קטגוריה:בראשית מא מה
נוסח המקרא
ויקרא פרעה שם יוסף צפנת פענח ויתן לו את אסנת בת פוטי פרע כהן אן לאשה ויצא יוסף על ארץ מצרים
וַיִּקְרָא פַרְעֹה שֵׁם יוֹסֵף צָפְנַת פַּעְנֵחַ וַיִּתֶּן לוֹ אֶת אָסְנַת בַּת פּוֹטִי פֶרַע כֹּהֵן אֹן לְאִשָּׁה וַיֵּצֵא יוֹסֵף עַל אֶרֶץ מִצְרָיִם.
וַיִּקְרָ֨א פַרְעֹ֣ה שֵׁם־יוֹסֵף֮ צָֽפְנַ֣ת פַּעְנֵ֒חַ֒ וַיִּתֶּן־ל֣וֹ אֶת־אָֽסְנַ֗ת בַּת־פּ֥וֹטִי פֶ֛רַע[1] כֹּהֵ֥ן אֹ֖ן לְאִשָּׁ֑ה וַיֵּצֵ֥א יוֹסֵ֖ף עַל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
וַ/יִּקְרָ֨א פַרְעֹ֣ה שֵׁם־יוֹסֵף֮ צָֽפְנַ֣ת פַּעְנֵחַ֒ וַ/יִּתֶּן־ל֣/וֹ אֶת־אָֽסְנַ֗ת בַּת־פּ֥וֹטִי פֶ֛רַע כֹּהֵ֥ן אֹ֖ן לְ/אִשָּׁ֑ה וַ/יֵּצֵ֥א יוֹסֵ֖ף עַל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום
אונקלוס (תאג'): | וּקְרָא פַרְעֹה שׁוֹם יוֹסֵף גֻּבְרָא דְּמִטַּמְרָן גַּלְיָן לֵיהּ וִיהַב לֵיהּ יָת אָסְנַת בַּת פּוֹטִי פֶרַע רַבָּא דְּאוֹן לְאִתּוּ וּנְפַק יוֹסֵף שַׁלִּיט עַל אַרְעָא דְּמִצְרָיִם׃ |
ירושלמי (יונתן): | וּקְרָא פַרְעה שְׁמֵיהּ דְיוֹסֵף גַבְרָא דִטְמִירָן מְפַרְסֵם וִיהַב לֵיהּ יַת אָסְנַת דִילֵידַת דִינָה לִשְׁכֶם וּרְבֵיתָה אִיתַּת פּוֹטִיפֶרַע רַבָּא דְטָנִיס לְאִינְתּוּ וּנְפַק יוֹסֵף שַׁלִיט עַל אַרְעָא דְמִצְרַיִם: |
רש"י
"פוטי פרע" - הוא פוטיפר ונקרא פוטי פרע על שנסתרס מאליו לפי שחמד את יוסף למשכב זכר (סוטה יג)
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
פּוֹטִי פֶרַע – הוּא פּוֹטִיפַר, וְנִקְרָא פּוֹטִיפֶרַע עַל שֶׁנִּסְתָּרֵס מֵאֵלָיו, לְפִי שֶׁחָמַד אֶת יוֹסֵף לְמִשְׁכַּב זָכָר (סוטה י"ג ע"ב; בראשית רבה פו,ג).
רשב"ם
מתוך: רשב"ם על בראשית מא (עריכה)
'(מה). 'צפנת פענח: כתרגומו, ולשון מצרים הוא, וכן היה דרכם לקרוא לאדם בשעה שממנים אותו על בית שם הראוי, וכן ויקרא משה להושע בן נון יהושע כשנעשה משרתו, וכן ויקרא לדניאל בל טשצר, כדכתיב די שם שמיה בל טשצר בשם אלהיה:
פוטיפרע: אין זה פוטיפר לפי הפשט:
כהן און שר של אותה העיר כדכתיב ובני דוד כהנים היו, שלטונים:אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
כהן און — עובד השם. או עובד עבודה זרה, כי אין כהן בכל המקרא כי אם משרת על דעתי.
ויצא יוסף — יצא שמו, כטעם "ויצא לך שם בגוים" (יחזקאל טז, יד). או יצא ועבר על כל מקום והכריזו עליו, כדי שיכירוהו:רמב"ן
רבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •
ספורנו
• לפירוש "ספורנו" על כל הפרק •
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ילקוט שמעוני
• לפירוש "ילקוט שמעוני" על כל הפרק •
בעל הטורים
• לפירוש "בעל הטורים" על כל הפרק •
רבי עובדיה מברטנורא
• לפירוש "רבי עובדיה מברטנורא" על כל הפרק •
- פרשנות מודרנית:
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:בראשית מא מה.
ראו: קריאות ושמות בבריאת העולם
וַיֵּצֵא יוֹסֵף עַל אֶרֶץ מִצְרָיִם
צָפְנַת פַּעְנֵחַ
מהכתוב לא ברור אם פרעה ידע את שמו של יוסף. כל שהוא ידע משר המשקים: "וְשָׁם אִתָּנוּ נַעַר עִבְרִי, עֶבֶד לְשַׂר הַטַּבָּחִים" (ביאור:בראשית מא יב). פרעה אפילו לא ידע שיוסף גם הוא היה אסיר.
- נתינת שם מצרי מפואר מחק את עברו של יוסף ונתן לו התחלה חדשה ונקיה - בפקודת המלך חנינה מוחלטת. אסור היה לפנות ליוסף בשמו הישן, או לקרוא לו עבד עברי.
- "צָפְנַת פַּעְנֵחַ" נשמע מצרי, אבל זה גם שם עברי - כשמו כן הוא - יוסף פענח את הצפון והנסתר, ושימח את פרעה.
- פרעה מעניק ליוסף שם של קוסם, מכשף, אדם שמגלה וחוזה עתידות. יוסף הבין שגם חלומותיו הראשונים כלולים בשמו - וכך כאשר אחיו זרקו אותו לבור, לפי חוקי חמורבי מספר 2, הם פעלו בהתאם לחוק: שבודקים קוסמים בזריקה למים, והוא הוכיח שהוא קוסם אמת.
- יוסף הבין שהשם מתאים לו הן בהמשך הוא מתלוצץ על אחיו: "הֲלוֹא יְדַעְתֶּם, כִּי נַחֵשׁ יְנַחֵשׁ אִישׁ אֲשֶׁר כָּמֹנִי" (ביאור:בראשית מד טו).
- כתוב: "וַיִּקְרָא פַרְעֹה שֵׁם יוֹסֵף" - אבל לא בטוח שליוסף לא היה יד ורגל בהחלטה איזה שם לתת לו.
עד היום מקובל שכאשר אדם מצטרף לקבוצה ריבונית, ונשבע אמונים לקבוצה, הוא מקבל שם חדש, וכל עברו נמחק כלא היה.
כֹּהֵן אֹן
"אֹן" הוא אל השמש המצרי. כך אנו מתוודעים שלמצרים היה אל השמש - זה אל השמש אשר ישתחווה לאדוני אלוהנו ביציאת מצרים, כנאמר בחלום הנבואה השני של יוסף: "וְהִנֵּה הַשֶּׁמֶשׁ וְהַיָּרֵחַ וְאַחַד עָשָׂר כּוֹכָבִים, מִשְׁתַּחֲוִים לִי[3]" (ביאור:בראשית לז ט), וביציאת מצרים כתוב: "וּבְכָל אֱלֹהֵי מִצְרַיִם אֶעֱשֶׂה שְׁפָטִים, אֲנִי יְהוָה" (שמות יב יב).
וַיִּתֶּן לוֹ אֶת אָסְנַת בַּת פּוֹטִי פֶרַע כֹּהֵן אֹן לְאִשָּׁה
הדבר הראשון ביותר שיוסף עשה כאשר הוא נעשה משנה למלך היה ... לשאת את בת פוטי-פרע (פוטיפר) שהציל אותו מעבדות קשה והכין אותו לתפקידו.
לפי חז"ל, "פּוֹטִי פֶרַע" הוא אותו "פוֹטִיפַר סְרִיס פַּרְעֹה,[4] שַׂר הַטַּבָּחִים[5]" (ביאור:בראשית לז לו).
פוטיפר היה שר הצבא או שר המשטרה (עושה טבח ולא מכין אוכל), כי בביתו היה בית הסוהר לשרי המלך "וַיִּתֵּן אֹתִי בְּמִשְׁמַר, בֵּית שַׂר הַטַּבָּחִים" (ביאור:בראשית מא י). כנראה פוטיפר הזדקן והועבר מלהיות מפקד המשטרה והצבא לתפקיד קל יותר של כהן און.
צחוק הגורל, למעשה יוסף התחתן עם בת אשת פוטיפר שנתנה עיניה בו, וכנראה לפי תוכניתו של אלוהים, גרמה לו להגיע לבית הסוהר.
- למה דוקא עם אסנת בת פוטי-פרע? הרי היא ידעה מי הוא באמת - עבד עברי.
ההנחה היא שפוטי-פרע הוא פוטיפר שר הטבחים שהועבר להיות כוהן און. ייתכן שפרעה העביר את פוטיפר מתפקידו כשר הטבחים, מפקד הצבא והמשטרה, כדי שלא יהיה יותר מדי כוח בידי יוסף. ייתכן שיוסף העביר את פוטיפר להיות כוהן און, כדי להעניק למשפחתו פטור ממסים.
- יוסף לא בחר בת פרעה כדי לא ליצור מתח נוסף ולסבך את תוכניתו של אלוהים.
- יוסף אמר לאלוהים - אתה נתת אותי לפוטיפר, שם אני נשאר.
- יוסף בחר בה, שפרעה יתן אותה לו, כדי להשתיק את הסיפור מי הוא באמת, ומה קרה לו.
- יוסף הראה נאמנות ונתן כבוד לפוטיפר שהעניק לו חינוך והדרכה כאילו שהוא בנו.
- יוסף סלח לאשת פוטיפר ולפוטיפר ולא העניש אותם.
- יוסף אהב את אסנת בת פוטיפר עוד מאז שהיה בביתה וייתכן שנרקמו יחסים ביניהם.
- יוסף קיבל יחוס מצרי, הוא הצטרף למשפחת כוהני און, ונעשה יורשו של פוטי-פרע כהן און.
- יוסף רצה שלאחים יהיה קל למצוא אותו כי הישמעאלים/מדינים שמכרו אותו, ידעו שפוטיפר שר הטבחים קנה אותו. אולם כנראה האחים לא שאלו את הישמעאלים/מדינים מי קנה אותו. אלוהים לא רצה שהם ימצאו אותו מהר מדי, והרי שמו הוחלף.
- יוסף ידע שהוא עומד להטיל מס כבד על מצרים: "וְיַפְקֵד פְּקִדִים עַל הָאָרֶץ; וְחִמֵּשׁ אֶת אֶרֶץ מִצְרַיִם, בְּשֶׁבַע שְׁנֵי הַשָּׂבָע" (ביאור:בראשית מא לד), וגם אחר כך "וַיָּשֶׂם אֹתָהּ יוֹסֵף לְחֹק עַד הַיּוֹם הַזֶּה עַל אַדְמַת מִצְרַיִם, לְפַרְעֹה לַחֹמֶשׁ" (ביאור:בראשית מז כו), ו"רַק אַדְמַת הַכֹּהֲנִים לְבַדָּם לֹא הָיְתָה לְפַרְעֹה" (ביאור:בראשית מז כו) לכן יוסף התחתן עם "כֹּהֵן אֹן". וכך יוסף פטר את עצמו ואת משפחתו, שבאה למצרים, מהמס הכבד. בהמשך פרעה החדש, שלא ידע את יוסף, מבטל את הפטור הזה "וַיָּשִׂימוּ עָלָיו שָׂרֵי מִסִּים, לְמַעַן עַנֹּתוֹ בְּסִבְלֹתָם" (שמות א יא).
וַיֵּצֵא יוֹסֵף עַל אֶרֶץ מִצְרָיִם
פרעה העדיף לא לצאת מהארמון כדי שלא יפגעו בו. מינויו של יוסף כמשנה למלך, אדם ממדינה זרה הנאמן רק לו, איפשר לפרעה לשלוט בכל מצרים דרך יוסף.
הערות שוליים
- ^ בספרי תימן פּֽוֹטִיפֶ֛רַע בתיבה אחת
- ^ בספרי תימן פּֽוֹטִיפֶ֛רַע בתיבה אחת
- ^ לי - יוסף רואה בעיני אלוהים, אלוהי מצרים משתחוים לאלוהים, ולא ליוסף.
- ^ סריס אינו תמיד איש מסורס, הן היתה לו בת. ואפשר גם שנסתרס לאחר שזו נולדה.
- ^ "נְבוּזַרְאֲדָן רַב טַבָּחִים, עֶבֶד מֶלֶךְ בָּבֶל" (מלכים ב כה ח) היה מפקד הצבא
תגובות
למיטב הבנתי אין כל בסיס לטענה כי פוטיפר שר הטבחים ופוטי פרע כהן און הם אותו האדם. מעבר לעובדה ששמם שונה ואין ולו רמז בתורה לטענה זו, כיצד הופך פתאום שר הטבחים להיות כהן און ? שר הטבחים הוא שר המשטרה ויתכן שרק שר בית הסהר. כהן און הוא איש הדת הבכיר בעיר און. במצרים בעת ההיא חיו בין מיליון לכמה מיליונים של תושבים. קשה להאמין שאדם יכול לבצע הסבה מקצועית כזו בכמה שנים בלבד. כמו כן אין כל סיבה שפרעה יבצע מינוי פוליטי שכזה. ראשית שר הטבחים אינו שר הצבא כלומר הוא לא שר כה בכיר ובעל השפעה שפרעה צריך לפחד ממנו. יתרה מכך הרי שאילו פרעה היה מבצע כזה מינוי הרי שפוטיפר לא היה מתקבל בברכה ע"י התושבים וע"י החרטומים. אולם אנו יודעים שפרעה העריך מאוד את יוסף ונתן לו את אסנת בת פוטי פרע. אילו פוטי פרע הוא פוטיפר הרי שמהלך כזה היה נועד להכשיל את יוסף. מכאן שפוטי פרע היה איש דת מוערך ומקובל ולא מינוי פוליטי ולכן הוא אינו פוטיפר. AmitFarkash1982 (שיחה) 18:33, 2 בנובמבר 2019 (IST)
רש"י כתב: "פוטי פרע" - הוא פוטיפר ונקרא פוטי פרע על ... (סוטה יג)
כתבת נכון, ואין צורך לקבוע בוודאות שפוטיפר שר הטבחים היה בדיוק אותו פוטי-פרע כהן און.
- ניתן לראות גם בארצנו איך אנשים נבחרים לתפקידים, שרים ובכירים מחליפים תפקידים ללא הכנה או הסבה מקצועית.
- בספרי מלכים וירמיהו מתואר מפקד הצבא נבוזראדן כ"רב טבחים", טובח אנשים. לכן אפשרי (ולא מחייב) שפוטיפר היה שר הצבא ומפקד המשטרה.
- כאשר יוסף מונה למשנה למלך, הגיוני מאוד לפרעה, שיוסף, משרתו הנאמן של פוטיפר, ופוטיפר שר הטבחים לא יאספו יותר מדי כוח ביחד, ולכן אפשרי שפוטיפר הועבר לתפקיד שונה ללא פיקוד על צבא או משטרה.
אולם אם פוטי-פרע הוא איש אחר, אז אין כאן מתח, או דבר מלמד, מלבד שכך יוסף זכה שהוא ומשפחתו לא ישלמו מיסים.
- -- הודעה זו נכתבה על ידי המשתמש/ת Ilan Sendowski (שיחה | תרומות | מונה) ששכח/ה לחתום.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "בראשית מא מה"
קטגוריה זו מכילה את 15 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 15 דפים.