ביאור:בראשית לז לו

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
הבהרה:

דף זה הוא במרחב הביאור של ויקיטקסט, ומכיל פרשנות וביאורים של משתמשים בני ימינו, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.

בראשית לז לו: "וְהַמְּדָנִים מָכְרוּ אֹתוֹ אֶל מִצְרָיִם לְפוֹטִיפַר סְרִיס פַּרְעֹה שַׂר הַטַּבָּחִים."



וְהַמְּדָנִים מָכְרוּ אֹתוֹ אֶל מִצְרָיִם[עריכה]

יש בלבול מי הוציא את יוסף מהבור, מי מכר אותו בעשרים כסף, וממי פוטיפר קנה.

כתוב:
  • "וַיַּעַבְרוּ אֲנָשִׁים מִדְיָנִים סֹחֲרִים, וַיִּמְשְׁכוּ וַיַּעֲלוּ אֶת יוֹסֵף מִן הַבּוֹר, וַיִּמְכְּרוּ אֶת יוֹסֵף לַיִּשְׁמְעֵאלִים בְּעֶשְׂרִים כָּסֶף; וַיָּבִיאוּ אֶת יוֹסֵף מִצְרָיְמָה" (ביאור:בראשית לז כח). המדינים הוציאו מהבור ומכרו לישמעאלים.
  • וכאן המדנים מוכרים את יוסף במצרים, ככתוב: "וְהַמְּדָנִים מָכְרוּ אֹתוֹ אֶל מִצְרָיִם לְפוֹטִיפַר".
  • ובהמשך נאמר: "וַיִּקְנֵהוּ פּוֹטִיפַר סְרִיס פַּרְעֹה שַׂר הַטַּבָּחִים, אִישׁ מִצְרִי, מִיַּד הַיִּשְׁמְעֵאלִים, אֲשֶׁר הוֹרִדֻהוּ שָׁמָּה" (ביאור:בראשית לט א). (הסריס הזה היה שר ולא מסורס).
  • "וַיֹּאמֶר, אֲנִי יוֹסֵף אֲחִיכֶם אֲשֶׁר מְכַרְתֶּם אֹתִי מִצְרָיְמָה" (ביאור:בראשית מה ד), ואפילו פעם שניה: "וְאַל יִחַר בְּעֵינֵיכֶם כִּי מְכַרְתֶּם אֹתִי" (ביאור:בראשית מה ה). כלומר האחים מכרו ראשונים, והקונה סיפר ליוסף שאחיו מכרו אותו, כי אחרת איך יוסף ידע, מתוך הבור, שאחיו מכרו אותו ואיך הקונה ידע שהמוכרים היו אחיו. לפי (חוקי חמורבי מספר 7) כל הקונה עבד מבנו של בעליו, ללא חוזה כתוב ועדים - יומת. כנראה, הקונים רצו לוודא שלמוכרים מותר למכור, וכך נודע להם זהות המוכרים, אבל בכל זאת הקונים המשיכו בעיסקה הבלתי חוקית. אפשרות אחרת שהאחים לא מכרו אותו, אכל הסכימו, בדיעבד, ולא יצאו להציל אותו - לכן זה כאילו שהם מכרו אותו. כאשר יוסף מאשים אותם הם לא מכחישים שהם מכרו אותו, אבל לא היתה להם ברירה והם לא יכלו להסביר מי עשה מה.

מדינים, ישמעאלים, מדנים, רש"י מסביר שכל זה אינו חשוב. ברור שמישהו הוציא את יוסף מהבור, מישהו קיבל "עֶשְׂרִים כָּסֶף" (ביאור:בראשית לז כח), ויוסף נלקח למצרים ונמכר לשר של פרעה!

למה יוסף לא ביקש שישחררו אותו?[עריכה]

לפי חוקי חמורבי, עבד רשאי לדרוש פעם אחת ללכת לפני שופט ולטעון שעשו אותו לעבד בניגוד לחוק. מדוע יוסף לא דרש ללכת לשופט ולהעלות את טענותיו?

  • יוסף ידע ששולם בעדו 20 כסף, בהנחה שמדובר ב20 שקלי כסף, וזה סכום גדול מאוד. לפי חוקי חמורבי מספר 17, המשיב עבד לבעליו יקבל 2 שקלים בלבד. אומנם אדם ששיחרר שבוי מלחמה יכול לקבל סכום גבוה יותר מהאיש המשוחרר (חוקי חמורבי מספר 32). אבל הקונים חשבו שהם יקבלו יותר ממכירה במצרים של נער יפה, בריא וחכם.
  • יוסף יכול היה לדרוש חקירה, כי הוא לא היה עבד, ואין עליו שטר עבדות לפי חוקי חמורבי מספר 282. אולם הקונים האלה היו צוחקים עליו ועל החוקים שלו, וגם המצרים לא היו מקשיבים לו.
  • יוסף חשד שאביו שלח אותו למות בגלל חלומותיו, וצורת המוות התאימה לנסיון שעושים למכשף, הן כתוב "וַיִּגְעַר בּוֹ אָבִיו" (ביאור:בראשית לז י) (חוקי חמורבי מספר 2), ובהמשך יוסף מלגלג על אחיו: "הֲלוֹא יְדַעְתֶּם כִּי נַחֵשׁ יְנַחֵשׁ אִישׁ אֲשֶׁר כָּמֹנִי" (ביאור:בראשית מד טו) ורומז להם "אתם ידעתם" - "מכשף כמוני" - שהוא אחיהם יוסף, זה שהם האשימו אותו כמכשף.
  • יוסף הבין שהוא לא יכול לחזור הביתה ליעקב. מה הוא יספר שקרה לו? מה יקרה לאחיו? מה יקרה לעם ישראל? אם הוא ישתוק, איך הוא יתיחס לאחיו? האם הם ינסו פעם נוספת להשתיק אותו? (בחלקו מופיע בילקוט מעל לועז בראשית ב, עמוד תרפ.)
  • ואכן מהפגישה הראשונה של יעקב ויוסף (ביאור:בראשית מו כא) עד לאחרונה (ביאור:בראשית מט א), יוסף לא מסביר איך הוא הגיע למצרים ומה אחיו עשו לו, ויעקב לא מזכיר את זה בברכתו לבניו.

יוסף הבין את ערכו, ואמר בלבו, "אני אראה להם, ברכת אלוהים היא שלי, חלומות הנבואה שלי הם מאלוהים. אני לא חושש."

שַׂר הַטַּבָּחִים[עריכה]

תפקידו?

  • שר המבשלים?
  • שר הקצבים?
  • שר הצבא (שוחט וטובח אנשים)? הן נאמר "בָּא נְבוּזַרְאֲדָן רַב טַבָּחִים, עֶבֶד מֶלֶךְ בָּבֶל יְרוּשָׁלִָם" (מלכים ב כה ח).
  • שר המשטרה, הן נאמר "וַיִּתֵּן אֹתָם בְּמִשְׁמַר, בֵּית שַׂר הַטַּבָּחִים אֶל בֵּית הַסֹּהַר: מְקוֹם אֲשֶׁר יוֹסֵף אָסוּר שָׁם" (ביאור:בראשית מ ג), האחראי גם על "שַׂר בֵּית הַסֹּהַר" (ביאור:בראשית לט כב).
  • בהמשך יוסף מתחתן עם "אָסְנַת בַּת פּוֹטִי פֶרַע כֹּהֵן אֹן, לְאִשָּׁה" (ביאור:בראשית מא מה). האם "פוֹטִיפַר" הוא "פּוֹטִי פֶרַע", ויוסף התחתן עם בתו של אדונו לשעבר?

בכל מקרה, פוֹטִיפַר היה בדרגה גבוהה כ"שַׂר הַמַּשְׁקִים, ... שַׂר הָאוֹפִים" (ביאור:בראשית מ ב) שראו את פני פרעה "וַיָּשֶׁב אֶת שַׂר הַמַּשְׁקִים עַל מַשְׁקֵהוּ; וַיִּתֵּן הַכּוֹס עַל כַּף פַּרְעֹה" (ביאור:בראשית מ כא).

לְפוֹטִיפַר סְרִיס פַּרְעֹה שַׂר הַטַּבָּחִים[עריכה]

יוסף לא נלקח לשוק העבדים שעובדים בשדה בעבודה קשה. הוא נלקח למקום שבו שרי המלך, מחשובי המשרתים הבכירים של המלך, קונים עבדים נבחרים בעלי תכונות מצוינות. לא נאמר באיזה מחיר נקנה יוסף, אבל בהמשך אנו רואים שהעסקה שעשה פוטיפר היתה טובה מאוד, ככתוב: "וַיַּרְא אֲדֹנָיו כִּי יְהוָה אִתּוֹ; וְכֹל אֲשֶׁר הוּא עֹשֶׂה יְהוָה מַצְלִיחַ בְּיָדוֹ" (ביאור:בראשית לט ג).

  • אנו רואים הצלחה מדהימה. יוסף הוכיח שהוא מתאים לבית שר, בהתנהגותו, באופיו ובחנוכו.
  • יוסף נמצא בבית שר ולומד מצרית: לקרוא ולכתוב. הוא לומד מנהגי מלכות ותרבות.
  • יוסף לומד ניהול משק בית של שר גדול.

האם פוטיפר היה מורה יותר טוב מיעקב?

אלוהים מכין אותו לתפקידו !