קטגוריה:משלי לא יז
נוסח המקרא
מהדורת הכתיב: חגרה בעוז מתניה ותאמץ זרעותיה
המהדורה המנוקדת: חָגְרָה בְעוֹז מָתְנֶיהָ וַתְּאַמֵּץ זְרֹעוֹתֶיהָ.
וַ֝תְּאַמֵּ֗ץ זְרוֹעֹתֶֽיהָ׃
פרשני המקרא
רלב"ג
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"חגרה וגו'" - חגרה מתניה בכח וגבורה, ר"ל היתה מתגברת בעצמה לעשות מלאכתה.
"ותאמץ" - חזקה זרועותיה במלאכה, והוא כפל ענין במ"ש.לפי המשל (נכתב במקור בסוף פרק לא):
"חגרה" - זריזה היא, ומשתדלת מאוד לחקור ולהעמיק בדברים מושכלים.
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
דרך המושכל
(יז) "חגרה", בענין העיון שנמשל להליכה שילך ממושכל אל מושכל, חגרה מתנים ללכת מחיל אל חיל מהשגה אל השגה, ובענין המעשה תאמץ זרועתיה לעשות מצות ומע"ט מבלי עצלות ורפיון ידים:
ראו גם
ויקי על הפסוק
תרגום מצודות: חגרה מתניה בכח וגבורה, רוצה לומר, היתה מתגברת בעצמה לעשות מלאכתה; ותאמץ (חזקה) זרועותיה במלאכה. והוא כפל ענין במילים שונות.
ולפי המשל:
זריזה היא, ומשתדלת מאוד לחקור ולהעמיק בדברים מושכלים.
תרגום ויקיטקסט: היא שומרת על כושר גופני, חוגרת את מתניה בחגורה עזה (חזקה) כדי שתוכל ללכת מהר, ומאמצת (מחזקת) את שרירי זרועותיה.
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:משלי לא יז.
דקויות
הפסוק ממליץ לנשים לשמור על כושר גופני.
חגירת המתניים מציינת הליכה מהירה המשפרת את סיבולת הלב והריאות, כמו ב(שמות יב יא): "וְכָכָה תֹּאכְלוּ אֹתוֹ: מָתְנֵיכֶם חֲגֻרִים, נַעֲלֵיכֶם בְּרַגְלֵיכֶם וּמַקֶּלְכֶם בְּיֶדְכֶם; וַאֲכַלְתֶּם אֹתוֹ בְּחִפָּזוֹן, פֶּסַח הוּא לה'", (מלכים ב ד כט): "וַיֹּאמֶר לְגֵיחֲזִי: חֲגֹר מָתְנֶיךָ וְקַח מִשְׁעַנְתִּי בְיָדְךָ וָלֵךְ", (מלכים ב ט א): "חֲגֹר מָתְנֶיךָ וְקַח פַּךְ הַשֶּׁמֶן הַזֶּה בְּיָדֶךָ וְלֵךְ רָמֹת גִּלְעָד".
אימוץ הזרועות מציין כמובן את שיפור כוח-השרירים, ובפרט שרירי הידיים (הרמת משקלות?).
פסוק זה משלים פסוק אחר בספר משלי, הממליץ לגברים לשמור על כושר גופני, (משלי כ כט): "תִּפְאֶרֶת בַּחוּרִים - כֹּחָם"*.
ויקי על הפרק
באתרים אחרים: אתנ"כתא • סנונית • הכתר • על התורה • Sefaria • שיתופתא
דפים בקטגוריה "משלי לא יז"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.