ביאור:משלי לא

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה אל: ניווט, חיפוש

ביקורת למלך רודף נשים ויין

א דִּבְרֵי לְמוּאֵל מֶלֶךְ ← שמו של מלך שהתרחק מהאל, מַשָּׂאנאום רציני ו"כבד" (לחץ על המילה לפירוט) אֲשֶׁר יִסְּרַתּוּמתחה עליו ביקורת קשה (לחץ על המילה לפירוט) אִמּוֹ:

ב מַה ← מה עשית?! איך העזת?! והרי אתה, בְּרִי! ← בני הנבחר! וּמַה, בַּר בִּטְנִי! וּמֶה, בַּר נְדָרָי!
ג אַל תִּתֵּן לַנָּשִׁים חֵילֶךָהשלטון על רכושך וצבאך (לחץ על המילה לפירוט), וּדְרָכֶיךָואל תתן להרגליך מלפני עלייתך לשלטון, כשאהבת לבלות עם נשים (לחץ על המילה לפירוט) לַמְחוֹת ← למחוק, לבטל ולהרוס מְלָכִין ← את חובותיהם של המלכים, שהן גם חובותיך מתוקף תפקידך החדש.
ד אַל לַמְלָכִים, לְמוֹאֵל, אַל לַמְלָכִים שְׁתוֹ יָיִן, וּלְרוֹזְנִים (או) אֵי ← אין להם רשות לשתות שֵׁכָר ← משקה משכר.
ה פֶּן יִשְׁתֶּה וְיִשְׁכַּח מְחֻקָּק, וִישַׁנֶּה דִּין כָּל בְּנֵי עֹנִי.
ו תְּנוּ שֵׁכָר לְאוֹבֵדלאדם הנדון למוות או עומד למות מרוב צער (לחץ על המילה לפירוט), וְיַיִן לְמָרֵי נָפֶשׁאנשים שעוניים וצערם רב כמוות (לחץ על המילה לפירוט).
ז יִשְׁתֶּה וְיִשְׁכַּח רִישׁוֹ ← עוניו וצרותיו, וַעֲמָלוֹעבודתו הקשה ועוונותיו שבגללם נדון למוות (לחץ על המילה לפירוט) לֹא יִזְכָּר עוֹד.
ח פְּתַח פִּיךָ לְאִלֵּםכדי לעזור לאדם שאינו מצליח להתבטא בזמן המשפט (לחץ על המילה לפירוט), אֶל דִּין כָּל בְּנֵי חֲלוֹף ← אנשים שחולפים ועוברים בבית המשפט, אינם רגילים להשתתף בדיון משפטי ולכן מתרגשים ומתבלבלים.
ט פְּתַח פִּיךָ, שְׁפָט צֶדֶק, וְדִין עָנִי וְאֶבְיוֹןסייע לעניים ואביונים לייצג את עצמם כך שיזכו למשפט צדק (לחץ על המילה לפירוט).

{פ}

דברי שבח לאשת חיל

י אֵשֶׁת חַיִליודעת לנהל משפחה ורכוש (לחץ על המילה לפירוט) מִי יִמְצָא? וְרָחֹק מִפְּנִינִים מִכְרָהּמכירתה, כלומר, מי שמצא אשת חיל - לא יוותר עליה לעולם (לחץ על המילה לפירוט).

יא בָּטַח בָּהּ לֵב בַּעְלָהּ, וְשָׁלָלרווחים מהעבודה שלו ושלה (לחץ על המילה לפירוט) לֹא יֶחְסָר.
יב גְּמָלַתְהוּ טוֹב ← משיבה לו טובה על מעשיו הטובים וְלֹא רָעלא נוקמת בו על מעשיו הרעים (לחץ על המילה לפירוט), כֹּל יְמֵי חַיֶּיה.
יג דָּרְשָׁהחיפשה היטב (לחץ על המילה לפירוט) צֶמֶר וּפִשְׁתִּים, וַתַּעַשׂ בְּחֵפֶץ ← ברצון ובשמחה כַּפֶּיהָ ← את כל מעשי ידיה.
יד הָיְתָה כָּאֳנִיּוֹת סוֹחֵר ← כמו ספינות של סוחרים, המפליגים למרחק רב כדי להתפרנס, מִמֶּרְחָק תָּבִיא לַחְמָהּ.
טו וַתָּקָם בְּעוֹד לַיְלָהכאשר עדיין לילה, לפני שעות העבודה (לחץ על המילה לפירוט), וַתִּתֵּן טֶרֶף ← אוכל בשפע לְבֵיתָהּלבני משפחתה (לחץ על המילה לפירוט) וְחֹק ← אוכל במידה הראויה לְנַעֲרֹתֶיהָ ← למשרתות.
טז זָמְמָהחשבה היטב במה להשקיע את שכרה (לחץ על המילה לפירוט) שָׂדֶה ← החליטה להשקיע בקרקע וַתִּקָּחֵהוּ ← קנתה את השדה, מִפְּרִי כַפֶּיהָ ← מהשכר שקיבלה על עמל כפיה (נטע) נָטְעָה כָּרֶם.
יז חָגְרָה בְעוֹז מָתְנֶיהָ, וַתְּאַמֵּץ זְרֹעוֹתֶיהָמשפרת את הכושר הגופני שלה (לחץ על המילה לפירוט).
יח טָעֲמָהחשבה ובדקה והגיעה למסקנה (לחץ על המילה לפירוט) כִּי טוֹב סַחְרָהּ ← יש ביקוש טוב לסחורה שהיא מייצרת, לֹא יִכְבֶּה (בליל) בַלַּיְלָה נֵרָהּ ← עובדת כל הלילה כדי לנצל את הביקוש הגבוה.
יט יָדֶיהָ שִׁלְּחָה ← הושיטה, כדי לתקן את ה- בַכִּישׁוֹר ← כלי טויה, וְכַפֶּיהָ תָּמְכוּ ← החזיקו ותיקנו את ה- פָלֶךְ ← עוד כלי טויה.
כ כַּפָּהּ פָּרְשָׂה ← פתחה כדי לתת אוכל לֶעָנִי, וְיָדֶיהָ שִׁלְּחָההושיטה כדי לעזור (לחץ על המילה לפירוט) לָאֶבְיוֹן.
כא לֹא תִירָא לְבֵיתָהּ ← שבני משפחתה ייפגעו מִשָּׁלֶג, כִּי כָל בֵּיתָהּ לָבֻשׁ שָׁנִים ← שניים, שתי מערכות של בגדים או של בידוד לבית (ויש מפרשים שהכוונה לבגדים הצבועים בתולעת שני).
כב מַרְבַדִּים ← שטיחים ומצעים לכיסוי הרצפה, הקירות והמיטות עָשְׂתָה לָּהּעשתה בעצמה, למרות מעמדה הגבוה (לחץ על המילה לפירוט), שֵׁשׁ ← פשתן משובח וְאַרְגָּמָן לְבוּשָׁהּ.
כג נוֹדָע בַּשְּׁעָרִיםמקום המשפט והנהגת הציבור (לחץ על המילה לפירוט) בַּעְלָהּ, בְּשִׁבְתּוֹ עִם זִקְנֵי אָרֶץבתפקיד בכיר, שהוא יכול להקדיש לו את זמנו כי אשתו דואגת לפרנסתו (לחץ על המילה לפירוט).
כד סָדִין עָשְׂתָה וַתִּמְכֹּר, וַחֲגוֹר נָתְנָה לַכְּנַעֲנִיסוחר (לחץ על המילה לפירוט).
כה עֹזחזק ומגן (לחץ על המילה לפירוט) וְהָדָר לְבוּשָׁהּ, וַתִּשְׂחַק ← שמחה ואינה דואגת לְיוֹם אַחֲרוֹן ← צרה שעלולה לבוא ביום אחר.
כו פִּיהָ פָּתְחָה בְחָכְמָה, וְתוֹרַת חֶסֶד ← מלמדת את הזולת לעשות חסד, כמו שהיא עושה (פסוק כ) עַל לְשׁוֹנָהּ.
כז צוֹפִיָּה הֲלִיכוֹת בֵּיתָהּמשגיחה על התנהגותם של בני משפחתה (לחץ על המילה לפירוט), וְלֶחֶם עַצְלוּתהבטחת הכנסה הניתנת לאנשים שאינם רוצים לעבוד (לחץ על המילה לפירוט) לֹא תֹאכֵל.
כח קָמוּ ← עמדו לכבודה בָנֶיהָ וַיְאַשְּׁרוּהָשיבחו את דרכה (לחץ על המילה לפירוט), בַּעְלָהּ - וַיְהַלְלָהּ:
כט "רַבּוֹת בָּנוֹת עָשׂוּ חָיִל ← הצליחו ליצור משפחה גדולה ורכוש רב, וְאַתְּ עָלִית עַל כֻּלָּנָההצלחת יותר מכולן (לחץ על המילה לפירוט)!"
ל שֶׁקֶר ← מטעה ומסנוור הַחֵן וְהֶבֶלחולף ונעלם (לחץ על המילה לפירוט) הַיֹּפִי, אִשָּׁה יִרְאַת יְהוָה הִיא תִתְהַלָּלראויה לשבח הגדול ביותר (לחץ על המילה לפירוט).
לא תְּנוּ לָהּ ← תנו לה דברי שיר ושבח על- מִפְּרִי יָדֶיהָהתוצאות של מעשי ידיה (לחץ על המילה לפירוט), וִיהַלְלוּהָ בַשְּׁעָרִים ← בפומבי מַעֲשֶׂיהָבעלה ובניה, שהם 'מעשיה' כי רק בזכותה הם הגיעו למה שהגיעו (לחץ על המילה לפירוט)!

ביאורי פסוקים