ויקיטקסט:מזנון

מתוך ויקיטקסט
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
המזנון

המזנון של ויקיטקסט משמש לדיונים כלליים, קביעת מדיניות, קבלת החלטות כלליות ובקשות לעזרה - אך ניתן להודיע בו על כל דיון המתקיים במקום אחר.

הערות ושאלות לגבי ערכים סצפיפיים יש לשאול בדף השיחה של הערך עצמו.

Crystal Clear app file-manager.png דף הדיונים הנוכחידיון חדש
2004 ינואר פברואר מרץ אפריל מאי יוני יולי אוגוסט ספטמבר אוקטובר נובמבר דצמבר
2005 ינואר פברואר מרץ אפריל מאי יוני יולי אוגוסט ספטמבר אוקטובר נובמבר דצמבר
2006 ינואר פברואר מרץ אפריל מאי יוני יולי אוגוסט ספטמבר אוקטובר נובמבר דצמבר
2007 ינואר פברואר מרץ אפריל מאי יוני יולי אוגוסט ספטמבר אוקטובר נובמבר דצמבר
2008 ינואר פברואר מרץ אפריל מאי יוני יולי אוגוסט ספטמבר אוקטובר נובמבר דצמבר
2009 ינואר פברואר מרץ אפריל מאי יוני יולי אוגוסט ספטמבר אוקטובר נובמבר דצמבר
2010 ינואר פברואר מרץ אפריל מאי יוני יולי אוגוסט ספטמבר אוקטובר נובמבר דצמבר
2011 ינואר פברואר מרץ אפריל מאי יוני יולי אוגוסט ספטמבר אוקטובר נובמבר דצמבר

המזנון במיזמים עבריים נוספים: ויקיפדיהויקימילוןויקיציטוטויקיספרויקיחדשות

תוכן עניינים

[עריכה] מקפים וקוים מפרידים

אהלן מה דעתכם על בוט שיעשה כזה דבר:

  1. {רווח}{מינוס}{רווח} => {רווח}{קו מפריד}{רווח}
  2. {אות}{מינוס}{אות} => {אות}{מקף}{אות}
  • מינוס = -
  • מקף = ־
  • קו מפריד = –

הסבר נוסף ־־אור שפירא 10:48, 4 באוקטובר 2011 (IST)

כדאי לבדוק אם כבר עשו כזה בוט לוויקיפדיה.
אגב (בלי קשר), תראו מיזם יפה שחבר שלי התחיל להריץ היום: http://shesh.org/am-echad-main.html -- אוֹרי 15:21, 4 באוקטובר 2011 (IST)
בויקיפדיה אין מיזם כזה וקצת קשה להזיז את האנשים שם (במיוחד שאני פחות פעילה שם). אני חושבת שאנחנו לא צריכים לחכות שהחבר'ה שם יתעוררו אלא להקדים אותם. הרבה יותר חשוב דיוק בשפה בויקיטקסט מאשר בויקיפדיה ־־אור שפירא 16:06, 4 באוקטובר 2011 (IST)

בזמנו, כשהיה לי כוח למשוגעים ההם, כתבתי מדריך מסודר על מקפים וקווים מפרידים. אני בעד הרעיון, ואאל"ט, בוט דומה כבר קיים בוויקימילון. בכל מקרה, האנשים הנכונים לשאול אותם הם רותם ויוני. ‏– Fuzzy ‏– 17:06, 22 באוקטובר 2011 (IST)

[עריכה] מפגש פעילים

במהלך כנס ויקימניה האחרון חשבתי לעצמי שיכול להיות מאוד נחמד לעשות מפגש פעילים ספיציפי לויקיטקסט. אני חושבת שהדבר נחוץ בשביל לדעת איזה פרויקטים כרגע פועלים ואיפה כל אחד יכול לעזור לשני. בשביל זה אני מעוניינת קודם כל לדעת מה הפזורה הגאוגרפית של הפעילים כאן. אשמח אם תחתמו את שמכם כאן ורשמו אם מפגש כזה יכול לעניין אתכם ואיפה אתם גרים.

  • אור שפירא, נשמע מאוד מעניין, גרה בבאר שבע.
  • אני מעוניין, גר בצפון, ואשמח לבוא למפגש אם זה יצא לפועל. אגב נראה לי שיש גם ערך בכך שפעילים ינסו לפגוש אחד את השני בכל הזדמנות בלי קשר למפגש רחב יותר. Dovi 23:26, 11 באוגוסט 2011 (IDT)
  • מעוניין, גר בירושלים. נחום - שיחה 23:31, 11 באוגוסט 2011 (IDT)
  • מעוניין, גם בירושלים. -- אוֹרי 20:31, 13 באוגוסט 2011 (IDT)
  • מעוניין, גם בירושלים, מוכן להגיע למקומות אחרים, אבל לא נראה שאצטרך :) --אמיר א׳ אהרוני 11:59, 21 באוגוסט 2011 (IDT)
  • מעוניין. חיפאי, אבל אם יהיה מפגש אנסה לעשות את המאמץ להגיע גם לירושלים. ‏– Fuzzy ‏– 14:58, 15 בספטמבר 2011 (IDT)
  • עקרונית מעוניין, אבל מאד עמוס, לא בטוח שאוכל להגיע. גר בהוד השרון. עולה לרגל לירושלים בחוה"מ סוכות... --אראל סגלשיחה • ט"ז באלול ה'תשע"א 21:56, 15 בספטמבר 2011 (IDT)
נראה לי שיש יותר משישה פעילים במיזם, איך מגיעים אל כולם? --אור שפירא 14:02, 15 בספטמבר 2011 (IDT)
לדעתי, הגעת כבר אל כל מי שמעוניין שיגיעו אליו. כל מי שעשוי להתעניין במפגש כזה קורא את המזנון ו\או שינויים אחרונים. ניתן גם לשקול פרסום בעמוד הראשי, אני לא מתנגד, אבל לדעתי כדאי להתכונן לאפשרות של מפגש מצומצם של 5-6 פעילים. נחום - שיחה 17:05, 15 בספטמבר 2011 (IDT)
אז מה דעתכם לארגן מפגש בירושלים בחוה"מ סוכות? --אראל סגלשיחה • י"ז באלול ה'תשע"א 09:13, 16 בספטמבר 2011 (IDT)
רעיון מעולה. אם תרצו, אפשר אצלי בבית, באחד הערבים (אחרי 20:00 שהילדים לא יפריעו...). -- אוֹרי 09:41, 16 בספטמבר 2011 (IDT)
אשמח אם זה לא יהיה בלילה ממש אלא מוקדם יותר, בשביל אנשים שבאים מרחוק בתחבורה ציבורית וצריכים גם לחזור. אני אישית עובד כנראה ביום א' וב' עד הצהריים בערך בשבוע של חול המועד, ואח"כ פנוי וכן בימים הבאים. Dovi 10:43, 16 בספטמבר 2011 (IDT)
גם לנו זה מאוחר, האוטובוס האחרון יוצא ב21:00. אבל אשתי אומרת שהיא מוכנה לשמרטף :) --אראל סגלשיחה • י"ח באלול ה'תשע"א 20:30, 17 בספטמבר 2011 (IDT)

[עריכה] סיכום זמני

אוקי, אז מדברים על חול המועד סוכות שזה אומר 13,14,16,17,18,19 לחודש.

ואולי מדובר על אירוח אצל אורי אבל זה כנראה יתחיל די מאוחר אז אם יש למישהו רעיונות נוספים למיקום הוא מוזמן להעלות אותם כאן.

נא לחתום עם ימים מועדפים והצעות למיקום המפגש:

  • 13 או 14, אין לי רעיון למפגש אבל אני באמת מעדיפה את ירושלים על פני חיפה --אור שפירא 17:12, 18 בספטמבר 2011 (IDT)
  • אני מעדיף את ה-16 או 17, יום ראשון או שני של חול המועד. נראה לי שאור טעתה קצת בתאריכים. נחום - שיחה 17:52, 18 בספטמבר 2011 (IDT) (אכן טעיתי, תודה תוקן אור שפירא)
  • אני עדיין לא יודע מה יהיו תוכניותי לסוכות - אבל מה שלא יהיה, אני אשתדל להתגמש ולבא. אם תרצו המלצה לבית קפה \ מסעדה \ דוכן פלאפל \ מאהל מחאה - אין בעיה - נדבר כשהמועד יתקרב. -- אוֹרי 21:32, 20 בספטמבר 2011 (IDT)

[עריכה] סיכום זמני (2)

טוב, בינתיים לא מצאנו זמן טוב - אם הבנתי נכון, בימים א-ג, אור יכולה לבוא רק לפני 14:00, ונחום יכול לבוא רק אחרי 14:00. אז אולי ננסה בערב חג / שבת? --אראל סגלשיחה • ה' בתשרי ה'תשע"ב 21:20, 3 באוקטובר 2011 (IST)

קבלו תיקון מצדי - אני יכולה בעיקר בערבי שבת/חג או בצאתם. במהלך חוה"מ אני נמצאת בסמינר במדרשת עין־פרת (אני חושבת שאם ממש רוצים ואנחנו במילא לא המון אנשים אז אפשר למצוא שם כיתה לשבת בה, נניח בליל הושענא־רבה נראה לי רעיון חביב) ־־אור שפירא 09:11, 4 באוקטובר 2011 (IST)
איך מגיעים באוטובוס לעין פרת? ליל הושענא רבה זה הלילה בין שלישי לרביעי (18-19). נשמע רעיון מעניין, מה דעתכם? --אראל סגלשיחה • ז' בתשרי ה'תשע"ב 11:39, 5 באוקטובר 2011 (IST)
קו 125 מירושלים, גילוי נאות: מעולם לא נסעתי בקו זה אלא תמיד הגעתי בטרמפים ־־אור שפירא 17:02, 5 באוקטובר 2011 (IST)
שלום, קיבלתי עכשיו הודעה שאני בסופו של דבר לא מלמד ביום שני (17.10) בשבוע של חול המועד. אז אוכל להגיע לכל מקום (כולל עין פרת) בכל שעה באותו יום חוץ מלילה ממש. ביום שלישי אני עובד רק בוקר. Dovi 22:21, 5 באוקטובר 2011 (IST)
אם ליל הושענא רבה לא בא בחשבון, אז נשאר לנו יום שישי, איסרו חג סוכות, בשעה 12:00. מה דעתכם? --אראל סגלשיחה • ז' בתשרי ה'תשע"ב 23:06, 5 באוקטובר 2011 (IST)
חשבתי שאור יכולה להצטרף גם במשך היום אם מגיעים לעין פרת. אבל אולי לא הבנתי נכון? ממה שאני רואה בטבלה השאר כן וגם היא פנויה חלק מיום שני. יום ששי כבר קשה לחזור הביתה אחרי הצהריים... Dovi 23:25, 5 באוקטובר 2011 (IST)
גם במהלך היום אפשר להגיע לעין־פרת הכול כמובן צריך תיאום עם המקום (שקרוב לוודאי לא יאהבו את הרעיון אבל אני אכריח אותם...) יש נוף יפה כך שלא ממש חייבים את המקום עצמו אפשר סתם לתפוס פינה איפשהו. אני מצדי אצא מהלו"ז שלהם לטובת העניין. מה שסימנתי בטבלה לא נכון כי כתבתי את זה לפני שנרשמתי לסמינר ־־אור שפירא 10:38, 6 באוקטובר 2011 (IST)
במחשבה רביעית, אם אנחנו נכלול בתוכנית, כמו שחשבתי לכתחילה, שכל אחד יספר קצת על איזה פרויקט הוא עובד ואיזו עזרה הוא צריך, יכול להיות שזה אפילו יעניין את החבר'ה בעין־פרת לבוא לשמוע (אחרי שאייחצן זאת כראוי) ואולי גם לתרום לאחר מכן. ־־אור שפירא 10:38, 6 באוקטובר 2011 (IST)
אז אפשר ביום שני מ-14:00 והלאה. אוטובוסים קו 125 יוצאים מירושלים בשעות 12:45, 15:00, 17:00, 19:30. אוטובוסים חזרה יוצאים ב 16:00, 17:50, 20:20. --אראל סגלשיחה • ט' בתשרי ה'תשע"ב 09:08, 7 באוקטובר 2011 (IST)
14:00 זה לא ממש ליל־הושענא־רבה אם תבואו לערב זה יהיה יותר מתאים, אם נהיה קצת אנשים אני אוכל לנסות לדאוג למקומות לינה, אבל אני מעדיפה שזה יהיה משהו שהרבה אנשים יוכלו להגיע לכן מעדיפה לחשוב על אסרו חג --אור שפירא 13:15, 11 באוקטובר 2011 (IST)
שלום אור, באופן אישי הבעייה בלילה או בששי בבוקר היא האפשרות לחזור הביתה... אם יהיו אנשים שרוצים להיפגש ביום שני אפילו אחד על אחד במשך היום אשמח. Dovi 19:22, 11 באוקטובר 2011 (IST)
יש אנשים שמעדיפים להיות בבית בלילה... אבל למה ביום זה לא מתאים? אולי אפשר לצרף לפגישה כמה חברים מעין פרת, ואולי בעקבות המפגש הם יצטרפו לויקיטקסט. --אראל סגלשיחה • ט"ז בתשרי ה'תשע"ב 11:24, 14 באוקטובר 2011 (IST)

יש לי חשש שאנחנו הולכים לפספס את זה. תראו את יום שני - אפשר בלי נחום או בלי אור. או אולי הם בכל זאת יוכלו להתגמש. סגרנו על יום שני בירושלים? -- אוֹרי 15:49, 14 באוקטובר 2011 (IST)

אור תוכל להשתתף (כנראה) אם זה יהיה במדרשת עין פרת. וגם נחום יוכל אם זה יהיה אחרי 14:00. לכן הצעתי יום שני ב-14:00 בעין פרת. --אראל סגלשיחה • י"ז בתשרי ה'תשע"ב 22:59, 15 באוקטובר 2011 (IST)
אני כנראה לא אוכל להשתתף בעין פרת, בכל מועד שהוא. נחום - שיחה 00:41, 16 באוקטובר 2011 (IST)
גם לי יהיה קשה להגיע לעין פרת. -- אוֹרי 19:23, 16 באוקטובר 2011 (IST)
אז מי כן מגיע לעין פרת? אני מרגיש לא-נעים כלפי אור, שכל-כך התעמצה כדי לקבל אותנו כאורחים שם. אני בכל מקרה אגיע לירושלים מחר בבוקר יחסית מוקדם, ואפשר אח"כ משם לעין פרת. Dovi 22:36, 16 באוקטובר 2011 (IST)
חברים,אם אי אפשר,פשוט נוותר.אני חושבת שיותר כדאי בערב חג או באסרו חג, רק צריך לקבוע מקום, אם ירושלים אז אני יותר חושבת שמתאים בבית של משהו ואם אין ברירה אז בית קפה.

אז יאללה מי יכול להגיע בערב חג ומי באסרו חג?---אור שפירא 16:42, 17 באוקטובר 2011 (IST) {מהסלולר}

הגעתי לירושלים אתמול בכל מקרה, ועשיתי מפגש היכרות נעים עם אורי. אבל לא ידעתי מי מגיע אם בכלל לעין פרת, ולאחר שנמסר לי שבכל מקרה אראל לא יכול להגיע אלא למחרת אז ויתרתי על הנסיעה לשם. אני מקווה שיהיה בהצלחה שאנשים יפגשו בערב חג או ביום ששי. אני אישית לא יכול כי אם נפגשים בצהריים בימים כאלה אז קשה אח"כ לחזור הביתה לקראת חג או שבת. שיהיה חג שמח לכולם, ותודה לאור על כל המאמצים שלה. Dovi 05:58, 18 באוקטובר 2011 (IST)

[עריכה] תמונה של שבט בינימין

שאלו אותי ולא ידעתי: מה הפירוש של הסמל של בנימין בתמונה הזו? -- אוֹרי 16:50, 6 באוקטובר 2011 (IST)

את שאר הסמלים הצלחת להבין? מה הקשר בין אוהלים לגד? ובין אשר לעץ? הסכו״ם של בנימין קשור כנראה לברכה ובפרט בבוקר יאכל עד. אולי הכד שלידם אמור להיות גביע יוסף. עוזיאל
אשר - "מֵאָשֵׁר שְׁמֵנָה לַחְמוֹ" - לחם=אוכל, וזה כנראה עץ זית.
גד - "גָּד גְּדוּד יְגוּדֶנּוּ" - אוהל של מחנה.
בנימין - רעיון יפה. ואולי הכד הוא גם כן כלי אכילה, כמו המזלג והכף. תודה! -- אוֹרי 21:20, 8 באוקטובר 2011 (IST)
אולי מה שיש שם זה אמתחת בנימין.Uziel302 12:43, 12 באוקטובר 2011 (IST) 

[עריכה] המרכזיות של ארון הספרים היהודי

אני התיחסתי בעבר באגב (בפסקה הראשונה בארכיון מאי) לבעיה של מרכזיות ארון הספרים היהודי באתר. כלומר, זה לא בעיה שיש באתר הרבה טקסטים מארון הספרים היהודי אך לטעמי צריך להיות במקום כלשהו באתר הסבר לכך. אנשים נכנסים לאתר חושבים שהם מגיעים לאתר של טקסטים של קרן ויקימדיה וחושבים שבתור שכזה הוא יהיה דומה לויקיפדיה מבחינת המגוון מה גם שהתיאור הבסיסי שבשער האתר מעיד על כמות מכובדת של טקסטים והתקדמות מתמדת. אני בתור אחד שמכיר די טוב מה יש באתר יודע שרוב מוחלט של הטקסטים ושל הפעילות באתר שייכים לקטגוריה ארון הספרים היהודי.

אני הייתי מצפה שיהיה כתוב אפילו בדף השער הסבר ומעין תמרור שיבהיר מה יש באתר. אמנם במרכז דף השער יש ריבוע גדול של ארון הספרים היהודי אבל לא מוסבר למה זה ככה ומי שמסתכל בצדדים ולמטה יכול לחשוב שיש גם כמות מכובדת של טקסטים לא דתיים.

לגבי הסיבה למצב אני חושב שזה שילוב של כמה גורמים.

הסיבה הראשית היא זכויות יוצרים. כל מי שחושב להעלות טקסט בעברית נתקל אוטומטית בבעיית זכויות יוצרים. בסופו של דבר רוב הטקסטים העבריים נכתבו בשבעים השנים האחרונות וצריך שבעים שנה ממות המחבר. לעומת זאת בארון הספרים היהודי רוב הטקסטים נכתבו לפני מאות שנים.

כשמורידים את כל הטקסטים תחת זכויות יוצרים עדין יש הרבה טקסטים עבריים. הראיה לכך היא אתר בן יהודה.

המצב של אתר בן יהודה שונה בתכלית מהאתר ויקיטקסט. שם רוב הטקסטים חילוניים.

הגורם לכך הוא שהטקסטים שם נקבעים לפי המערכת. המערכת שלהם מתמקדת בשירה וספרות.

סיבות נוספות למצב שלנו: רוב העורכים הם דתיים. קשה להקליד טקסטים שהניקוד הוא משמעותי בהם כמו שירה. הטקסטים החופשיים החילוניים אינם בשימוש אצל רוב האנשים. הם ישנים ורוב האנשים קוראים ספרים בני פחות משבעים. יש מאגרי מידע של ארון הספרים היהודי וקל להעתיק משם וגם אם אסור להעתיק ולהדביק אפשר להשתמש בהם כבסיס לעריכה. לסיכום אבקש הערכתכם לגבי כמות הטקסטים הלא דתיים באתר- האם זה אחוז או שמא עשירית אחוז. Uziel302 22:00, 6 באוקטובר 2011 (IST)  

חותם על כל מילה, גם הסיבות וגם הצורך להסביר את זה למבקרים. אבל אוסיף דבר נוסף: יש גם פתרון יחסית פשוט לבעיית האחוזים. כל מה שצריך לעשות זה ליזום העלאה אוטומטית של תכני "בן-יהודה" לכאן. זהו פרויקט שאם מישהו יהיה מוכן לקחת את היוזמה ולקום ולעשות אותו יבורך. גמר חתימה טובה לכולם, Dovi 22:10, 6 באוקטובר 2011 (IST)
גם אני מסכים (וראה את מה שסוכם - סיכום ביניים - בויקיטקסט:ויקיטקסט ופרויקט בן-יהודה).
יש לי הצעה לשינוי קוסמטי קל: בעמוד הראשי, את הקוביה האפורה שמתחת ל"ארון הספרים היהודי" להרים למעליו.
עד מרץ 2009 זה אכן היה כך.
מה דעתכם? -- אוֹרי 21:34, 8 באוקטובר 2011 (IST)
זה יוצר אפקט הפוך, זה גורם לאנשים לחשוב עוד יותר שהטקסט מגוון וזה לא פותר את הבעיה. בדף הבית של עכשיו אפשר להבין מהמרכזיות של הריבוע ארון הספרים היהודי שזה הנושא המרכזי באתר ואם יעשו את השינוי הנ"ל גם זה ילך. Uziel302
אין חובה שהעמוד הראשי ישקף בדיוק את כמות הדפים האתר. השאיפה שלי היא שמי שבא ורוצה לתרום טקסטים חילוניים, שלא ירתע. ואז לאט לאט, כשתהיה פה כמות יפה של טקסטים חילוניים, אז ההבדל לא יהיה כל כך בולט, וויקיטקסט ישקף את החברה הישראלית כולה. -- אוֹרי 21:39, 9 באוקטובר 2011 (IST)
הבעיה היא שרוב הנכנסים הם לא אנשים שבאים לתרום אלא אנשים שבאים לראות מה יש באתר. בכל אתר זה ככה. ולכן חשוב להבהיר להם שהאתר הזה למרות שהוא מיועד לככל הטקסטים החופשיים בפועל מכיל בעיקר טקסטים מארון הספרים היהודי. אני הייתי מוותר על המשפט: "בדף הראשי תמצאו, מתחת לתוכן העניינים, גם קישורים למגוון נושאים הקשורים לאירועי התקופה" ולהחליפו ב"רוב הספרים באתר שייכים לקטגוריה זו מסיבות שונות. נשמח אם תשתתפו בשיפור האתר בהוספת תחומי תוכן אחרים, אך כמובן אתם מוזמנים לתרום גם לקטגוריה זו." Uziel302

[עריכה] חבל נחלתו יא

הרב יעקב אפשטין שלח לי במייל את ספרו העשתיעשר בסדרת חבל נחלתו. אני כבר כמעט שנה לא פעיל באתר עקב גיוסי לצהל. אם מישהו רוצה להעלות את הספר לאתר אשלח לו את הקובץ במייל. Uziel302 10:26, 7 באוקטובר 2011 (IST)

[עריכה] נכנסתי לדף ברוסית והדבר הראשון שקפץ לעיניים זה מאמר נוצרי על אותו איש

דעתי פסול להראות ספרי הקודש כספרי התרבות היהודית בהשוואה לתרבויות אחרות. לנו יש ככה, להם ככה וכו'. תורתנו האלוקית אינה עומדת במישור אחד עם חכמותיהם האנושיות.

לא ידוע לי על דפים ברוסית העוסקים בנצרות באתר זה. אולי מדובר על האתר הרוסי. זה אתר נפרד ואינו קשור לספרי הקודש שבאתר זה.Uziel302 12:46, 12 באוקטובר 2011 (IST)
תורתך האלוקית אינה עניינו של מיזם ויקיטקסט. כאן עוסקים בהנגשת טקסטים עבריים, לרבות טקסטים תורניים, אך אין לאמונות הדת היהודית מעמד כאן. טקסט נוצרי בעברית שייך לכאן באותה מידה ששייכים לכאן טקסטים יהודיים, מוסלמיים, דרוזיים, חילוניים, וכו', ובלבד ששפתם עברית. Ijon 23:07, 8 בנובמבר 2011 (IST)
לכן נראה לי שחייבים להקים מעין וויקיטסט נפרד אך ורק עבור ספרים של הדת היהודית. אברהם *

שיהיה ברור: ויקיטקסט העברי פתוח לכלל הספרות העברית. זה כולל ספרות תורנית אבל גם כולל את כל שאר הספרים והטקסטים בשפה העברית. כל אחד מוזמן לעבוד על הנגשת הספרים שמתאימים לו, ואין לאף אחד רשות לצנזר שום ספר בגלל תוכנו.

מדיניות זו היא של קרן ויקימדיה, המאפשרת למיזם המצויין הזה להתקיים.

בסופו של דבר המדיניות הזו היא לטובת הספרות התורנית, כי ברור שכל ספרייה "על טהרת הקודש" תמיד מצנזרת גם ספרים תורניים בסופו של דבר. והדברים לצערנו ידועים היטב לכל מי שמכיר את התחום.

ויקיטקסט נקרא "הספרייה החופשית", וספרייה זו פתוחה לכולם. למי שמחפש משהו אחר, סגור ומוגבל יותר, יש כבר מיזמים כאלה לרוב והוא מוזמן לתרום להם. Dovi 18:45, 8 בדצמבר 2011 (IST)

[עריכה] עמוד ראשי ללא מגירות

דובי שם לב שהמגירות בארון הספרים בדף הראשי לא עובדות.

הכנתי דף פשוט יותר - מה דעתכם? -- אוֹרי 11:33, 24 באוקטובר 2011 (IST)

רק לשם הבהרה: ברור לי ואני זוכר היטב כמה מאמצים ועבודה היו ביצירת המגירות, וגם אין לי שום דבר נגד עצם הרעיון של המגירות. הבעיה רק שהם לא עובדים נכון והכל נראה מבולבל בכל הדפדפנים שנסיתי. אנחנו חייבים שבדף הראשי יהיו דברים יציבים שלא יכולים להתקלקל בקלות מסיבות טכניות. Dovi 17:21, 24 באוקטובר 2011 (IST)
אני בעד הדף הפשוט. נחום - שיחה 23:23, 24 באוקטובר 2011 (IST)
שלושה בעד, אין מתנגדים... בוצע. -- אוֹרי 12:13, 27 באוקטובר 2011 (IST)
הבעיה שעכשיו אין מסגרות וזה נראה קצת מבולגן, אולי אפשר להוסיף רק את המסגרות, בלי המגרות? --אראל סגלשיחה • כ"ט בתשרי ה'תשע"ב 19:24, 27 באוקטובר 2011 (IST)
שלו' חברים. תכונת המגירות בוטל בכלל בויקיטקסט משום מה, כולל עוד כמה דברים יסודיים, לעיני הויקיטקסט נראה בלגן אחד גדול (לכן אני ממעט לאחרונה להיכנס). --תּוֹלְדֹת אָדָםשיחהכ"ד חשוון ה'תשע"ב • 20:42 (20/11/11)

[עריכה] Terms of Use update

I apologize that you are receiving this message in English. Please help translate it.

Hello,

The Wikimedia Foundation is discussing changes to its Terms of Use. The discussion can be found at Talk:Terms of use. Everyone is invited to join in. Because the new version of Terms of use is not in final form, we are not able to present official translations of it. Volunteers are welcome to translate it, as German volunteers have done at m:Terms of use/de, but we ask that you note at the top that the translation is unofficial and may become outdated as the English version is changed. The translation request can be found at m:Translation requests/WMF/Terms of Use 2 -- Maggie Dennis, Community Liaison 02:52, 27 באוקטובר 2011 (IST)

[עריכה] באג ניקוד בליברה-אופיס

שלום. אני בטוח שהרבה חבר'ה שעובדים כאן על עריכת טקסטים עושים שימוש בתוכנת ליברה-אופיס (הפיתוח של "אופן-אופיס").

יש שם באג שמשפיע על העבודה בטקסט מנוקד, דהיינו שסמן העכבר עובר על כל אות בטקסט בצעד אחד, גם אם יש בו סימני ניקוד. בתוכנות אחרות כגון "וורד" ו-Google Docs סמן העכבר עושה צעד אחד נוסף לכל ניקוד, מה שמאפשר בחירת ניקוד אחד ומחיקתו או העתקתו.

אתמול פתחתי באג בליברה-אופיס על הנושא הזה. אם יש למישהו כאן רצון להצטרף לדיון אז בבקשה! שבת שלום לכולם, Dovi 14:36, 28 באוקטובר 2011 (IST)

[עריכה] ויקיטקסט - תפילה וברכות

לכל התפילות והברכות שכתובים בויקיטקסט יש תבנית בנויה כך שכותבים את כל הנוסחים במשותף, ואז התבנית יוצרת בעצמה את הנוסח של כל עדה בנפרד. אני חושבת שצריך לשנות את התבנית, או לבטל אותה כליל, כיוון שהיא ממש לא משרתת את המטרה.

א. אין שום ענין בלראות את כל הנוסחים משולבים יחד.
ב. התבנית הזאת יוצרת אי דיוקים בטקסט של כל נוסח בנפרד, וכן מחסירה פסוקים מהברכות - כך הנוצר אי דיוק בברכות/התפילות.

מה דעתכם על לשנות את זה? ולהוריד את התבנית, ופשוט לכתוב כל ברכה/תפילה שיש לה כמה נוסחים בצורה מסודרת לכל נוסח, ללא תבנית שעושה את זה בצורה מבולבלת ולא נכונה. תוכלו להסתכל בברכת המזון, ובברכת אשר יצר נוסח אשכנז. אוגוסטה 22:14, 29 באוקטובר 2011 (IST)

א. לדעתי יש עניין לראות את כל הנוסחים משולבים - זה מאפשר לראות מה משותף לכל הנוסחים, ואיפה ההבדלים.
ב. אכן היתה בעיה בתבנית, תיקנתי אותה. האם עדיין יש בעיות? --אראל סגלשיחה • ד' בחשוון ה'תשע"ב 07:50, 1 בנובמבר 2011 (IST)
כן, זה עדיין לא מסודר כמו שצריך. בנוסח ברכת המזון אשכנז כתוב רק את שתי הברכות הראשונות, חסר שם את שאר הברכות כמו "ועל הכל", "ובנה ירושלים" וכו. אנשים יכולים לחשוב שבנוסח אשכנז יש רק שתי ברכות וזה כמובן לא נכון. אוגוסטה 12:18, 2 בנובמבר 2011 (IST)
הברכות נמצאות אחרי השורה האפורה עם הכותרת "בחנוכה ובפורים אומרים כאן על הניסים". מה את רואה אחרי השורה הזאת? --אראל סגלשיחה • ה' בחשוון ה'תשע"ב 13:38, 2 בנובמבר 2011 (IST)
צודק, פספסתי את זה. תודה רבה, עכשיו כל הברכות מסודרות. אוגוסטה 15:10, 2 בנובמבר 2011 (IST)

[עריכה] מישהו יודע איך להשתמש ב-CSS בתוך מדיה-ויקי?

שלום לכולם ושבוע טוב.

בקשר לשאלה הטכנית שכבר שאלתי את אמיר אני פונה עכשיו לכולם. בפורום אחר קיבלתי תשובה עקרונית ש"כל מה שקיים ב-CSS אפשר ליישם בתוכנת מדיה-ויקי". אבל אני אישית לא יודע כלום על CSS וגם לא יודע איך לכתוב קוד בשבילו במדיה-ויקי.

הבעיה היא איך לעצב נכון את השורה הראשונה של שירת הים כאן. צריך ליישם בשביל זה תכונה שנקראת forced justification של השורה האחרונה בפסקה (שבמקרה זה היא גם השורה הראשונה בפסקה כי יש רק שורה אחת) כך שהסוג של היישור (ה-justification) יהיה "distribution" ("פיזור" במקום "ימין" כרגיל). היישום ב-CSS הוא כנראה כאן (ויש גם משהו מעניין כאן).

אז נו, מישהו יודע איך להשתמש ב-CSS? תודה לכולם, Dovi 00:09, 6 בנובמבר 2011 (IST)

אני רואה שזו תכונה של גירסה 3, אני לא בטוח שהגירסה הזו נתמכת בכל הדפדפנים. בכל מקרה, לא לגמרי הבנתי איך זה אמור להיראות? --אראל סגלשיחה • ט' בחשוון ה'תשע"ב 20:24, 6 בנובמבר 2011 (IST)
הי דובי, באספלורר 8 זה עובד לי (המילה אז מימין, המילה ישיר באמצע והמילה משה מוצמדת שמאלה):

אז ישיר משה

-- אוֹרי 22:15, 6 בנובמבר 2011 (IST)

תודה אורי! לפחות דפדפן אחד תומך בו כרגע... אבל הוספת הקוד בפרשת בשלח לא עבד בשבילי. Dovi 23:44, 6 בנובמבר 2011 (IST)

לא נראה לי שזה נתמך בהטמ"ל הסטנדרטי. נחום - שיחה 00:59, 7 בנובמבר 2011 (IST)
דובי, סידרתי שם.
נחום, זה באמת לא ברור פה אבל בכל מקרה, אקספלורר עדיין הדפדפן הנפוץ ביותר (לצערנו, אם כי במקרה הזה זה דוקא לטובה). -- אוֹרי 08:33, 7 בנובמבר 2011 (IST)

שלום נחום, ממה שהבנתי מאשנים בפורומים אחרים, CSS3 הוא הסטנדרט העתידי. אמת שייקח זמן עד שכל הדפדפנים יתמכו בו (וחבל שזה דווקא Explorer שתומך בו עכשיו), אבל אין מה לעשות צריך לחכות. זוהי תכונה שאנחנו צריכים אותה כדי להדפיס כאן תנ"ך כראוי, וצריך לבנות את זה נכון למה שיהיה, מה עוד שהדפדפנים האחרים דווקא מראים בדיוק את מה שהיינו רואים אם לא היינו מעצבים את השורה הזו.

אורי, תודה! אבל עוד שאלה: צריך להיות דרך להגדיר את זה בלי div שגורם לשיבושים, אלא בתוך ההגדרות של התא בטבלה (כמו שעושים align=right בתחילת התא בין הקווים), כדי שכל המרכיבים בשורה יקבלו את העיצוב כראוי. אתה יודע איך עושים את זה? Dovi 09:21, 7 בנובמבר 2011 (IST)

דובי, ניסיתי בלי DIV אבל משום מה זה לא עבד. אולי זה בגלל שגם באקספלורר זה לא מתוכנת היטב עד הסוף. נחכה שנה-שנתיים - אולי הדפדפנים יתמכו בזה יותר טוב. -- אוֹרי 21:09, 7 בנובמבר 2011 (IST)



[עריכה] סגנון בהדפסה

בעיה מעצבנת ביותר שנתקלתי בה לחלחלתי הרבה.... אולי מישהו שמכיר את נפלאות ה-CSS של MediaWiki יוכל להסביר ולפתור את הבעיה הבאה. עקרונית, כאשר מדפיסים דף הוא אמור להיות מודפס באופן דומה לתצוגה, כלומר כללי מדיה ויקי:Common.css, למעט כללים נוספים שמופיעים במדיה ויקי:Print.css. אבל בפועל כל העיצובים מעלמים. איפלו הפונט הופך לזוועה לא ברורה, ואני לא מצליח לדבג את כללי ה-css בהדפסה. האם מישהו יכול לעזור? ‏– Fuzzy ‏– 22:14, 7 בנובמבר 2011 (IST)

אכן בעיה, גם אני לא הצלחתי אף פעם להדפיס. --אראל סגלשיחה • י"ב בחשוון ה'תשע"ב 13:28, 9 בנובמבר 2011 (IST)

לאחר יתר מדי התעסקות בנבכי ה-mediawiki, נראה לי שמצאתי את מקור הבעיה. מערכת mediawiki טוענת קובץ כללי css כללי בשם commonPrint.css, שהוא קובץ מובנה של התבנית, וזאת לפני קובץ ה-commonPrint.css שניתן לעריכה דרך האתר. בשורה #161 של הקובץ הנ"ל, מסתתרת מחלקת-css כללית של p, .documentDescription (כלומר משפיעה על כל הפסקאות, ייתכן שבטעות), הכוללת את כלל ה-css הבא: margin: 1em 0 !important; . לכן כל פסקה בהדפסה מקבלת ריווח של 1em מעליה ומתחתיה, דבר ששם את נסיונות העיצוב שלי לאל. אשמח עם מישהו יוכל לפתוח באג בבקשה להסיר את !important מכללי ה-css הללו, כי לא ניתן לפתוח חשבונות לדיווח על באגים חדשים.

ד"א, כדי לפתור את בעיות העיצוב בסגנון הדפסה, אפשר לראות את הדף בסגנון "הדפסה". לשם כך צריך להוסיף &printable=yes לשם הדף המלא. אפשר להגיע לגרסה הזאת ע"י קוד-ויקי הבא {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|printable=yes}} (למשל, [1]).

תודה, ‏– Fuzzy ‏– 20:31, 26 בנובמבר 2011 (IST)

למעשה, בבאג 17297 הוער כבר שיש להסיר את ה-!important, כבר לפני שנתיים. ‏– Fuzzy ‏– 20:43, 26 בנובמבר 2011 (IST)

[עריכה] סיימתי את אגרת אריסטאס (אברהם כהנא)

בעז"ה אתחיל (מקווה שמחר) את ספרי המכבים. אם מישהו רוצה לקשר אל עמוד של אגרת אריסטיאס הכתובת היא [[2]]

לאה, זאת עבודה נהדרת! וגם בחרת ספר מעניין במיוחד. ממש תודה.
הערה קטנה: אולי בגלל שמדובר על טקסט ארוך, היה כדאי לשים רווח של שורה בין הפסקאות כרגיל כדי להקל על הקריאה? Dovi 12:54, 6 בנובמבר 2011 (IST)
השם שלי הוא אור (סליחה, שכחתי לחתום) אני בהחלט חושבת שיש שם הרבה מקום לעבודה על המראה החיצוני. אבל אני עוברת למקבים... ־־אור שפירא 09:51, 7 בנובמבר 2011 (IST)
בוקר טוב וסליחה אור... זה בסדר אצלך אם אוסיף את הרווחים בין הפסקאות? Dovi 05:48, 8 בנובמבר 2011 (IST)
כמובן כל תרומה תתקבל בברכה־־אור שפירא 09:09, 13 בנובמבר 2011 (IST)

[עריכה] באג בזיהוי שם דף עם גרשיים

יש באג בזיהוי שם הדף כאשר השם מכיל גרשיים, ראו ארגז חו"ל. זה גורם לכך שסרגלי ניווט לא עובדים. מישהו יודע מה השתבש? --אראל סגלשיחה • י"ב בחשוון ה'תשע"ב 13:26, 9 בנובמבר 2011 (IST)

ראה הצעתי בתחתית הדף. אם quot עבד בעבר, אז כנראה ששינו את זה למספר 34. עם זאת, אני חושב שהיה עדיף אם היו מוחזרות מרכאות רגילות. בכל מקרה, כדאי לתקן את הבדיקות איפה שזה נדרש.
אגב, הדרך לבדיקת דבר כזה - להשתמש ב-{{ס:שם הדף}}, ואז מוכנס שם הדף כפי שמוחזר על ידי התוכנה. ‏– rotemlissשיחה 22:44, 11 בנובמבר 2011 (IST)
תודה רבה. --אראל סגלשיחה • ט"ו בחשוון ה'תשע"ב 18:44, 12 בנובמבר 2011 (IST)

[עריכה] רייטינג

מי יודע האם יש דרך לדעת כמה מבקרים נכנסים לדף כלשהו? - נראה לי מעניין...

Ahituvrs 18:01, 13 בנובמבר 2011 (IST)

שלום. פעם בעבר היה את הדף חיצוני הזה שהיה מביא סטטיסטיקות על מספר הפעמים שנצפו הדפים בוויקיטקסט. הוא כנראה כבר לא עובד, ואני לא יודע אם יש כלי אחר שעושה את זה היום. Dovi 19:49, 14 בנובמבר 2011 (IST)

[עריכה] קישורים לדפים בשפות אחרות

האם עדיף שהקישורים לשפות אחרות ינוהלו ע"י בוט, או ע"י תבנית? ראו דיון כאן:שיחת משתמש:CandalBot --אראל סגלשיחה • י"ז בחשוון ה'תשע"ב 07:47, 14 בנובמבר 2011 (IST)

יש צדק בדבריו. הבוט שלו יכול לסדר קישורים גם לשפות אחרות מלבד אנגלית. אני בעד להוריד את זה מהתבנית. -- אוֹרי 14:39, 14 בנובמבר 2011 (IST)
בסדר, מכיוון שגם נחום תומך, כתבתי לו שימשיך. --אראל סגלשיחה • כ"א בחשוון ה'תשע"ב 14:14, 18 בנובמבר 2011 (IST)
א"כ צריך להורידו מהתבנית. --Sije 23:09, 24 בנובמבר 2011 (IST)

[עריכה] עריכת דפי מדיה-ויקי

שלום. אני מתחיל לעשות נסיונות עם טקסט שיש בו שוליים בצדדים כדי להראות הערות קצרות בצדדים. הבאתי את התבניות מוויקיטקסט אנגלית, כגון בתבנית:הערה בצד ימין. אבל כדי שהם יעבדו, נראה לי (אם אני לא טועה והבנתי נכון) שצריך להגדיר את התופעות (כגון "class="sidenote-right"") ולערוך בשביל זה את הדפים הבאים במדיה-ויקי:

אני ממש מפחד לגעת בדפים האלה כי אני לא מבין את הקוד, וחושש שבטעות אשבור משהו בדרך... אודה לכל מי שמבין יותר ויכול לייבא את ההגדרות האלו. Dovi 19:43, 14 בנובמבר 2011 (IST)

ייבאתי. באילו דפים נשתמש בזה? בוויקיטקסט האנגלי לפחות חלק מהעיצוב עובד רק במרחב השם Page. ‏– rotemlissשיחה 22:22, 14 בנובמבר 2011 (IST)
תודה! כרגע זה בעיקר בשביל המהדורה הנסיונית שאני מכין לתנ"ך, כדי להראות מספרי פרקים ופסוקים וכו' בצדדים (ולא בפנים בתווך הטקסט עצמו). בתבנית כבר הורדתי את הקוד שמגביל את השימוש בו למרחב השם Page. אם זה עובד, אז כאן נשתמש בו באופן רחב יותר.

כרגע זה עדיין לא עובד, ובקרוב אנסה עוד כמה נסיונות שכיהיה לי זמן. תודה על עזרתך, Dovi 20:05, 20 בנובמבר 2011 (IST)

[עריכה] שינוי בביאור לא מופיע בקטגוריה ובסטטיסטיקה

במספר רב של מקרים ראיתי את הבעיה הבאה: עשיתי שינוי ראשוני, והקטע מופיע בביאור ובקטגוריה אבל לא בסטטיסטיקה. ראה דוגמא: אסתר א ד. שינויים נוספים לפסוק הזה: מופיעים רק בבאור, ולא בקטגוריה. התופעה הזו קיימת במגילת אסתר במספר רב של פסוקים, אבל לפסוקים אחרים שכתבתי להם פרוש ושינויים אין בעיה כזו.

תודה מראש, אילן (שם משתמש ilans_lady)

אתה מתכוון לדף הזה: ביאור:אסתר א ד? לא הבנתי מה הבעיה. אני רואה אותו בקטגוריה:סיכום על פסוק. --אראל סגלשיחה • י"ח בחשוון ה'תשע"ב 21:27, 15 בנובמבר 2011 (IST)

תודה על התשובה.
תסתכל על סטטיסטיקה ותבחר פסוק ד http://tora.us.fm/tnk1/trgumim_statistics.php?sfr=33&prq=1.
הסטטיסטיקה לא מראה שהפסוק בואר.

הבנתי. דף הסטטיסטיקה נמצא על אתר חיצוני ואינו מתעדכן אוטומטית - אני מעדכן אותו ידנית כשאני שם לב לביאורים חדשים, וכנראה שאת הביאור הזה פספסתי. בכל מקרה כשאתה מוסיף ביאור חדש אתה יכול לעדכן כאן, וזה יגיע לסטטיסטיקות תוך מספר ימים.

השורה הראשונה בעריכה היא בסגנון חדש, נחום המליץ לי לשנות את הכותרת ל: "ציטוטפסוק|אסתר|א|ד" עם {{ תסתכל על קטגוריה http://he.wikisource.org/wiki/%D7%90%D7%A1%D7%AA%D7%A8_%D7%90_%D7%93

דף הקטגוריה מתעדכן באופן "חצי אוטומטי" - לוקח לו זמן להתעדכן. אם רוצים לעדכן אותו באופן מיידי, אפשר ללחוץ על "עריכה" ואז לשמור מייד (בלי לעשות שום שינויים).

ואז תסתכל על הבאור (בבאור (לא בקטגוריה) תעבור לפסוק ה (למרות שזה בצבע אדום קיים באור לפסוק ה) ואז תחזור לפסוק ד ): http://he.wikisource.org/wiki/%D7%91%D7%99%D7%90%D7%95%D7%A8:%D7%90%D7%A1%D7%AA%D7%A8_%D7%90_%D7%93

תודה מראש, אילן (שם משתמש ilans_lady) --אראל סגלשיחה • י"ט בחשוון ה'תשע"ב 08:34, 16 בנובמבר 2011 (IST)

שלום אראל, תודה על עזרתך. כל הפסוקים צורפו לסטטיסטיקה למעט פסוק ה פרק ג באסתר. אני מקבל fatal error. ניסיתי למחוק את כל הכתוב ועדין פסוק זה לא מתקבל. החזרתי את הכתוב למקור. בתודה מראש אילן

[עריכה] ליקוטי הלכות

מישהו פה יודע איך עושים תבנית כזו (כמין ניווט בין הפרקים) עם חלוקה לפרקים כמו שעשו בספר מסילת ישרים? --אלמוני

צריך ליצור דף, למשל תבנית:ניווט ליקוטי הלכות, למלא בו קישורים לכל החלקים או הפרקים, ואז להכליל אותו בכל הדפים של החלקים או הפרקים. --אראל סגלשיחה • כ"ו בחשוון ה'תשע"ב 10:30, 23 בנובמבר 2011 (IST)


תודה על התשובה!!
תגיד לא צריך להכניס נוסחאות מסוימות שמשמשות את התוכנה הזו כדי ליצור תבנית כזו?
ובקשר לשער של ליקוטי הלכות אם רוצים לעשות קטגוריות שמחולקות לשני טורים זה אפשרי?
גם אני צריך לדעת איך עושים גופן מיוחד או כתב גדול [שמי yossef 8090]
• 28 נובמבר 2011
לא חייבים נוסחאות כדי לייצר תבנית. צריך רק לשים בתבנית את הקישורים המתאימים.
לגבי שני טורים - אפשר לעשות זאת ע"י טבלה - לחפש בתפריט העריכה את האפשרות של טבלה ולבדוק איך זה יוצא (אין לי הרבה ניסיון בטבלאות).
ולגבי גופן - ראה תבנית:גודל. --אראל סגלשיחה • ג' בכסלו ה'תשע"ב 22:12, 29 בנובמבר 2011 (IST)

[עריכה] שאלה של Jack tochen

האם יש איזה פרוגרם במחשב איך לעשות דיגיטיל מכתבי יד (בכתיבות שונות)לאותיות שלנו ואם לא ואיפא יש להשיג מי שיכול להעתיק כת״יtochen68@yahoo.com -- הודעה זו נכתבה על ידי המשתמש/ת Jack tochen (שיחה | תרומות) ששכח/ה לחתום.

שלום ג'ק.
לתוכנות שמיועדות להפוך אותיות מדפוסים וכתבי יד לאותיות דיגיטליות "שלנו", קוראים OCR.
לצערנו, אין כל כך תוכנות OCR טובות וחופשיות לשפה העברית. לאנגלית ושפות לועזיות אחרות, למשל, יש את FreeOCR של חברת סופטי, שהיא חינם, ויש את ABBYY FINEREADER a שעולה כסף אבל טובה מאד לשפות הללו. לעברית יש את ליגטורה, שהיא מאד יקרה ולא ניסיתי אותה, ולכן אין לי מושג עד כמה היא טובה. יש גם תוכנות חופשיות לעברית אבל לא הצלחתי להפעיל אותן במערכת ההפעלה שלי (Windows XP). אם יש לך לינוקס אולי הן יעבדו לך. אם אינני טועה קוראים לאחת התוכנות הללו HOCR, אתה מוזמן לנסות ולראות אם זה עוזר לך. בכל מקרה, זה אמור לעבוד רק עם אותיות דפוס. לא נראה לי שיש עדיין תוכנה כזו לכתבי יד.
בברכה, נחום - שיחה 02:23, 2 בדצמבר 2011 (IST)

[עריכה] למה זה נראה כך?

האם זה רק אצלי? זה כבר כמה חדשים שהויקיטקסט לבשה צורה משונה. אני רואה שאף אחד לא כותב על זה יתכן שזה רק אצלי, אבל ויקיפדיה ושאר בנותיה הם כן כרגיל אצלי. מי יכול לתת לי תשובה? --תּוֹלְדֹת אָדָםשיחהי"א כסלו ה'תשע"ב • 21:19 (06/12/11)

אצלי הכל נראה כמו תמיד. אפשר לתת דוגמה מה נראה משונה ובאיזה דפדפן אתה משתמש? Dovi 21:11, 8 בדצמבר 2011 (IST)

העיצוב של הדף נעלם, תכונת מגירות / ביאורים וכדו' לא עובד. תּוֹלְדֹת אָדָםשיחהט"ו כסלו ה'תשע"ב • 07:23 (11/12/11)

[עריכה] Open Call for 2012 Wikimedia Fellowship Applicants

Wikimedia Foundation RGB logo with text.svg

I apologize that you are receiving this message in English. Please help translate it.

  • Do you want to help attract new contributors to Wikimedia projects?
  • Do you want to improve retention of our existing editors?
  • Do you want to strengthen our community by diversifying its base and increasing the overall number of excellent participants around the world?

The Wikimedia Foundation is seeking Community Fellows and project ideas for the Community Fellowship Program. A Fellowship is a temporary position at the Wikimedia Foundation in order to work on a specific project or set of projects. Submissions for 2012 are encouraged to focus on the theme of improving editor retention and increasing participation in Wikimedia projects. If interested, please submit a project idea or apply to be a fellow by January 15, 2012. Please visit https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Fellowships for more information.

Thanks!

--Siko Bouterse, Head of Community Fellowships, Wikimedia Foundation 15:02, 21 בדצמבר 2011 (IST)

Distributed via Global message delivery. (Wrong page? Fix here.)

[עריכה] גזירות תתנ"ו

מדוע לא מעלים לויקיטקסט טקסטים ישנים כמו אלו העוסקים בגזירות תתנ"ו ועוד? ועוד שאלה האם מותר לעלות מהדורה מבוקרת או שמדובר בזכויות יוצרים כיוון שבסך הכל מדובר על מקור שלפעמים האותיות לא ברורות כך שכל מבקר החליט לשלוף מילה משלו ולא המציא טקסט. --85.250.121.78 06:46, 23 בדצמבר 2011 (IST)

לגבי טקסטים הסטוריים, אתה מוזמן להעלות מה שתמצא שאין עליו זכויות יוצרים. הסיבה שאני אישית לא מעלה טקסטים הנוגעים לגזירות תתנ"ו היא שלמיטב ידיעתי אין בספרייה שלי טקסטים כאלה.
לגבי מהדורה מבוקרת, יש חשש לזכויות יוצרים ולפיכך אין להעלות מהדורות כאלה כאן. בברכה, נחום - שיחה 08:13, 23 בדצמבר 2011 (IST)
לאיזה טקסטים כוונתך? --תּוֹלְדֹת אָדָםשיחהא' טבת ה'תשע"ב • 14:51 (27/12/11)
תשאל אותו, לא אותי. אני מניח שהוא מתכוון לספרים כמו "צמח דוד". נחום - שיחה 15:49, 27 בדצמבר 2011 (IST)
הנה קישורים לחומר על גזירות תתנ"ו:
הנכם מוזמנים להקליד
וראה גם: קינות/אבל אעורר וקינות/מי יתן ראשי כאן באתר
--תּוֹלְדֹת אָדָםשיחהח' טבת ה'תשע"ב • 00:11 (03/01/12)

[עריכה] שולחן ערוך

האם מותר להעלות את השולחן ערוך לויקיטקסט? אם כן למה אף אחד לא עושה את זה יש רק חלק שנמצא וחלק שלא!!

שבוע טוב וחנוכה שמח איתי. כמובן להעלות את השולחן ערוך על בסיס המהדורות הישנות בטח שמותר, ואם מישהו ירצה לקדם את הפרויקט הזה מצויין! בעבר אנשים העלו סימנים ספורדיים, וכן השקיעו המון עבודה בבניית המסגרת המתאימה (כגון בתבניות ובאיך להציג את הסימן השלם לעומת סעיף אחד יחד עם נושא כליו). מדובר על פרויקט שכמובן דורש המון עבודה (כמו שלמדתי באופן אישי דרך עבודתי על ספר ערוך השולחן לאורח חיים ויורה דעה). אבל אם מישהו רוצה להתחיל, אנשים אחרים כאן ישמחו לעזור לו. Dovi 23:14, 24 בדצמבר 2011 (IST)
הסיבה שחלק מהשו"ע נמצא היא שאנשים כמוני וכמוך העלו את אותם סימנים. הסיבה ששאר השו"ע עדיין לא נמצא היא שאת הסימנים שאין, אנשים עדיין לא הספיקו להעלות. בברכה, נחום - שיחה 12:51, 25 בדצמבר 2011 (IST)
כמובן :-) Dovi 20:48, 25 בדצמבר 2011 (IST)

[עריכה] תורה על פי המסורה

שלום לכולם,

אני שמח להודיע שלאחר שנה של עבודה רצופה בתוך המרחב האישי שלי, אתמול בלילה סיימתי טיוטה ראשונה של תורה על פי המסורה. טיוטה זו כוללת לא רק את חמישה חומשי תורה, אלא גם את חמש מגילות, ספרי סוף כתובים, ושאר כל הדפים החסרים בכתר ארם צובה. מבחינת הכמות מדובר על בערך שליש מהמקרא כולו.

הבסיס למהדורה הוא הקלדת WLC (ע"פ כת"י לנינגרד), אותו טקסט שמשמש כבר היום בתור נוסח המקרא בוויקיטקסט, והוא שוחרר לרשות הציבור באדיבותם של המקלידים והמגיהים. על בסיס ההקלדה הזו נעשו תיקונים בגוף הטקסט כדי להתאים את נוסחו לנוסח המסורה ולשיטת כתר ארם צובה, בנוסח הכתיב (אותיות) ובניקוד ובטעמים. טיוטה להסבר על השיטה להתקנת הטקסט נמצאת בדף המידע על המהדורה (עדיין בשלבי כתיבה).

המהדורה הזו עדיין בגדר של טיוטה, כי בשבועות הבאים אני מתכוון בעזר"ה לבצע בה תיקונים אחרונים (במיוחד בספרים שמות-ויקרא, שאותם ערכתי בהתחלה עוד לפני שגיבשתי לחלוטין את השיטה). אני גם מתכוון בקרוב לסיים את כתיבתו של דף המידע על המהדורה (כי ברור שבלי הדף הזה הנוסח עצמו לא שווה כלום).

אבל בינתיים ברצוני לשאול את החברים כאן אם יש רצון עקרוני להשתמש בטקסט זה במרחב הראשי של ויקיטקסט בתור הטקסט של המקרא. חשוב להדגיש שאין כאן שום שאלה לגבי שינויים בעיצוב הטקסט של המקרא, שעליו היו דיונים רבים בעבר ובסוף הגענו לתוצאה יפה. השאלה היא לא לגבי שינויים בעיצוב אלא בנוסח עצמו (ולהציג אותו באותו עיצוב שכבר קיים עכשיו).

לגבי שאר ספרי הנביאים והכתובים, שקיימים ב"ה בכתר ארם צובה, שיטת העבודה תצטרך להיות אחרת, ועשיתי לאחרונה כמה צעדים קטנים בכיוון הזה. בעזר"ה אנסה לבנות דוגמה לשיטת העבודה ע"י עריכתו של ספר אחד גדול מהנביאים (כנראה מלכים, ישעיהו או ירמיהו). אבל זה לעתיד. בינתיים הייתי שמח לקבל התייחסות עקרונית לגבי חמישה חומשי תורה ושאר הספרים השכבר נעשו. אם יש רצון לשלב אותם ואנשים רוצים לעשות נסיונות בשילובם, כדאי להשתמש בינתיים בנוסח של חומש בראשית (שהוא ממש גמור). מה אתם חושבים?

שבת שלום ומבורך לכולם, Dovi 10:24, 30 בדצמבר 2011 (IST)

שאלה טובה, צריך לקרוא בעיון את דף ההסבר שכתבת כדי להבין את המשמעות. --אראל סגלשיחה • ה' בטבת ה'תשע"ב 18:55, 31 בדצמבר 2011 (IST)
אני סבור שעשית עבודה מצויינת ומעולה, ושכדאי אכן להשתמש בנוסח הזה. שבוע טוב, נחום - שיחה 19:33, 31 בדצמבר 2011 (IST)
שבוע טוב. תודה נחום, ואשמח לקבל את תגובתך אראל לאחר שתקרא. Dovi 22:13, 31 בדצמבר 2011 (IST)
קראתי ואני מסכים עם נחום. צריך רק לבדוק לפני כן איך ישתלבו הערות התיעוד, ששילבת בתוך הנוסח, כאשר משתמשים בפסוקים בתבניות. --אראל סגלשיחה • א' בשבט ה'תשע"ב 09:09, 25 בינואר 2012 (IST)
תודה. מקווה שזה לא יגרום שום בעייה. תבנית:נוסח הוא התבנית הכי פשוטה שיכולה להיות: כל מה שהיא עושה זה להציג את הטקסט הראשון המוקלד בדיוק כמו שהוא בלי שום הגדרות, והיא מתעלמת מכל ההערות הנוספות. Dovi 09:24, 25 בינואר 2012 (IST)

[עריכה] Announcing Wikipedia 1.19 beta

Wikimedia Foundation is getting ready to push out 1.19 to all the WMF-hosted wikis. As we finish wrapping up our code review, you can test the new version right now on beta.wmflabs.org. For more information, please read the release notes or the start of the final announcement.

The following are the areas that you will probably be most interested in:

  • Faster loading of javascript files makes dependency tracking more important.
  • New common*.css files usable by skins instead of having to copy piles of generic styles from MonoBook or Vector's css.
  • The default user signature now contains a talk link in addition to the user link.
  • Searching blocked usernames in block log is now clearer.
  • Better timezone recognition in user preferences.
  • Improved diff readability for colorblind people.
  • The interwiki links table can now be accessed also when the interwiki cache is used (used in the API and the Interwiki extension).
  • More gender support (for instance in logs and user lists).
  • Language converter improved, e.g. it now works depending on the page content language.
  • Time and number-formatting magic words also now depend on the page content language.
  • Bidirectional support further improved after 1.18.

Report any problems on the labs beta wiki and we'll work to address them before they software is released to the production wikis.

Note that this cluster does have SUL but it is not integrated with SUL in production, so you'll need to create another account. You should avoid using the same password as you use here. — Global message delivery 02:12, 15 בינואר 2012 (IST)

[עריכה] Wsexport: an automatic export tool for Wikisource

Hello, and first sorry for this automatic delivery message.

An export tool for Wikisource books, Wsexport, is currently in active development. It is a tool for exporting Wikisource's texts in EPUB, ODT and other file formats. It was created for French Wikisource, but it's also available for the other Wikisource subdomains. It can be used directly from its page on Toolserver.org (for texts in all languages, use "www" for oldwikisource), or browsing http://wsexport.fr.nf (currently only for French Wikisource's texts).

In order to work, the tool need some configuration from your Wikisource subdomain, This page explains how to do it. Currently French, Italian, English, and German Wikisource does it.

You will find more information on The global Scriptorium. Ask here for all question.

This message was distributed to all Wikisources using the Global message delivery system. If you want to use it to send your messages, ask for permission here. Tpt (d) 23:17, 15 בינואר 2012 (IST)

[עריכה] העברת דפים מוויקיטקסט לוויקיספר

תחת מרחב השם "ביאור", ישנם דפים (כגון: ביאור:חיוב נשים והצטרפותן לזימון, או: ביאור:פאה) שאינם בכלל "ביאור שנכתב על טקסט קיים". אני חושב שצריכים להעביר דפים אלו מוויקיטקסט לוויקיספר. (ראו: ויקיטקסט:מה ויקיטקסט איננו, ו-ויקיטקסט:מה מוגדר ספר). בברכה, --Sije 02:02, 25 בינואר 2012 (IST)

בביאור:חיוב נשים והצטרפותן לזימון מוזכר ברכות מה א, אם כך ייתכן שצריך לשלב את זה עם ביאור:בבלי ברכות דף מה (אבל אני לא מכיר מספיק את הסוגיה) --אראל סגלשיחה • א' בשבט ה'תשע"ב 08:24, 25 בינואר 2012 (IST)
שלום. שני העמודים האלה נכתבו על סוגיה מסויימת בתלמוד או בהלכה. (מה שכן חסר בהם הוא האיזון של NPOV, ואולי צריך ליצור תבנית בשביל זה.) בזמנו אני זוכר שהחבר'ה כאן פתחו את מרחב הביאור בשביל כל דבר הקשור ללימודם של טקסטים (לעומת כתיבת ספר ללמוד תחום כגון מתמטיקה או סוציולוגיה או שחמט ששייך לוויקיספר), כולל לדוגמה את המשחקים של אראל, אבל בינתיים שכחתי איפה זה נכתב. מישהו יודע?
בכל מקרה מצד אחד לא נראה לי שבוויקיספר ירצו ביאורים מפולפלים על סוגיות בש"ס ופוסקים, ומצד שני לא ברור לי איזה יתרון יש לנתק ביאורים כאלה מהטקסטים עצמם. לדעתי עדיף תמיד להסתכל בעין טובה ולהגדיר את מרחב הביאור בהגדרה שנוטה להכיל ולא לצמצם. Dovi 08:47, 25 בינואר 2012 (IST)
לדעתי, עדיף להשתדל להצמיד ביאורים לטקסטים עצמם, כך יהיה ברור על מה בדיוק נכתב הביאור. --אראל סגלשיחה • א' בשבט ה'תשע"ב 09:10, 25 בינואר 2012 (IST)
זה כמובן נכון מתי שזה אפשרי ואסתטי. אבל בשביל ביאור ארוך על נקודה ספציפית, ניתן תמיד להשיג את אותה המטרה ע"י הוספת קישורים (כגון מביאור הדף בגמרא ל"קריאה נוספת" על נקודה הלכתית ספציפית באותו דף, וממאמר הביאור אל הדפים בגמרא ששם נמצאות הסוגיות שעליהן הוא מבוסס). Dovi 09:21, 25 בינואר 2012 (IST)

[עריכה] ניסוי במקלדת משופרת

שלום,

באתר http://www.translatewiki.net מתקיים ניסוי במקלדת עברית משופרת שמאפשרת להקליד מקף, קו מפריד, וסימני ניקוד בקלות. הוראות מלאות מופיעות כאן: http://translatewiki.net/wiki/User:Amire80/SI1452?setlang=he .

זה כנראה יעבוד רק בדפדפן פיירפוקס, אבל אשמח מאוד אם תספרו לי שזה עובד גם בדפדפנים אחרים. מכל מקום, הקלדה רגילה אמורה לעבוד בלי שום שינוי; אם אתם רואים שינוי בהקלדה רגילה, אני רוצה לדעת את זה.

אנא נסו וספרו לי איך זה עובד. ספרו לי גם אם זה עובד טוב - אחרי שפרסמתי את זה בלוח המודעות לא קיבלתי כמעט שום תגובה. זה די חשוב וזה לטובת כל המשתמשים, אז תקדישו לזה כמה דקות. תודה. --אמיר א׳ אהרוני

שלום אמיר, אני כבר משתמש בזה (התקנת אותה מקלדת) הרבה חודשים, וזה מצויין! דווקא היום בפעם הראשונה הקלדתי קמץ קטן.Dovi 18:35, 25 בינואר 2012 (IST)
תודה. תוכל בבקשה לבדוק גם איך זה עובד בטרנסלייטוויקי? זה מבוסס על אותו עיקרון, אבל הטכנולוגיה שם קצת שונה; בין היתר, שם זה אלט שמאלי במקום ימני. אם הפריסה מותקנת לך גם על המחשב, שני מקשי האלט אמורים לעבוד. אם רק תגיד שאתה מצליח להקליד כרגיל וזה לא מפריע, זה כבר טוב :) --אמיר א׳ אהרוני 19:51, 25 בינואר 2012 (IST)

[עריכה] מירכאות עבריות

אני גם משתמש כבר חצי שנה בפריסת המקלדת החדשה. מכיוון שפספסתי אותך בחייפוקס, הרשה לי להתקיל אותך בשאלה על המירכאות. כשאתה מוסיף מירכאות, אתה שם את המירכא הסוגרת כך שתפנה החוצה ולא פנימה – אתה רושם „ככה” ולא „ככה“ – והייתי מעוניין לדעת מדוע. למיטב ידיעתי, בבתבים ישנים המירכאות אינן מעוקלות (כך לפחות בפונט פרנק-רוהל של הוצאת שטיבל), או מעוקלות מעט לכיוון הטקסט אותן הן מקיפות. אולם המירכא הסוגרת שלך היא מירכא גבוהה פותחת, כלומר מעוקלת לכיוון ההפוך, וזה פשוט שגוי מבחינה טיפוגרפית. ד"א, אאל"ט המירכא הנכונה טיפוגרפית היא המירכא הסוגרת בהיפוך מעלה-מטה. בעברית, להבדיל מבלועזית, החלק העבה יותר של המירכאות צריך להיות למעלה ולא למטה. ‏– Fuzzy ‏– 23:57, 25 בינואר 2012 (IST)

כה אמרה האקדמיה.
זה כך גם בספרים עבריים מודפסים ישנים שיש לי בבית.
בפריסה שיש עכשיו באתר לינגנו יש בעיה - מופיעות שם מירכאות כפולות אחרות ולא מופיעות שם מירכאות בודדות בכלל. -אמיר א׳ אהרוני 13:19, 26 בינואר 2012 (IST)


האקדמיה לא אמרה כך או אחרת. ”אז ככה...“

יש שני עיצובים טיפוגרפיים נפוצים למירכאות (ובהתאמה, לגרשיים) – משולשים דקים הפונים כלפי מטה (Quotes0.tiff), או עיגולים מאורכים עם תג כלפי מטה (Quotes3.tiff). העיצוב ה”קלאסי“ הוא הראשון – מירכאות ישרות, כאשר הפותחת והסוגרת עם אותה הזווית, אך ממוקמות בפינות נגדיות של הפסוקית. העיצוב העגול מקורו בגופנים לועזיים, בהם המירכאות הלועזיות מעוגלות לכיוון התיבה – Quotes4.tiff – והמירכאות הימנית והשמאלית הן סיבוב אחת של השנייה, כאשר המירכא הימנית היא עם התג כלפי מטה, והמירכא השמאלית עם התג כלפי מעלה.

הצורה הטיפוגרפית הנכונה היא לצייר את המירכאות כך שחלקן העליון עבה יותר מחלקן התחתון. עבור גופנים עבריים מקוריים, המירכא היא אותה המירכא – משולשים ישרים בזווית, אבל בפינות נגדיות של הפסוקית (Quotes0.tiff). הבעיה היא עם מירכאות עגולות, שמקורן בגופנים לועזיים. כאמור, המירכא השמאלית צריכה להיות עם תג כלפי מטה, ומעוגלת לשמאל (Quotes3.tiff). אבל ביוניקוד אין מירכא מעוגלת מתאימה, אלא שני השיקופים שלה (U+201C ו-U+201D, התווים המייצגים את המירכאות הימניות והשמאליות הלועזיות). ליוניקוד התווסף התו של מירכא עברית ימנית תחתית (U+201E), אבל לא מירכא עברית שמאלית. לכן אנו נתקלים בבעיה – עם איזה תו צריך להשתמש כמירכא שמאלית?

אפשרות אחת היא להפוך את כיוון המירכא, כך שתפנה שמאלה כמו המירכא הימנית – Quotes1.tiff. האפשרות השנייה היא להשתמש במירכא לועזית – Quotes2.tiff. עקרונית, שתי השיטות שגויות, אבל עד שיתווסף ליוניקוד התו החסר, צריך להחליט איזו מהשיטות מעט פחות שגויה.

בהוצאות ישנות בהן לא היו מירכאות (כפי שאנחנו מכירים אותן), השתמשו במירכאות משולשות (Quotes5.tiff), מעוקלות כראוי סביב הפסוקית. בכל שאר הספרים שבדקתי נעשה שימוש בגופן פרנק-רוהל אמתי (עם מירכאות ישרות, לא המעוגלות ולא הגרסה של מיקרוסופט לגופן). לכן הסדרים של המאה שעברה לא נתקלו בבעיה הזאת. יחד־עם־זאת, לא תמיד הייתה הקפדה על כיוון משולשים. ב”תרגומים“ של ז'בוטינסקי, למשל, לפעמים יש שימוש במירכא הפונה כלפי מטה, ולפעמים במירכא הפונה כלפי מעלה. לכן נראה שעדיף לשמור על כיוון המירכאות, ולא על כיוון התגים. דבר שני, בשפות האירופאיות מהן המירכאות המודרניות הושאלו, המירכאות תמיד סימטריות ביחס לפסוקית. לכן, השיטה הטיפוגרפית הנכונה יותר היא לעקל את המירכאות לכיוון הפסוקית, Quotes2.tiff.

‏– Fuzzy ‏– 20:24, 26 בינואר 2012 (IST)

אוּ־וָה.
תודה על התגובה המפורטת. כל ירבו אנשים כמוך שאכפת להם מפרטים כאלה.
תן לי לעקל את זה ולחזור עם תשובה. --אמיר א׳ אהרוני 22:27, 26 בינואר 2012 (IST)
הלב יודע אם לעקל או לעקלקלות. אני מקווה שהתכוונת ללעכל בכ"ף. נחום - שיחה 01:34, 27 בינואר 2012 (IST)
לעכל, כמובן.
בספרים הישנים שיש לי העיצוב הוא אכן כזה: Quotes0.tiff.
להערכתי, התווים המתאימים הם 201E ו־201D, ואפשר לגרום להם להיראות משולשים ולא עגולים ברמת הגופן. זה מה שטוב בגופנים חופשיים - אפשר לשנות אותם או ליצור בקלות קשר עם היוצר שלהם ולבקש לשנות. --אמיר א׳ אהרוני 16:44, 29 בינואר 2012 (IST)

עוד נקודה למחשבה. אם משתמשים רק במירכאות עליונות עגולות, איזו צורה עדיפה – Quotes4.tiff או Quotes6.tiff? או Quotes7.tiff? ‏– Fuzzy ‏– 23:24, 29 בינואר 2012 (IST)

כנראה Quotes6.tiff. אולי זה קשור יותר לפשטות (או עצלנות) מאשר למסורת טיפוגרפית מחושבת, אבל זאת הצורה הנפוצה בעיתונים ובספרים; כמובן, בפועל הם משולשים ולא עגולים.
אני מכיר סימטריה במירכאות בעברית רק במסמכי מיקרוסופט וורד, ושם זה נעשה אוטומטית לפי האלגוריתם האנגלי; גם זה סוג של עצלנות ולטעמי זה ממש לא שייך. זה נעשה בעבר גם בוורדפרס, אבל אחרי שדיווחתי מספר פעמים שיש בזה באגים, זה פשוט בוטל עבור עברית. --אמיר א׳ אהרוני 08:38, 30 בינואר 2012 (IST)


בהזדמנות זו, אולי כדאי לטפל בתגי ציטוט (<q>ככה</q>). עד כמה שידוע לי, הם נתמכים בגירסה 8 ומעלה של אקספלורר. --אראל סגלשיחה • י"ג בשבט ה'תשע"ב 15:06, 6 בפברואר 2012 (IST)

אמורים להיתמך גם במוזילה. אני אבדוק את זה. --אמיר א׳ אהרוני 09:07, 7 בפברואר 2012 (IST)
אוי, פתאום קלטתי שמדיה ויקי מסננת אותם. לא מסובך לתקן את זה. --אמיר א׳ אהרוני 09:08, 7 בפברואר 2012 (IST)

[עריכה] התקנה

טוב, אז... אפשר להתקין פה את פריסת המקלדת הזאת? --אמיר א׳ אהרוני 18:04, 1 בפברואר 2012 (IST)

אני בלינוקס, ופריסת המקלדת שלי די דומה לזו שמתוארת שם, רק שבמקום alt אני משתמש בshift. האם משהו ישתנה אצלי? --אראל סגלשיחה • ט' בשבט ה'תשע"ב 07:59, 2 בפברואר 2012 (IST)
הפריסה הזאת לא אמורה לשנות דבר בפריסה שלך, אלא רק להוסיף עליה בצורה כזאת שאם אתה לא משתמש בתוספות, הן לא מפריעות לך. לא משנה כל כך איזו פריסה יש לך עכשיו. אם אתה בודק ומוצא שמשהו השתנה, אנא דווח לי, כי כנראה מדובר בבאג שאצטרך לתקן. --אמיר א׳ אהרוני 21:38, 2 בפברואר 2012 (IST)
טוב, אז אני שואל שוב והפעם באנגלית, כדי שהמתקינים יֵדעו לקרוא:
האם קהילת ויקיטקסט מסכימה שתותקן פה ההרחבה Narayam שמאפשרת שימוש בפריסת המקלדת הזאת?
נא לענות באנגלית למטה. אם יש למישהו עוד הערות, התנגדויות וכיו"ב, אשמח מאוד לשמוע. תודה. --אמיר א׳ אהרוני 09:06, 7 בפברואר 2012 (IST)

[עריכה] Installation of Narayam

Does the Hebrew Wikisource community support the installation of the Narayam extension in the Hebrew Wikisource?

  • Yes --Amir Aharoni
  • Yes. Dovi 22:36, 7 בפברואר 2012 (IST)
  • Abstain. I don't think I need it. I have not tried it myself and do not object to it. נחום - שיחה 08:09, 8 בפברואר 2012 (IST)

[עריכה] תל-אביב או אלטנוילנד

ספרו של הרצל, אלטנוילנד, תורגם לעברית בשם תל-אביב (כמה שנים לפני הקמת העיר תל אביב). האם לדעתכם, באתר זה, כדאי לקרוא לספר בשם אלטנוילנד, כמו בויקיפדיה? או בשם תל אביב, כמו בתרגום המקורי? --אראל סגלשיחה • ט' בשבט ה'תשע"ב 08:01, 2 בפברואר 2012 (IST)

אני בעד לשמור על אחידות עם ויקיפדיה. -- אוֹרי 19:23, 2 בפברואר 2012 (IST)
המם.
הנטייה המידית שלי היא לומר "אלטנוילנד", כי זה השם הנפוץ והמוּכר, אבל אם מדובר באותו התרגום שבו הוא נקרא "תל אביב", אז עדיף לקרוא לו "תל אביב". אולי להוסיף "אלטנוילנד" בסוגריים.
אתה מתכוון להעתיק את הגרסה מפב"י? --אמיר א׳ אהרוני 21:41, 2 בפברואר 2012 (IST)
כן, התכוונתי להעתיק את הגרסה מפב"י כדי להוסיף קישורים למהדורה האנגלית. --אראל סגלשיחה • י' בשבט ה'תשע"ב 12:51, 3 בפברואר 2012 (IST)
אני בעד אלטנוילנד, עם הפנייה מתל אביב, כפי שיש עכשיו. נחום - שיחה 03:23, 3 בפברואר 2012 (IST)
נראה שיש רוב ל"אלטנוילנד" כמו עכשיו. בכל מקרה, בגוף הטקסט כתבתי "תל אביב" כמו בתרגום. --אראל סגלשיחה • י"ד בשבט ה'תשע"ב 07:51, 7 בפברואר 2012 (IST)

[עריכה] לוח "חי" למשנה יומית והלכה יומית

שלום לכולם. משתמשת Mimi4040 שלחה לי לוח לימוד למשנה היומית וההלכה היומית לשנת תשע"ב. הלוח היה בקובץ אקסל, והמרתי אותו ל-PDF ב-ליברה אופיס. העליתי אותו לוויקישיתוף בתור חומר לימוד והשתמשתי בו בדף הנסיוני הזה.

שאלה לכולם: האם יש דרך להמיר את קובץ האקסל לטבלת ויקי בעלת קישורים למשניות? אם כן, אני אשמח לשלוח את הלוח למי שיכול לבצע דבר כזה. חוץ מזה, משתמש:תולדות אדם בנה תבניות בעבר שהם תלויים בלוח העברי, ואולי על ידם אפשר ליצור קישור אוטומטי לקטעים הנלמדים באותו יום בראש הדף.

נראה לי שאפשר להפוך את ויקיטקסט לכלי חשוב עבור לימוד המשנה היומית. רעיונות? Dovi 22:28, 7 בפברואר 2012 (IST)

אני מאד אשמח אם מישהו יוכל לעשות את זה. זה נראה לי רעיון מבורך. נחום - שיחה 08:10, 8 בפברואר 2012 (IST)

[עריכה] מפגש!

ניסינו לקבוע מפגש פה לא מזמן ואם אני מבין נכון, לא הצלחנו.

הפעם אני מנסה שוב. לצורך כך אני מנדב את ביתי במושב אורה ליד ירושלים.

היום הנוח לכולם הוא כנראה יום שישי.

אנא הירשמו בדודל כדי לקבוע תאריך: http://www.doodle.com/k7ytz7m3wwqk6v92

מקווה לראות את כולכם. --אמיר א׳ אהרוני 22:45, 7 בפברואר 2012 (IST)

מקווה שאוכל לבוא. 9 במרץ לא נוח לי (וציינתי זאת בדודל), זאת מכיוון שזהו יום הפורים בירושלים עירי. בברכה, נחום - שיחה 08:17, 8 בפברואר 2012 (IST)
נו מה, זהו? אין עוד נרשמים? --אמיר א׳ אהרוני 11:06, 15 בפברואר 2012 (IST)
איך מגיעים למושב אורה?
עקרונית, הכי נוח לי בחוה"מ פסח, כי זה הזמן שאני מגיע לירושלים. --אראל סגלשיחה • כ"ב בשבט ה'תשע"ב 11:15, 15 בפברואר 2012 (IST)
מתחנה מרכזית: רכבת קלה ואוטובוס 27. בפסח, לצערי, אהיה בחו״ל. --אמיר א׳ אהרוני 15:07, 15 בפברואר 2012 (IST)

שלום. ימי ששי אפשריים בשבילי אם זה יהיה ממש על הבוקר, כי כבר צריך לצאת הביתה בצהריים בתחבורה ציבורית. זה יהיה יותר קל לאחר שנעבור לשעון קיץ. Dovi (שיחה) 23:40, 16 בפברואר 2012 (IST)

[עריכה] MediaWiki 1.19

(Apologies if this message isn't in your language.) The Wikimedia Foundation is planning to upgrade MediaWiki (the software powering this wiki) to its latest version this month. You can help to test it before it is enabled, to avoid disruption and breakage. More information is available in the full announcement. Thank you for your understanding.

Guillaume Paumier, via the Global message delivery system (wrong page? You can fix it.). 17:02, 12 בפברואר 2012 (IST)

[עריכה] Bot flag for GedawyBot

  • Bot  : GedawyBot
  • Operator  : M.Gedawy
  • Programming Language(s)  : Python (pywikipedia)
  • Function Summary  : Interwiki
  • Contributions  : see here
  • Already has bot flag on  : +150 wikis

I will make another request on meta. Thank you.--M.Gedawy 16:04, 16 בפברואר 2012 (IST)

I see that this bot is mainly for adding links between languages. Seems OK to me. What do you say? --אראל סגלשיחה • כ"ד בשבט ה'תשע"ב 12:42, 17 בפברואר 2012 (IST)
I have no objection, i.e. support. נחום - שיחה 16:32, 17 בפברואר 2012 (IST)

[עריכה] מדיה ויקי 1.19

בקרוב מאוד יתסצע כאן שדרוג למדיה ויקי 1.19.

זה אחד האתרים הראשונים שמשתדרג ואני עם היד על הדופק.

אם משהו משתבש ולא שמתי לב, אנא ספרו לי. --אמיר א׳ אהרוני (שיחה) 19:24, 16 בפברואר 2012 (IST)

השדרוג בוצע. הכול נראה בסדר. --אמיר א׳ אהרוני (שיחה) 19:34, 16 בפברואר 2012 (IST)
יפה, עכשיו אני יכול לתקן את הסגנונות של החוקים עבור הדפסה. ‏– Fuzzy ‏– 23:00, 16 בפברואר 2012 (IST)

[עריכה] איך מכניסים ספר למאגר הארון הספרים היהודי של ויקיטקסט?

יש לי קבצי PDF שהייתי רוצה להעלות למאגר של ויקיטקסט. כל מי שיכול לסייע לי, ולהסביר לי איך אני מכניס ספר למאגר הארון הספרים היהודי של ויקיטקסט אודה לו מאוד. תודה רבה רבה.

תצטרך להשיג תוכנת OCR טובה ולהגיה את התוצאה מול הקובץ המקורי, או להקליד את הטקסט בעצמך. אנחנו לא מכניסים כאן כעיקרון קבצי PDF.
לי אין נסיון כל כך טוב עם תוכנות OCR, כך שלרוב את הטקסטים שאני מעלה לכאן אני מקליד בעצמי.
בברכה, נחום - שיחה 02:04, 20 בפברואר 2012 (IST)

[עריכה] משלי איזופוס

יש כאן משתמש שמעלה לכאן תרגומים למשלי איזופוס. הוא אינו דובר יוונית עתיקה, ותרגומיו הם "מכלי שני". השאלה היא האם אין על התרגומים שמהם הוא מתרגם זכויות יוצרים והאם ניאלץ למחוק את כל המשלים שהוא העלה לכאן עד עכשיו. נחום - שיחה 02:21, 20 בפברואר 2012 (IST)

ממש חבל שהוא לא מזהה את התרגום שעליו הוא מסתמך. אם הוא לא יעשה את זה אז כנראה שנצטרך כמו שאתה אומר. Dovi (שיחה) 22:06, 20 בפברואר 2012 (IST)
למיטב הבנתי והכרתי, אין בעיה עם תרגום של תרגום, כל עוד על היצירה המקורית אין זכות יוצרים. זאת מכיוון שתרגום הביניים הוא כלי עזר ליוצר של היצירה הסופית. הדבר דומה לכך שאדם כותב מחקר תוך שימוש בספרות מקצועית עליה יש זכות יוצרים. כל עוד המחקר אינו כולל ציטוטים החורגים משימוש הוגן, העבודה אינה מפרה זכויות של חומרי העזר. לצערי, תרגום שלא משפת המקור הוא פרקטיקה נהוגה.
לכן אם התרגומים הם ברמה מקצועית, אין סיבה שלא להשאירם. ‏– Fuzzy ‏– 23:52, 22 בפברואר 2012 (IST)

[עריכה] דפי הפניה משמות פרקים במשנה

שלום וברכה! אני ותיק בויקיפדיה אבל חדש פה. האם כדאי להוסיף דפי הפנייה משמות פרקים במשנה לפרק. לדוגמה מ"אין עומדין" למשנה ברכות ה? הפניות כאלו יכולות לעזור פעמים רבות. החבלן (שיחה) 14:13, 27 בפברואר 2012 (IST) החבלן (שיחה) 14:13, 27 בפברואר 2012 (IST)

לדעתי כדאי, אם יש לך הפנאי. אולי אפשר לעשות את זה עם בוט. בברכה, נחום - שיחה 01:10, 28 בפברואר 2012 (IST)
גם לדעתי כדאי, והלואי שנמצא דרך לעשות את זה באופן אוטומטי לחסוך עבודה מרובה. יושם לב שיש לנו דפי מסכתות (שנבנו באופן אוטומטי) כגון מסכת סנהדרין, שבהם יש קישורים הן למשנה לאותה מסכת והן לשני התלמודים ולתוספתא. אולי ב"דף פרק" שאתה מציע, במקום הפניה פשוטה לפרק במשנה, יש דרך לתת קישור לפרק במשנה וגם בשני התלמודים. Dovi (שיחה) 05:58, 28 בפברואר 2012 (IST)
אני אחפש אם יש מישהו בויקיפדיה שמוכן לבנות בוט. שיבנה דפי פרק כמו הצעתו של דובי. החבלן (שיחה) 11:38, 28 בפברואר 2012 (IST)
באיזה פורמט בדיוק? "אין עומדין"? "פרק אין עומדין"? "מסכת ברכות פרק אין עומדין"? --אראל סגלשיחה • ה' באדר ה'תשע"ב 18:45, 28 בפברואר 2012 (IST)
אני בעד "פרק אין עומדין", ובמקרה של כפולים, "פרק אין עומדין דברכות" ו"פרק אין עומדין דשבת". בברכה, נחום - שיחה 01:02, 29 בפברואר 2012 (IST)
אולי כדאי להוסיף ל{{פרק משנה}} שורה של "פרק אין עומדין" - קישור לבבלי - קישור לירושלמי, ולעשות הפנייה מ"אין עומדין" לפרק ה'. ובמקרה של פרקים כפולים ליצור דף פירושונים? החבלן (שיחה) 09:26, 29 בפברואר 2012 (IST)

[עריכה] מקורות קראיים

אשמח לשמוע איפה ניתן לראות מקורות הלכה / מחשבה של העדה הקראית --אור שפירא (שיחה) 10:03, 28 בפברואר 2012 (IST)

נתקלתי בכמה מהם לאחרונה. יש כאן סידור קראי, כאן קישור להגדה קראית, וכאן קישור לספר שיש בו מאמר על עיקרי האמונה הקראיים. Dovi (שיחה) 18:10, 28 בפברואר 2012 (IST)

[עריכה] בדיקת גרסאות

לאחרונה ראיתי שעורך לא מזוהה שינה באבן עזרא על התורה הקדמה, מ"חמישה דרכים" ל"חמש דרכים" (במקור שלי, הוצאת חורב ה'תשכ"א, כתוב "חמשה"). לכאורה השינוי הזה לא אמור להיראות בדף הרשמי, כי הוא לא אושר. איך ייתכן שאני בכל-זאת רואה אותו? (חשבתי שאולי זה בגלל שיש לי הרשאות בודק, אז התנתקתי, ועדיין ראיתי את הגירסה הלא בדוקה). --אראל סגלשיחה • ט' באדר ה'תשע"ב 19:02, 3 במרץ 2012 (IST)

שבוע טוב. ראה "סקירת עריכות" בתוך ההעדפות שלך. Dovi (שיחה) 22:30, 3 במרץ 2012 (IST)
הבנתי, כנראה זה בגלל שלא היתה גירסה בדוקה לדף זה. --אראל סגלשיחה • י' באדר ה'תשע"ב 06:58, 4 במרץ 2012 (IST)

[עריכה] חוק סוכני המכס, תשכ"ה - 1964

מקומו של חוק זה אינו במזנון. אנא העלה אותו במקומו הראוי לו. בברכה, נחום - שיחה 19:51, 5 במרץ 2012 (IST)

[עריכה] Survey invitation

First, I apologize that part of this message is in English. If you can assist by translating it for your local community, I would greatly appreciate it.

The Wikimedia Foundation would like to invite you to take part in a brief survey.

תודה על נכונותך להקדיש זמן לסקר של 2012 בנושא סדרי העדיפויות בהקצאת הכספים. בעזרת סקר זה מקווה הקרן לגלות מהם המשאבים שפעילי ויקימדיה רוצים וצריכים (חלקם דורשים מימון), ובאיזו עדיפות. לא נציין כאן את כל התוכניות של הקרן (ובפרט לא את פעילויות הליבה), אלא רק את המשאבים שפעילים עצמאיים או ארגונים הקשורים לוויקימדיה, כגון סניפים מקומיים, עשויים לבקש. המטרה כאן היא לזהות את הדברים שייתכן ויש לך (או לקבוצות, כגון עמותות מקומיות או מועדונים) עניין בהם, ואת מידת החשיבות שלהם. לא צייַנּוּ ברשימה דברים כמו "תפקוד רציף של שרתים", כי נושא זה אינו באחריותם של פעילים עצמאיים או של ארגוני מתנדבים. מטרת הסקר היא לומר לנו מהן עדיפויות המימון שיש עליהן הסכמה בין הפעילים ואילו מהן שנויות במחלוקת.

To read more about the survey, and to take part, please visit the survey page. You may select the language in which to take the survey with the pull-down menu at the top.

This invitation is being sent only to those projects where the survey has been translated in full or in majority into your language. It is, however, open to any contributor from any project. Please feel free to share the link with other Wikimedians and to invite their participation.

If you have any questions for me, please address them to my talk page, since I won’t be able to keep an eye at every point where I place the notice.

Thank you! --Mdennis (WMF) (שיחה) 23:57, 5 במרץ 2012 (IST)

Done. --אמיר א׳ אהרוני (שיחה) 09:47, 6 במרץ 2012 (IST)
כלים אישיים

גרסאות שפה
מרחבי שם
פעולות
ניווט
קהילה
תיבת כלים
דף זה בשפות אחרות
הדפסה/יצוא