ביאור:משלי כה

מתוך ויקיטקסט
קפיצה אל: ניווט, חיפוש

א גַּם אֵלֶּהכמו המשלים שעד פרק כב (לחץ על המילה לפירוט) מִשְׁלֵי שְׁלֹמֹה, אֲשֶׁר הֶעְתִּיקוּ אַנְשֵׁי חִזְקִיָּה מֶלֶךְ יְהוּדָה.
חכמת המלוכה
ב כְּבֹד אֱלֹהִים הַסְתֵּר דָּבָרלא לגלות את כל פרטי הבקשה שמבקשים ממנו, שהרי ה' קורא מחשבות. פירוש אחר: אי הבנת משמעות מעשי האלהים הוא המביא לו כבוד (לחץ על המילה לפירוט), וּכְבֹד מְלָכִים חֲקֹר דָּבָרלהסביר בפירוט את כל פרטי הבקשה, שהרי המלך הוא אנושי ועלול להבין לא נכון. ולפי פירוש אחר: לעומת אלהים שמשמעות מעשיו נעלמת מאיתנו ומזה נובע כבודו, מלך טוב עושה מעשים שאין לו מה להסתיר, וזהו כבודו. (לחץ על המילה לפירוט).
ג     ← כמו שָׁמַיִם לָרוּם, וָאָרֶץ לָעֹמֶק,     ← כך וְלֵב מְלָכִים ← המחשבות המעסיקות מלכים, מענייני הנהגת המדינה - אֵין חֵקֶראי אפשר לחקור ולדעת אותם עד הסוף, מרוב שהם רבים, כלומר: חכמת המלוכה היא קשה להשגה, כמו שהשמים גבוהים ובלתי מושגים, והארץ עמוקה. (לחץ על המילה לפירוט).
ד     ← כמו הָגוֹ ← הסר, נקה, ואולי: מרק וצחצח סִיגִים ← פסולת מתכתית מִכָּסֶף ,  ← ורק אחר כך - וַיֵּצֵא לַצֹּרֵף כֶּלִי.
ה     ← כך הָגוֹ ← הסר, פטר, ואולי: מרק וצחצח רָשָׁע לִפְנֵי מֶלֶךְ ← מהשירות הציבורי, וְיִכּוֹןיהיה יציב ומבוסס (לחץ על המילה לפירוט) בַּצֶּדֶק כִּסְאוֹכוח השלטון של המלך (לחץ על המילה לפירוט).
ו אַל תִּתְהַדַּרתקח לעצמך כבוד והדר (לחץ על המילה לפירוט) לִפְנֵי מֶלֶךְ, וּבִמְקוֹם גְּדֹלִים ← אנשים חשובים ונכבדים אַל תַּעֲמֹד.
ז כִּי טוֹב אֲמָר לְךָ 'עֲ‍לֵה הֵנָּה' ← עדיף שתעמוד במעמד נמוך מהראוי לך ויקראו לך לעלות מֵהַשְׁפִּילְךָ ← משיקרה לך להיפך - תעמוד במעמד גבוה מהראוי לך ויצוו עליך לרדת לִפְנֵי נָדִיבשר, בעל מעמד גבוה (לחץ על המילה לפירוט), אֲשֶׁר רָאוּ עֵינֶיךָשהסתכלת עליו בזלזול ועוינות (לחץ על המילה לפירוט).
מריבות וחבירוּת

ישנם פסוקים נוספים המזהירים מפני הסתבכות במריבות מיותרות. ראו משלי ל לב

ח אַל תֵּצֵא לָרִב מַהֵר, פֶּן מַה תַּעֲשֶׂה בְּאַחֲרִיתָהּ ← בסוף המריבה, בְּהַכְלִים אֹתְךָ רֵעֶךָ? ← כשיוכיח לך רעך שטענותיך נגדו היו שגויות
ט רִיבְךָ רִיב אֶת רֵעֶךָ ← עם רעך בלבד, ביחידות. או: הילחם לטובת חבריך, ולא לטובת עצמך, וְסוֹד אַחֵר אַל תְּגָל ← אל תגלה את סוד המריבה לאדם אחר, או: אל תגלה את הסודות של אחרים.
י פֶּן יְחַסֶּדְךָיחרפך עד שילבין את פניך (לחץ על המילה לפירוט) שֹׁמֵעַ ← מי שישמע על המריבה שלך, או: חסיד שומע - אדם ישר היודע שלא היית אמור לגלות את הסוד, וְדִבָּתְךָ ← השם הרע שיצא לך, מכך שגילית את הסוד לֹא תָשׁוּב. ← לא תוכל להחזיר את המצב לקדמותו
שים לב גם לסגנון ולניסוח של דבריך, בנוסף לתוכן
יא     ← כמו תַּפּוּחֵי זָהָב ← תכשיטים עגולים מזהב בְּמַשְׂכִּיּוֹת כָּסֶף ← כלים מקושטים מכסף - כלים יפים המכילים תכשיטים עוד יותר יפים,     ← כך דָּבָר דָּבֻר עַל אָפְנָיודבר חכמה הנאמר באופן המתאים, מנוסח היטב ונעים לשומע (לחץ על המילה לפירוט).
יב     ← כמו נֶזֶם זָהָב וַחֲלִי כָתֶם ← תכשיטים יקרים ויפים לאוזניים,     ← כך מוֹכִיחַ חָכָם עַל אֹזֶן שֹׁמָעַתמוכיח חכם יודע לייפות בדבריו את האדם השומע את תוכחתו, ולהגדיל את ההערכה העצמית שלו כך שיסכים לקבל את תוכחתו (לחץ על המילה לפירוט).
יג     ← כמו כְּצִנַּת שֶׁלֶג ← משב-רוח קר כשלג בְּיוֹם קָצִיר ← ביום של עבודה קשה בשמש,     ← כך צִיר ← שליח נֶאֱמָן לְשֹׁלְחָיו, וְנֶפֶשׁ אֲדֹנָיו יָשִׁיבכשהוא מחזיר תשובה "עשיתי את מה שביקשת ממני" הוא מחייה את נפש השולח ונותן לו כוח להמשיך לעבוד (לחץ על המילה לפירוט).

{פ}

יד     ← כמו נְשִׂיאִים ← עננים וְרוּחַ וְגֶשֶׁם אָיִן ← כשיש עננים ורוח ולא יורד גשם, הדבר גורם צער רב לאנשים הצמאים שציפו לגשם,     ← כך אִישׁ מִתְהַלֵּל בְּמַתַּת שָׁקֶרכשאדם מבטיח לתת ואינו נותן, הדבר גורם צער רב לאנשים שציפו למתנתו, ולכן עדיף לא להבטיח מאשר להבטיח ולא לקיים (לחץ על המילה לפירוט).
טו בְּאֹרֶךְ אַפַּיִםכשמבקשים מהקצין שיאריך את אפו וידחה את ביצוע העונש, ולא שיבטל אותו לגמרי (לחץ על המילה לפירוט) יְפֻתֶּה קָצִין ← יש סיכוי שהקצין יסכים, וְלָשׁוֹן רַכָּהאמירה המביעה הסכמה חלקית עם הזולת (לחץ על המילה לפירוט) תִּשְׁבָּר גָּרֶם ← תשבור את הכעס והעצבים של הזולת ותגרום לו לוותר.
עצות לשמירה על קשרים חברתיים
טז     ← כמו דְּבַשׁ מָצָאתָ - אֱכֹל דַּיֶּךָּ ← רק במידה הדרושה כדי להרגיע את רעבונך, פֶּן תִּשְׂבָּעֶנּוּ וַהֲקֵאתוֹ.
יז     ← כך הֹקַר רַגְלְךָ מִבֵּית רֵעֶךָעשה שביקוריך בבית רעך יהיו יקרים וחשובים עבורו, בקר אותו רק כשאתה רואה שהוא רעב לביקור (לחץ על המילה לפירוט), פֶּן יִשְׂבָּעֲךָ וּשְׂנֵאֶךָ.
יח     ← כמו מֵפִיץ ← פטיש מפוצץ סלעים, העלול לפגוע גם במי שמפעיל אותו וְחֶרֶב ← הפוגעת במי שסמוך לה וְחֵץ שָׁנוּן ← הפוגע במי שרחוק ממנו,     ← כך אִישׁ עֹנֶה בְרֵעֵהוּ עֵד שָׁקֶראדם האומר דברי שקר על רעהו - פוגע גם בעצמו, גם בשומע וגם במי שהוא מדבר עליו (לחץ על המילה לפירוט).
יט     ← כמו שֵׁן ← סלע רֹעָה ← רעועה וְרֶגֶל מוּעָדֶת ← מחליקה ונופלת לתהום,     ← כך מִבְטָח בּוֹגֵד בְּיוֹם צָרָהבטחונו של אדם הבוגד בעמו, הבטוח שביום שתבוא צרה על עמו הוא ירויח, אך למעשה הוא ייפול לתהום יחד עם עמו (לחץ על המילה לפירוט).
כ     ← כמו מַעֲדֶה בֶּגֶד ← בגד שהוא תכשיט - יפה אך אינו מחמם בְּיוֹם קָרָה, חֹמֶץ עַל נָתֶר ← חומצה הסותרת בסיס,     ← כך וְשָׁר בַּשִּׁרִים עַל לֶב רָעהשר שירים יפים לאדם עצוב - אינו מחמם את ליבו אלא רק מונע ממנו לפתור את הבעיות האמיתיות (לחץ על המילה לפירוט).

{פ}

שרוף את השנאה על-ידי נתינה
כא אִם רָעֵב שֹׂנַאֲךָ - הַאֲכִלֵהוּ לָחֶם, וְאִם צָמֵא - הַשְׁקֵהוּ מָיִם.
כב כִּי גֶחָלִים אַתָּה חֹתֶה עַל רֹאשׁוֹ ← בנתינה שלך אתה משפיל אותו ושורף את הגאוה המונעת ממנו להשלים עמך, וַיהוָה יְשַׁלֶּם לָךְ ← ייתן לך שכר על החסד שעשית, וגם יגרום לו להשלים עמך.
נזקי הכעס והמריבות
כג     ← כמו רוּחַ צָפוֹן ← רוח קרה הבאה מהצפון תְּחוֹלֵל גָּשֶׁם ← מולידה את הגשם, שכבר צפון וטמון באויר בצורת אדי מים,     ← כך וּפָנִים נִזְעָמִים ← כשאדם מראה לרעהו פנים כועסים, הדבר מוליד אצל רעהו - לְשׁוֹן סָתֶרדיבורים קשים על רגשות שעד אז היו חבויים עמוק בליבו (לחץ על המילה לפירוט).
כד טוֹב שֶׁבֶת עַל פִּנַּת גָּגלגור לבד על גג ביתו של אדם אחר, כלומר לא להתחתן ולא להקים בית (לחץ על המילה לפירוט), מֵאֵשֶׁת (מדונים) מִדְיָנִים וּבֵית חָבֶר ← מאשר להתחתן עם אישה שאוהבת לריב, ולחיות עמה בחברה אחת בבית משותף.
כה     ← כמו מַיִם קָרִים עַל נֶפֶשׁ עֲיֵפָה,     ← כך וּשְׁמוּעָה טוֹבָה מֵאֶרֶץ מֶרְחָקדרישת שלום המגיעה מקרוב או חבר שנמצא בארץ רחוקה (לחץ על המילה לפירוט).
כו     ← כמו מַעְיָן נִרְפָּשׂ ← מלא ברפש, בוץ ואבק וּמָקוֹרמאגר מי תהום (לחץ על המילה לפירוט) מָשְׁחָת ← הרוס וסתום,     ← כך צַדִּיק מָט ← משתחוה, נכנע ומשפיל את עצמו לִפְנֵי רָשָׁעהכניעה הורסת וסותמת את מעיינות החכמה שלו, הציבור כבר לא יכבד אותו ולא ירצה ללמוד ממנו (לחץ על המילה לפירוט).
כז     ← כמו אָכֹל דְּבַשׁ הַרְבּוֹת - לֹא טוֹב,     ← כך וְחֵקֶרלא טוב להרבות בכבוד, אלא לשים גבול (לחץ על המילה לפירוט) כְּבֹדָם - כָּבוֹדהגבלת הכבוד היא הכבוד האמיתי (לחץ על המילה לפירוט).
כח     ← כמו עִיר פְּרוּצָה אֵין חוֹמָה,     ← כך אִישׁ אֲשֶׁר אֵין מַעְצָר לְרוּחוֹלמחשבותיו, הוא מאפשר לכל מחשבה חולפת לפרוץ למוחו ולהסיח את דעתו (לחץ על המילה לפירוט).

ביאורי פסוקים


כלים אישיים

גרסאות שפה
מרחבי שם
פעולות
ניווט
קהילה
תיבת כלים
הדפסה/יצוא