ויקיטקסט:מזנון/ארכיון יוני 2010

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי

דף זה הוא ארכיון של הדיונים שהתקיימו במזנון. דיונים חדשים יש לקיים במזנון הנוכחי. אין לערוך דף זה.


אגרות צפון[עריכה]

התחלתי לעבוד על אגרות צפון. התבססתי על צילום הספר באתר היברובוקס.

העבודה הופסקה בעקבות חשש להפרת זכויות יוצרים, שכן המהדורה הזאת היא תרגום מחודש שיצא על ידי מוסד הרב קוק בשנת תש"ט.

האמנם יש על זה זכויות יוצרים, ואם כן למה יש את זה בהיברובוקס?

שלחתי להם אימייל על זה.

חבל, כי המהדורה הזאת בעברית יחסית נוחה (יש תרגום עברי שיצא בשנת תר"ן וצילומו נמצא באתר דעת) וכן הזיהוי תווים בו איכותי לעומת מהדורת דעת שאי אפשר להבין מילה מהטקסט אם משתמשים בזיהוי תוים.

עוזיאל 13:26, 6 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]

אוי, אל תשלח מכתבים למוסד הרב קוק. גם אם אנחנו לא יכולים לשים את זה, אבל עכשיו אולי יצטרכו להוריד את התרגום היותר טוב גם בהיברו-בוקס (גם אם לא הדפיסו אותו 60 שנה וגם לא מתכוונים להוציא אותו עוד). אבל אולי אני טועה, ומוסד הרב קוק יפעל דווקא לשחרר חומרים ישנים לטובת הציבור? בכל מקרה כדאי בינתיים להוריד עותק לשמירה. Dovi 14:00, 6 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]

תנ"ך[עריכה]

מכיוון ששום דבר לא זז בנושא התנ"ך, הרשיתי לעצמי להתחיל ביוזמה קטנה. לסדר את פרקי הספר באופן נקי ללא תבניות, כמו שאני מבין שהם צריכים להיות, ככה שהטעינה תהיה מהירה מאוד, ולא יהיו תבניות מסובכות, שרק יודעי חן יודעים לטפל בהם. וגם שהניווט יהיה יותר קל ומהיר, וגם להוריד תקורה מיותרת ובזבזנית של ביצועים (כרגע גם טעינת תבניות מבזבזת משאבים, וגם טעינה של ארבע סוגי תוכן (כתיב, מנוקד, טעמים וביאור), כאשר לרוב הגולש לא יעיין בכל הארבע, אלא רק באחד או שניים,ומתבצעת שליפה של חלק או רוב הנתונים לשווא, ויש בכך העמסה לחינם של שרתי ויקי ובזבוז רוחב פס ועוד. דוגמה יש בבראשית א (שעד היום שימש כדף הפניה, כמו כל דפי הספר) ובבראשית א מנוקד (עם שימוש בתבנית "עילי"). אשמח לשמוע הערות ותגובות. באם לא תהיה התנגדות אמשיך בכך. --אפי ב. 09:06, 8 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]

מסכים לרעיון הכללי, אבל לדעתי העיצוב צריך להיות כמו של הפרק המנוקד, פסוק בהמשך פסוק ולא שכל פסוק יתחיל בשורה נפרדת. נת- ה- 16:38, 9 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]
שני דברים:
תחילה, עלינו לדון האם ברירת המחדל (בראשית א) תהיה הפרק בכתיב המסורה ללא ניקוד, הפרק המנוקד, הפרק המנוקד עם טעמים, או שמא דף פירושונים שממנו ניתן להגיע לכל אחד מן השלושה (או הארבעה, עם הביאור) על ידי לחיצה נוספת בעכבר. לכל גישה יתרונות וחסרונות. אני לא בטוח שאנחנו יכולים להחליט בשביל הגולש הממוצע איזו מן הגרסאות הוא מעדיף כברירת מחדל.
שנית, גרסת הכתיב חייבת להיות ללא שבירת שורות, למעט בפרשה פתוחה. דוגמה ניתן לראות בגרסה הנוכחית (שלי) לבראשית א. נחום - שיחה 07:47, 10 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]
יכול להיות שברירת המחדל הייתה צריכה להיות מנוקד כמו תנ"כים וספרי חומש ומקראות גדולות, הבעיה העיקרית היא שבחיפוש של מילים לא ימצאו המילים בגלל הניקוד. והגרסה של הטעמים הינה די כעורה ולא קריאה. לגבי העיצוב עיינתי בשני תנכים קורן וברויאר ובשניהם אכן אין שבירת שורות, אבל גם אין רווחים בין הפסקאות. בסנונית ברירת המחדל היא גרסה מנוקדת ויש הפניות לגרסאות מנוקדות נוספות, האחת מפוסקת והשנייה עם טעמים. ושם אין בכלל גרסה לא מנוקדת. [אגב סנונית לדעתי צריך לחתור, לממשק דומה לשם, גם בגלל שהוא נוח לניווט וגם בגלל שהוא אסתטי. וגם תפריט הצד שלו עם הפרשנים מאוד נוח.]. ובעניין זה אותו טיפול צריכים לעבור הספרים השלמים בתנ"ך. שם המצב קשה הרבה יותר, מכיוון שרובו של הטקסט בכלל לא מוצג, בשל הבעיה עם התבניות.
אגב עניין זה היה צריך לסדר עוד כמה דברים. א. שיהיה אפשר לעשות חיפוש לפי תחומים, למשל רק בתחום יהדות (או רק תנ"ך) או סיפורת. כרגע כאשר מחפשים פסוק לעתים יש מדרשים ופרשנויות לפסוק ואת הפסוק עצמו לא מוצאים. --אפי ב. 22:23, 10 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]
גם אני חושב שברירת המחדל צריך להיות לגירסא המנוקדת, ומשם יהיו הפניות לשאר הגירסאות, וזאת אפשר או ע"י עשיית הקישורים בכל דף בנפרד או ע"י תבנית פשוטה מאד ובתוך התבנית אפשר להוסיף הפניות לכל פרשני הפרק. תּוֹלְדֹת אָדָםשיחהכ"ט סיוון ה'תש"ע • 08:17 (11/06/10)
יישר כוחך על היוזמה! עשיתי כמה תיקונים קטנים:
השאלה הגדולה עכשיו, האם ניתן לעשות את העבודה או חלקה באוטומציה, או שצריך לעשות את הכל ידנית? --אפי ב. 00:11, 17 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]
ודאי שאוטומטית. לסדר את כל התנ"ך בשלוש מהדורות יקח לך 50 שנה. גם הטעינה האוטומטית זה עבודה (לסדר את התוכניות ולהריץ אותן - אני מקוה שאמצא את התוכניות שהשתמשתי בהם בטעינה המקורית ואזכר איך הן עובדות...), לכן צריך לוודא ב100% שהכל סופית מסודר. -- אוֹרי 08:11, 17 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]
אני מסכים עם אראל. אני חושב שהפורמט צריך להיות כמו בבראשית א ניקוד, שם בכל פסוק באות שלו, יש קישור באמצעות התבנית {{עילי}} לקטגוריה של הפסוק. --אפי ב. 08:42, 17 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]
גם תו"א ואנכי מסכימים. אגב, מישהו יכול לבדוק למה התבנית "סרגל ניווט" בתחתית בראשית א ניקוד לא עובדת? אולי בגלל המילה "ניקוד" בשם הדף? -- אוֹרי 08:58, 17 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]
את סרגל הניווט סידרתי אבל צריך לשים לב בהעלאת אוטומטית להוסיף את המילה "ניקוד" אחרי כל פרק.
ועוד זאת, לדעתי אין צורך ב"מהדורה המשולבת" מאחר שיש בדף זה ניווט מהיר לכל סוגי הפורמטים. --תּוֹלְדֹת אָדָםשיחהה' תמוז ה'תש"ע • 10:16 (17/06/10)
אני מסכים שאין צורך במהדורה משולבת, אבל עדיין יש צורך בקטגוריה. אפשר לשנות את הטקסט של הקישור ל"קטגוריה" או משהו כזה. --אראל סגלשיחה • ה' בתמוז ה'תש"ע 14:39, 17 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]
אגב, לכל מי שמשתתף עכשיו בדיון כדאי גם לקרא את הדיון בתחתית ויקיטקסט:מזנון/ארכיון ינואר 2010. העליתי שם אלטרנטיבה שהדגמתי במלאכי ג. כדאי לחשוב על היתרונות והחסרונות שבשתי השיטות. -- אוֹרי 09:40, 17 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]
יתרון של השיטה שבבראשית א ניקוד: בדרך-כלל אדם מעוניין לקרוא רק מהדורה אחת (בלי ניקוד, או עם ניקוד, או עם טעמים) ואין טעם להעמיס עליו שלוש מהדורות.
יתרון של השיטה שבמלאכי ג: פחות קבצים על השרת.
--אראל סגלשיחה • ה' בתמוז ה'תש"ע 14:43, 17 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]
חסרון נוסף בשיטה במלאכי, שישנה בזבזנות בשרת וברוחב הפס, שטוען מידע כפול ארבע ויותר, כאשר יש סיכוי שחלק ניכר מהמידע לא יהיה שימושי. יתכן שיש לשקול את שתי השיטות, כך שכל אחד יוכל לבחור בשיטה שנוחה לו. --אפי ב. 20:48, 17 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]

FlaggedRevs update week of June 14[עריכה]

Hi everyone! As part of the Pending Changes feature rollout on en.wikipedia.org on the week of 2010-06-14, we'll need to update the implementation of FlaggedRevs plugin that is in use on this wiki. To be clear, we're not altering this wiki's configuration of FlaggedRevs, merely updating the code that is shared between this site's Flagged Revisions configuration and the new configuration that we're implementing on en.wikipedia.org. We don't anticipate any problems or any reduction in functionality, but as with any new software, there may be unanticipated bugs. If you discover any problems or have further concerns, please report them at the Pending Changes issue page. Thanks! (and apologies for the non-localized notice) -- RobLa 09:51, 11 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]

תקציר בעברית- הולכים לשנות משהו ביישומים של ויקי. לא אמורות להיות תקלות או שינויים בעיצוב או בתפקוד אך כמו בכל שינוי תוכנה יש חשש לתקלות לא צפויות. אם גילית תקלה, דווח.

אוקאז אמס[עריכה]

יש באתר טקסט שנקרא אוקאז אמס הטקסט ברוסית ואין תרגום לעברית. אני בעד למחוק אותו מהאתר. עיינו גם בדף שיחה שלו. עוזיאל 12:46, 11 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]

שמתי תבנית {{מחק}} אם לא תהיה תגובה תוך כמה ימים לכאורה אפשר למחוק תּוֹלְדֹת אָדָםשיחהכ"ט סיוון ה'תש"ע • 14:53 (11/06/10)

למי שמתענין הדף נמחק. עוזיאל 10:48, 18 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]

יצירת ספר[עריכה]

בדף שיחת עזרה:ספרים כתוב:

יש קישור לדף הזה מהסרגל בצד ימין למטה. מה אמור להיות פה? -- אוֹרי 21:14, 16 באוגוסט 2009 (IDT)

נראה לי שאמורים להיות כאן הסברים על יצירת ספרי PDF מקבוצות של דפים. אבל זה לא כל כך שימושי עבורנו כי זה לא עובד טוב בעברית. --אראל סגל • שיחה • כ"ו באב ה'תשס"ט 22:29, 16 באוגוסט 2009 (IDT)

עברה כמעט שנה מאז ועדין זה לא עובד טוב בעברית.

האם יש אפשרות למחוק את "יצירת ספר" ו-"הורדה כ-PDF" המופיעים בצד כל דף?

עוזיאל 10:48, 18 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]