ביאור:תהלים צג

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

קיצור דרך: a2693

בראשית שמות ויקרא במדבר דברים - יהושע שופטים שמואל מלכים ישעיהו ירמיהו יחזקאל תרי עשר - תהלים משלי איוב חמש מגילות דניאל עו"נ דה"י תהלים פרק א ב ג ד ה ו ז ח ט י יא יב יג יד טו טז יז יח יט כ כא כב כג כד כה כו כז כח כט ל לא לב לג לד לה לו לז לח לט מ מא מב מג מד מה מו מז מח מט נ נא נב נג נד נה נו נז נח נט ס סא סב סג סד סה סו סז סח סט ע עא עב עג עד עה עו עז עח עט פ פא פב פג פד פה פו פז פח פט צ צא צב צג צד צה צו צז צח צט ק קא קב קג קד קה קו קז קח קט קי קיא קיב קיג קיד קטו קטז קיז קיח קיט קכ קכא קכב קכג קכד קכה קכו קכז קכח קכט קל קלא קלב קלג קלד קלה קלו קלז קלח קלט קמ קמא קמב קמג קמד קמה קמו קמז קמח קמט קנ       (מהדורות נוספות של תהלים צג)


כתובת משנת 1811 ובה פסוק ה בוולשית
א יְהוָה מָלָךְ, גֵּאוּת לָבֵשׁ והוא לובש בגדי מלכות, לָבֵשׁ יְהוָה ה' הוא הלובש את בגדי המלכות - עֹז הִתְאַזָּר חגר חגורה של עוז, שמעידה על כוחו; אַף תִּכּוֹן תֵּבֵל ובזכות מלכות ה' העולם עומד על כנו, יציב, בַּל תִּמּוֹט.
ב נָכוֹן כִּסְאֲךָ כסא מלכותך יציב מֵאָז, מֵעוֹלָם אָתָּה.
ג נָשְׂאוּ נְהָרוֹת יְהוָה גדולים - נָשְׂאוּ נְהָרוֹת קוֹלָם, יִשְׂאוּ נְהָרוֹת דָּכְיָם את קולות הכאת הגלים.
ד מִקֹּלוֹת יותר מאשר קולות של מַיִם רַבִּים אַדִּירִים מִשְׁבְּרֵי יָם גלים הנשברים על החוף, אַדִּיר יותר מכל אותם גלים, אדיר בַּמָּרוֹם יְהוָה.
ה עֵדֹתֶיךָ מצוותיך נֶאֶמְנוּ אמיתיים, קיימים מְאֹד, לְבֵיתְךָ נַאֲוָה קֹדֶשׁ יְהוָה ה', לאורך ימים אתה תשכון בביתך שהוא משכן קודש לְאֹרֶךְ יָמִים.


הבהרה:

דף זה הוא במרחב הביאור של ויקיטקסט, ומכיל גם פרשנות וביאורים של משתמשים בני ימינו, שאינם מייצגים בהכרח את הפרשנות המסורתית.


הערות

  • שיטה נוספת לביאור פסוק א:
    • עֹז הִתְאַזָּר חגר, כביכול, את החגורה המחזיקה את חרבו; אַף תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל תִּמּוֹט תִּכֵּן. בהכינו את היקום, הוא ביצע מדידות מדויקות על מידות ההרים, היבשה, הרוח, וכו' כך שיצליחו לעמוד (ר' למשל ישעיהו מ, וכן ישעיהו מ).
  • שיטה נוספת לפיסוקו של פסוק ג:
    • נָשְׂאוּ נְהָרוֹת, יְהוָה! – נָשְׂאוּ נְהָרוֹת קוֹלָם. (פיסוק זה מתאים לניקודה ולטעמיה של המלה "נהרות", שכן לפי הפיסוק בחלק העליון, צריכה תבה זו להינקד נַהֲרוֹת, והלגרמיה שהוא טעם מפסיק צריך להיות לאחר תיבת "נשאו" ולא לאחר תיבת "נהרות").