קטגוריה:בראשית מא יד
וישלח פרעה ויקרא את יוסף ויריצהו מן הבור ויגלח ויחלף שמלתיו ויבא אל פרעה.
וַיִּשְׁלַח פַּרְעֹה וַיִּקְרָא אֶת יוֹסֵף וַיְרִיצֻהוּ מִן הַבּוֹר וַיְגַלַּח וַיְחַלֵּף שִׂמְלֹתָיו וַיָּבֹא אֶל פַּרְעֹה.
וַיִּשְׁלַ֤ח פַּרְעֹה֙ וַיִּקְרָ֣א אֶת־יוֹסֵ֔ף וַיְרִיצֻ֖הוּ מִן־הַבּ֑וֹר וַיְגַלַּח֙ וַיְחַלֵּ֣ף שִׂמְלֹתָ֔יו וַיָּבֹ֖א אֶל־פַּרְעֹֽה׃
וַיִּשְׁלַ֤ח וַ - ו' החיבור
יִּשְׁלַ֤ח - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/7971
מורפ': HC/Vqw3ms פַּרְעֹה֙ פַּרְעֹה֙ - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 6547
מורפ': HNp וַיִּקְרָ֣א וַ - ו' החיבור
יִּקְרָ֣א - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/7121
מורפ': HC/Vqw3ms אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־יוֹסֵ֔ף יוֹסֵ֔ף - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3130
מורפ': HNp וַיְרִיצֻ֖הוּ וַ - ו' החיבור
יְרִיצֻ֖ - פועל, הפעיל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, רבים
הוּ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/7323
מורפ': HC/Vhw3mp/Sp3ms מִן מִן - מילת יחס
צורת יסוד: 4480 a
מורפ': HR־הַבּ֑וֹר הַ - מילית, ה' הידיעה
בּ֑וֹר - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/953 a
מורפ': HTd/Ncmsa וַיְגַלַּח֙ וַ - ו' החיבור
יְגַלַּח֙ - פועל, פיעל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/1548
מורפ': HC/Vpw3ms וַיְחַלֵּ֣ף וַ - ו' החיבור
יְחַלֵּ֣ף - פועל, פיעל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/2498
מורפ': HC/Vpw3ms שִׂמְלֹתָ֔יו שִׂמְלֹתָ֔י - שם עצם, נקבה, רבים, נסמך
ו - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 8071
מורפ': HNcfpc/Sp3ms וַיָּבֹ֖א וַ - ו' החיבור
יָּבֹ֖א - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/935
מורפ': HC/Vqw3ms אֶל אֶל - מילת יחס
צורת יסוד: 413
מורפ': HR־פַּרְעֹֽה פַּרְעֹֽה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 6547
מורפ': HNp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וַיִּשְׁלַ֤ח מהפך (משרת, דרגא 5) פַּרְעֹה֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
וַיִּקְרָ֣א מונח (משרת, דרגא 5) אֶת־יוֹסֵ֔ף זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וַיְרִיצֻ֖הוּ טפחא (מלך, דרגא 2)
מִן־הַבּ֑וֹר אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וַיְגַלַּח֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
וַיְחַלֵּ֣ף מונח (משרת, דרגא 5) שִׂמְלֹתָ֔יו זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וַיָּבֹ֖א טפחא (מלך, דרגא 2)
אֶל־פַּרְעֹֽה סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וַיִּשְׁלַח פַּרְעֹה, וַיִּקְרָא אֶת יוֹסֵף, וַיְרִיצֻהוּ והוציאוהו במרוצה מִן הַבּוֹר, וַיְגַלַּח וַיְחַלֵּף שִׂמְלֹתָיו, וַיָּבֹא אֶל פַּרְעֹה.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | וּשְׁלַח פַּרְעֹה וּקְרָא יָת יוֹסֵף וְאַרְהֲטוּהִי מִן בֵּית אֲסִירֵי וְסַפַּר וְשַׁנִּי כְסוּתֵיהּ וְעָאל לְוָת פַּרְעֹה׃ |
| ירושלמי (יונתן): | וְשָׁדַר פַּרְעה וּקְרָא יַת יוֹסֵף וְדִילוּגֵיהּ מִן בֵּית אֲסִירֵי וְסַפֵּר וְשַׁנִי כְּסוּתֵיהּ וְעַל לְוַת פַּרְעה: |
רש"י
"ויגלח" - מפני כבוד המלכות (ב"ר)
[כב] מפני כבוד המלכות וכו'. דאין לומר כדרך היוצאים מבית האסורים, דאכתי לא ידע יוסף שיצא מבית האסורים. ועוד דאין דרך ארץ שפרעה שלח אחריו וילך קודם לגלח ראשו, אלא שעשה זה מפני כבוד המלכות:
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
וַיְגַלַּח – מִפְּנֵי כְבוֹד הַמַּלְכוּת.
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
רבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •
ספורנו
• לפירוש "ספורנו" על כל הפרק •
ילקוט שמעוני
• לפירוש "ילקוט שמעוני" על כל הפרק •
רבי עובדיה מברטנורא
• לפירוש "רבי עובדיה מברטנורא" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "בראשית מא יד"
קטגוריה זו מכילה את 13 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 13 דפים.