשואין שלה.
- רבקה לא רצתה להסתכל מטה על אדונה. היא ירדה במהירות כדי שתוכל להיות לפניו ולתת לו כבוד מעליה.
- רבקה רצתה לראות את האיש מקרוב, ובצורה הרגילה, ולראות את תגובותיו למראה גופה.
- רבקה התכוונה לכסות את פניה, וכאשר היא על הגמל, ורק פניה מכוסות, תהיה בעיה לאיש המסתכל על פני כל הנערות החשופות.
הרשימה המלאה של דפים מכל רחבי ויקיטקסט שמקשרים לפסוק זה
פסוק זה באתרים אחרים: אתנ"כתא • סנונית • הכתר • על התורה • Sefaria • שיתופתא
דפים בקטגוריה "בראשית כד סד"
קטגוריה זו מכילה את 11 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 11 דפים.