ביאור:ישעיהו מז
בראשית שמות ויקרא במדבר דברים - יהושע שופטים שמואל מלכים ישעיהו ירמיהו יחזקאל תרי עשר - תהלים משלי איוב חמש מגילות דניאל עו"נ דה"י
ישעיהו פרק א ב ג ד ה ו ז ח ט י יא יב יג יד טו טז יז יח יט כ כא כב כג כד כה כו כז כח כט ל לא לב לג לד לה לו לז לח לט מ מא מב מג מד מה מו מז מח מט נ נא נב נג נד נה נו נז נח נט ס סא סב סג סד סה סו (מהדורות נוספות של ישעיהו מז)
א
רְדִי וּשְׁבִי עַל עָפָר בְּתוּלַת בַּת בָּבֶל, שְׁבִי לָאָרֶץ אֵין כִּסֵּא בַּת כַּשְׂדִּים, כִּי לֹא תוֹסִיפִי יִקְרְאוּ לָךְ רַכָּה וַעֲנֻגָּה.
ב
קְחִי רֵחַיִם וְטַחֲנִי קָמַח, גַּלִּי צַמָּתֵךְ את קצוות שערות ראשך (כמנהג הנשים הבזויות), חֶשְׂפִּי שֹׁבֶל שולי שמלתך (כדרכן של השפחות שהיו מקצרות את שימלותן כדי ללכת מהר), גַּלִּי שׁוֹק, עִבְרִי נְהָרוֹת כדי לעבור איזורים מוצפים בלי להרטיב את השימלה.
ג
תִּגָּל עֶרְוָתֵךְ גַּם תֵּרָאֶה חֶרְפָּתֵךְ. נָקָם אֶקָּח וְלֹא אֶפְגַּע אָדָם לא אפגוש במישהו (שיגרום לי להתעכב).
{ס}
ד
גֹּאֲלֵנוּ, יְהוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ, קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל.
ה
שְׁבִי דוּמָם וּבֹאִי בַחֹשֶׁךְ בַּת כַּשְׂדִּים, כִּי לֹא תוֹסִיפִי יִקְרְאוּ לָךְ 'גְּבֶרֶת מַמְלָכוֹת מעצמת על'.
ו
קָצַפְתִּי עַל עַמִּי, חִלַּלְתִּי נַחֲלָתִי, וָאֶתְּנֵם בְּיָדֵךְ; לֹא שַׂמְתְּ לָהֶם רַחֲמִים, עַל זָקֵן הִכְבַּדְתְּ עֻלֵּךְ מְאֹד.
ז
וַתֹּאמְרִי "לְעוֹלָם אֶהְיֶה גְבָרֶת", עַד לֹא שַׂמְתְּ אֵלֶּה עד כדי כך שלא שמת לב למעשייך הרעים שבוודאי ראויים לעונש עַל לִבֵּךְ, לֹא זָכַרְתְּ אַחֲרִיתָהּ מה תהיה התוצאה של אכזריותך.
{ס}
ח
וְעַתָּה שִׁמְעִי זֹאת עֲדִינָה הַיּוֹשֶׁבֶת לָבֶטַח, הָאֹמְרָה בִּלְבָבָהּ "אֲנִי וְאַפְסִי עוֹד ואין עוד כמוני, לֹא אֵשֵׁב אַלְמָנָה וְלֹא אֵדַע שְׁכוֹל".
ט
וְתָבֹאנָה לָּךְ שְׁתֵּי אֵלֶּה רֶגַע בְּיוֹם אֶחָד: שְׁכוֹל וְאַלְמֹן, כְּתֻמָּם במלואם, כולל כל הסבל הכלול בכך בָּאוּ עָלַיִךְ, בְּרֹב למרות רוב כְּשָׁפַיִךְ בְּעָצְמַת חֲבָרַיִךְ מְאֹד ולמרות עוצמת קוסמייך הרבה.
י
וַתִּבְטְחִי בְרָעָתֵךְ, אָמַרְתְּ אֵין רֹאָנִי, חָכְמָתֵךְ וְדַעְתֵּךְ הִיא שׁוֹבְבָתֶךְ היטעתך, וַתֹּאמְרִי בְלִבֵּךְ "אֲנִי וְאַפְסִי עוֹד".
יא
וּבָא עָלַיִךְ רָעָה, לֹא תֵדְעִי שַׁחְרָהּ איך לצאת מולה, וְתִפֹּל עָלַיִךְ הֹוָה מכה לֹא תוּכְלִי כַּפְּרָהּ לשלם כופר תמורת הסרתה, וְתָבֹא עָלַיִךְ פִּתְאֹם שׁוֹאָה לֹא תֵדָעִי.
יב
עִמְדִי נָא נסי להתייצב בַחֲבָרַיִךְ וּבְרֹב כְּשָׁפַיִךְ בַּאֲשֶׁר יָגַעַתְּ מִנְּעוּרָיִךְ ובכל השיטות בהם נהגת בעבר, אוּלַי תּוּכְלִי הוֹעִיל, אוּלַי תַּעֲרוֹצִי תתגברי על האויב.
יג
נִלְאֵית התעייפת בְּרֹב עֲצָתָיִךְ, יַעַמְדוּ נָא וְיוֹשִׁיעֻךְ (הברו) הֹבְרֵי שָׁמַיִם הַחֹזִים בַּכּוֹכָבִים, מוֹדִיעִם לֶחֳדָשִׁים בכל חודש מֵאֲשֶׁר את הדברים אשר יָבֹאוּ עָלָיִךְ.
יד
הִנֵּה הָיוּ כְקַשׁ, אֵשׁ שְׂרָפָתַם, לֹא יַצִּילוּ אֶת נַפְשָׁם מִיַּד לֶהָבָה, אֵין גַּחֶלֶת לַחְמָם להתחמם בה, אוּר לפיד לָשֶׁבֶת נֶגְדּוֹ.
טו
כֵּן הָיוּ לָךְ אֲשֶׁר יָגָעַתְּ אותם שהתייגעת ליצור איתם קשרי מסחר - סֹחֲרַיִךְ מִנְּעוּרַיִךְ הסוחרים הרבים שהיו באים בעבר לבבל אִישׁ לְעֶבְרוֹ תָּעוּ לאחר שנחרבה יפנו כל אחד לכיוון אחר, אֵין מוֹשִׁיעֵךְ.
{ס}
<< · ביאור:ישעיהו · מז · >>
| הבהרה: | ||
|---|---|---|
|