קטגוריה:בראשית לז ל
נוסח המקרא
וישב אל אחיו ויאמר הילד איננו ואני אנה אני בא
וַיָּשָׁב אֶל אֶחָיו וַיֹּאמַר הַיֶּלֶד אֵינֶנּוּ וַאֲנִי אָנָה אֲנִי בָא.
וַיָּ֥שׇׁב אֶל־אֶחָ֖יו וַיֹּאמַ֑ר הַיֶּ֣לֶד אֵינֶ֔נּוּ וַאֲנִ֖י אָ֥נָה אֲנִי־בָֽא׃
וַ/יָּ֥שָׁב אֶל־אֶחָ֖י/ו וַ/יֹּאמַ֑ר הַ/יֶּ֣לֶד אֵינֶ֔/נּוּ וַ/אֲנִ֖י אָ֥נָה אֲנִי־בָֽא׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום
אונקלוס (תאג'): | וְתָב לְוָת אֲחוֹהִי וַאֲמַר עוּלֵימָא לָיְתוֹהִי וַאֲנָא לְאָן אֲנָא אָתֵי׃ |
ירושלמי (יונתן): | וְתַב לְוַת אָחוּי וַאֲמַר טַלְיָא לֵיתוֹהִי וַאֲנָא לְהָן אֲנָא אָתֵי וְהֵיכְדֵין נֶחֱמֵי סְבַר אַפּוֹי דְאַבָּא: |
רש"י
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
רשב"ם
מתוך: רשב"ם על בראשית לז (עריכה)
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- פרשנות מודרנית:
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:בראשית לז ל.
ראו: תהליך מכירתו של יוסף לעבדות
ראו: שפיטת מכשפים
הַיֶּלֶד אֵינֶנּוּ וַאֲנִי אָנָה אֲנִי בָא
וַיָּשָׁב אֶל אֶחָיו
ראובן שב אל אחיו היושבים לאכול לחם. מכאן שהוא לא היה איתם כאשר הם דיברו על מכירת יוסף. כאשר ראובן חזר הוא ראה את האחים, וראה שיוסף לא איתם. חשדותיו התאמתו. ראובן חזר המום, "הַיֶּלֶד אֵינֶנּוּ". ראובן קורא לאחיו הצעיר, הילד. ראובן לא מדבר על יוסף, בכורה של רחל. זה לא הילד האהוב של יעקב. זה לא האיש שמתחרה בו על הבכורה. ראובן מסתכל על יוסף כאילו שזה הילד שלו, שהיה עליו לשמור עליו. רגש אחריות גדול נפל על ראובן. הוא נכשל. הילד איננו - אחיו רצחו אותו, עכשו כבר מאוחר לעשות משהו.
ראובן לא חקר מה קרה
ראובן לא ידע מה קרה. למה הוא לא חקר?
סביר שראובן לא רצה לדעת. כל מה שחשוב לו זה שהוא יחזור בלי יוסף, לעולם.
ראובן היה בטוח שהאחים רצחו את יוסף וקברו אותו, כפי שהם תיכננו בהתחלה. מדבריו, האחים הבינו שזה מה שהוא חושב עליהם. סביר, שכתגובה, האחים הדיחו אותו מלהיות מנהיגם.
ראובן לא שאל לאיפה יוסף נעלם. אם הם אמרו לו, הוא לא הציע לרדוף אחרי הישמעאלים ולקנות את יוסף חזרה. הוא בעצמו לא ניסה לרדוף אחרי הישמעאלים. ייתכן שראובן קיבל שאלוהים הציל את יוסף, וגורלו של יוסף נמצא בידי אלוהים.
וַאֲנִי אָנָה אֲנִי בָא
משחק מלים יפה: "אֵינֶנּוּ וַאֲנִי אָנָה אֲנִי".
פעמים הוא אומר "אֲנִי", הדגש הוא על הבעיה שלו. איך הוא יסביר (במיוחד שהוא לא יודע).
אחריות וגיבוש
כמו "בראשית ברא" המתחיל באות "ב" גם כאן הסיפור מתחיל ב"ב" "בָא" - מכאן והלאה הכול שונה. המשפחה התמותתה.
האסון הכבד, החרפה והעוון מחברים את האחים ביחד לשמור את הסוד ולהיות אחראים אחד לשני. כל אחד חושש שהשני יגלה ליעקב, והם צריכים להיות ביחד לשמור אחד על השני כל הזמן.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "בראשית לז ל"
קטגוריה זו מכילה את 6 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 6 דפים.