לדלג לתוכן

ביאור:איוב כג

לא בדוק
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
(הופנה מהדף A2723)

בראשית שמות ויקרא במדבר דברים - יהושע שופטים שמואל מלכים ישעיהו ירמיהו יחזקאל תרי עשר - תהלים משלי איוב חמש מגילות דניאל עו"נ דה"י

איוב פרק א ב ג ד ה ו ז ח ט י יא יב יג יד טו טז יז יח יט כ כא כב כג כד כה כו כז כח כט ל לא לב לג לד לה לו לז לח לט מ מא מב


איוב: אבקש להציג את טענותי במשפט עם ה'

א וַיַּעַן אִיּוֹב וַיֹּאמַר:

ב גַּם הַיּוֹם אף עתה, לאחר ששמעתי את כל התנחומים שלכם מְרִי שִׂחִי אשמיע את דיבורי המריר, יָדִי המכה שהוכאתי, יסורי כָּבְדָה עַל חזקה יותר מאשר אַנְחָתִי הביטוי של הכאב; כלומר: התלונות שלי לא מבטאות במלואן את כאבי. ג מִי יִתֵּן יָדַעְתִּי ואדע את ה' וְאֶמְצָאֵהוּ, אָבוֹא עַד תְּכוּנָתוֹ מכון כסאו, מקום מושבו. ד אֶעֶרְכָה אסדר (אטען את טענותי) לְפָנָיו מִשְׁפָּט, וּפִי אֲמַלֵּא תוֹכָחוֹת על מצבי. ה אֵדְעָה מִלִּים יַעֲנֵנִי אבין את דבריו, את ההסברים לעונשים שקיבלתי, וְאָבִינָה מַה יֹּאמַר לִי. ו הַבְּרָב כֹּחַ האם בכוחו הרב יָרִיב עִמָּדִי? לֹא לא הייתי יכול להתווכח, אם הוא היה תוקף בכח רב. אַךְ הוּא יָשִׂם בִּי אלא אם כן הוא יתן בי כֹּחַ לעמוד מולו. ז שָׁם במקום המשפט ("תְּכוּנָתוֹ" מפסוק ג) יָשָׁר נוֹכָח עִמּוֹ הייתי מתווכח עימו ישירות, וַאֲפַלְּטָה והייתי מחלץ את עצמי לָנֶצַח מִשֹּׁפְטִי.

אך ה' מסתתר ממני כדי להתחמק ממשפט פומבי

ח הֵן קֶדֶם מזרחה אֶהֱלֹךְ - וְאֵינֶנּוּ; וְאָחוֹר וגם אם אלך מערבה - וְלֹא אָבִין לוֹ. ט שְׂמֹאול אפנה לצד צפון בַּעֲשֹׂתוֹ כאשר הוא פועל - וְלֹא אָחַז אך לא אחזה, לא אצליח לראות את מעשיו; יַעְטֹף יָמִין יסתיר את צד דרום וְלֹא אֶרְאֶה. י כִּי יָדַע דֶּרֶךְ עִמָּדִי ה' מסתתר ממני כי הוא יודע את הדרך שעימדי, שהדרך שלי טובה, בְּחָנַנִי - כַּזָּהָב אֵצֵא אצא טהור כזהב. יא בַּאֲשֻׁרוֹ בצעדיו, בדרכו אָחֲזָה רַגְלִי, דַּרְכּוֹ שָׁמַרְתִּי וְלֹא אָט לא נטיתי ממנה. יב מִצְוַת שְׂפָתָיו וְלֹא אָמִישׁ לא אמיש (אזוז) ממצוותיו, מֵחֻקִּי צָפַנְתִּי מבין חוקיו שמרתי אִמְרֵי פִיו בפרט הקפדתי לשמור בליבי את דבריו.

בינתיים ה' מייסר אותי

יג וְהוּא בְאֶחָד בדרכו האחת, פועל לפי דרכו שלו, וּמִי יְשִׁיבֶנּוּ יכול להתווכח איתו? וְנַפְשׁוֹ אִוְּתָה - וַיָּעַשׂ. יד כִּי יַשְׁלִים חֻקִּי את העונשים שגזר עלי, וְכָהֵנָּה עונשים כגון אלו שהוא מעניש אותי רַבּוֹת עִמּוֹ. טו עַל כֵּן מִפָּנָיו אֶבָּהֵל, אֶתְבּוֹנֵן וְאֶפְחַד מִמֶּנּוּ. טז וְאֵל הֵרַךְ לִבִּי ה' ריכך והחליש את ליבי, וְשַׁדַּי הִבְהִילָנִי. יז כִּי לֹא ה' הבהיל אותי בכך שלא נִצְמַתִּי מִפְּנֵי חֹשֶׁךְ הופרדתי מהחושך, וּמִפָּנַי כִּסָּה אֹפֶל ואופל הסתיר ממני את כל שדה הראיה.


הבהרה:

דף זה הוא במרחב הביאור של ויקיטקסט, ומכיל גם פרשנות וביאורים של משתמשים בני ימינו, שאינם מייצגים בהכרח את הפרשנות המסורתית.


הערות