ביאור:אסתר ב ד

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

אסתר ב ד: "'- וְהַנַּעֲרָה אֲשֶׁר תִּיטַב בְּעֵינֵי הַמֶּלֶךְ, תִּמְלֹךְ תַּחַת וַשְׁתִּי'. וַיִּיטַב הַדָּבָר בְּעֵינֵי הַמֶּלֶךְ, וַיַּעַשׂ כֵּן."

תרגום ויקיטקסט: - והנערה אשר תהיה הטובה ביותר בעיני המלך, תהיה המלכה במקום ושתי.

הצעת הנערים היתה טובה בעיני המלך, והוא עשה כן -


בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:אסתר ב ד.


וְהַנַּעֲרָה, אֲשֶׁר תִּיטַב בְּעֵינֵי הַמֶּלֶךְ--תִּמְלֹךְ[עריכה]

תִּיטַב בְּעֵינֵי הַמֶּלֶךְ[עריכה]

ממוכן הציע לבחור נערה "הַטּוֹבָה מִמֶּנָּה" (אסתר א יט). למרות שהמלך עשה כדברי ממוכן, המלך לא חיפש מלכה טובה מושתי, כי לא היתה קיימת אישה יותר מיוחסת מנכדתו של נבוכדנצר מלך בבל (מדרש).

נערי המלך הסתפקו ב"תִּיטַב בְּעֵינֵי הַמֶּלֶךְ" ולא הוסיפו את הדרישה ליחוס רב.

וַיַּעַשׂ כֵּן[עריכה]

להבדיל מהצעת ממוכן שבה "וַיַּעַשׂ הַמֶּלֶךְ, כִּדְבַר מְמוּכָן" ולא עשה, עכשו המלך עושה את הצעת נעריו משרתיו ופוקד במילה המסמלת את עוצמת המלך "כֵּן".

הקבלות[עריכה]

כשם שלדוד היה חשוב לשאת את שתי בנותיו של שאול ולהבטיח את מעמדו כחתנו היחיד של שאול, כך היה חשוב למלך אחשורוש לשאת אישה מיוחסת המעניקה לילדיו את הזכות למשול בבל. אולם לאחר מספר שנות מלכות, ערכה של מיכל בת שאול, וושתי נכדתו של נבוכדנצר, הלכה ופחתה. את הכבוד לקחה בת-שבע אצל דוד, ואחשורוש המלך היה מוכן לחפש אישה לטעמו, בלי להתחשב ביחוסה.

מקורות[עריכה]

נלקח מ- "פורים: מעקב משפטי: מרדכי לא כרע, כי המלך לא פקד". אילן סנדובסקי [גרסה אלקטרונית], אתר מאמרים (19/02/2011)

I Sendowski, Mordecai Did Not Kneel Because The King Did Not Order It!, Crossbooks Publication, Bloomington IN, 2011