לדלג לתוכן

ביאור:תהלים יז

לא בדוק
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
הבהרה:

דף זה הוא במרחב הביאור של ויקיטקסט, ומכיל גם פרשנות וביאורים של משתמשים בני ימינו, שאינם מייצגים בהכרח את הפרשנות המסורתית.


בראשית שמות ויקרא במדבר דברים - יהושע שופטים שמואל מלכים ישעיהו ירמיהו יחזקאל תרי עשר - תהלים משלי איוב חמש מגילות דניאל עו"נ דה"י תהלים פרק א ב ג ד ה ו ז ח ט י יא יב יג יד טו טז יז יח יט כ כא כב כג כד כה כו כז כח כט ל לא לב לג לד לה לו לז לח לט מ מא מב מג מד מה מו מז מח מט נ נא נב נג נד נה נו נז נח נט ס סא סב סג סד סה סו סז סח סט ע עא עב עג עד עה עו עז עח עט פ פא פב פג פד פה פו פז פח פט צ צא צב צג צד צה צו צז צח צט ק קא קב קג קד קה קו קז קח קט קי קיא קיב קיג קיד קטו קטז קיז קיח קיט קכ קכא קכב קכג קכד קכה קכו קכז קכח קכט קל קלא קלב קלג קלד קלה קלו קלז קלח קלט קמ קמא קמב קמג קמד קמה קמו קמז קמח קמט קנ       (מהדורות נוספות של תהלים יז)
ר' הביאור במהדורה המעומדת


א תְּפִלָּה לְדָוִד:

שִׁמְעָה יְהוָה צֶדֶק את דברי הנאמרים בצדק, הַקְשִׁיבָה רִנָּתִי לתפילתי הנאמרת כשירה, הַאֲזִינָה תְפִלָּתִי, בְּלֹא שִׂפְתֵי מִרְמָה הנאמרת על ידי שפתי שאינן מדברות דברי רמאות.
ב מִלְּפָנֶיךָ מִשְׁפָּטִי יֵצֵא יצא לאור, יתגלה ויוכיח לכולם את צדקתי, עֵינֶיךָ תֶּחֱזֶינָה מֵישָׁרִים הרי רואות את הדברים לאמיתתם.
ג בָּחַנְתָּ הרי כבר בחנת את - לִבִּי, פָּקַדְתָּ הענשת אותי ב- לַּיְלָה, צְרַפְתַּנִי טיהרת אותי ביסורים בַל תִּמְצָא עד שלא מצאת בי שום עוון, זַמֹּתִי בַּל יַעֲבָר פִּי חסמת את פי כך שלא יעבור בו דיבור של תרעומת על יסורי.
ד לִפְעֻלּוֹת אָדָם סגרתי את פי מלהתלונן על מה שעשו לי אנשים בִּדְבַר שְׂפָתֶיךָ כי אני מבין שהם עשו זאת לבקשתך, אֲנִי שָׁמַרְתִּי אָרְחוֹת פָּרִיץ כי אני הלכתי בדרכי רשעים, ולכן הגיעו לי יסורים אלו.
ה תָּמֹךְ אֲשֻׁרַי החזקת את צעדי, הנחת אותי בְּמַעְגְּלוֹתֶיךָ בנתיבותיך, בַּל נָמוֹטּוּ פְעָמָי לא נכשלו רגלי (מאז שהתחלתי ללכת בדרך ה', לא נטיתי ממנה).
ו אֲנִי קְרָאתִיךָ כִי תַעֲנֵנִי כי אני מבקש שתענה לקריאתי אֵל, הַט אָזְנְךָ לִי, שְׁמַע אִמְרָתִי.
ז הַפְלֵה חֲסָדֶיךָ עשה עימי חסדים נפלאים, מוֹשִׁיעַ חוֹסִים מִמִּתְקוֹמְמִים מהרשעים הקמים עליהם בִּימִינֶךָ על ידי יד ימינך.
ח שָׁמְרֵנִי כְּאִישׁוֹן בַּת עָיִן כפי שאדם שומר על האישון שבעינו, בְּצֵל כְּנָפֶיךָ תַּסְתִּירֵנִי.
ט מִפְּנֵי רְשָׁעִים זוּ שַׁדּוּנִי ששדדו אותי, אֹיְבַי בְּנֶפֶשׁ השונאים אותי בכל נפשם יַקִּיפוּ עָלָי ישימו עלי מצור.
י חֶלְבָּמוֹ סָּגְרוּ החלב שלהם הקיף אותם (החלב והשומן משמשים במקרא כמשל לטיפשות וחוצפה), פִּימוֹ פיותיהם דִּבְּרוּ בְגֵאוּת.
יא אַשֻּׁרֵינוּ צעדינו, לכל מקום שנלך עַתָּה מיד (סבבוני) סְבָבוּנוּ הם מקיפים אותנו, עֵינֵיהֶם יָשִׁיתוּ לִנְטוֹת בָּאָרֶץ להטות את מבטם על כל הארץ, כדי לעקוב אחרינו.
יב דִּמְיֹנוֹ הרשע דומה ל - כְּאַרְיֵה יִכְסוֹף לִטְרוֹף, וְכִכְפִיר יֹשֵׁב בְּמִסְתָּרִים.
יג קוּמָה יְהוָה, קַדְּמָה פָנָיו צא לקראת הרשע למלחמה, הַכְרִיעֵהוּ, פַּלְּטָה הצל את - נַפְשִׁי מֵרָשָׁע חַרְבֶּךָ על ידי חרבך.
יד מִמְתִים יָדְךָ אנא שים אותי יחד עם האנשים החוסים תחת ידך יְהוָה, מִמְתִים מֵחֶלֶד שים אותי בין האנשים החיים בעולם חֶלְקָם בַּחַיִּים שגורלם להיות בין החיים (וצפינך) וּצְפוּנְךָ ומהאוצר שלך תְּמַלֵּא בִטְנָם, יִשְׂבְּעוּ בָנִים גם הבנים שלהם, וְהִנִּיחוּ יִתְרָם את הירושה שלהם (לאחר שימותו בשיבה טובה) לְעוֹלְלֵיהֶם לבני הבנים שלהם.
טו אֲנִי הלוואי ואני בְּצֶדֶק כפי המגיע לי אֶחֱזֶה פָנֶיךָ, אֶשְׂבְּעָה בְהָקִיץ תְּמוּנָתֶךָ אראה את תמונתך כל היום למולי כמו מי שחולם בהקיץ, עד שכביכול אשבע מלראות.