קטגוריה:בראשית לא מג
ויען לבן ויאמר אל יעקב הבנות בנתי והבנים בני והצאן צאני וכל אשר אתה ראה לי הוא ולבנתי מה אעשה לאלה היום או לבניהן אשר ילדו.
וַיַּעַן לָבָן וַיֹּאמֶר אֶל יַעֲקֹב הַבָּנוֹת בְּנֹתַי וְהַבָּנִים בָּנַי וְהַצֹּאן צֹאנִי וְכֹל אֲשֶׁר אַתָּה רֹאֶה לִי הוּא וְלִבְנֹתַי מָה אֶעֱשֶׂה לָאֵלֶּה הַיּוֹם אוֹ לִבְנֵיהֶן אֲשֶׁר יָלָדוּ.
וַיַּ֨עַן לָבָ֜ן וַיֹּ֣אמֶר אֶֽל־יַעֲקֹ֗ב הַבָּנ֨וֹת בְּנֹתַ֜י וְהַבָּנִ֤ים בָּנַי֙ וְהַצֹּ֣אן צֹאנִ֔י וְכֹ֛ל אֲשֶׁר־אַתָּ֥ה רֹאֶ֖ה לִי־ה֑וּא וְלִבְנֹתַ֞י מָֽה־אֶעֱשֶׂ֤ה לָאֵ֙לֶּה֙ הַיּ֔וֹם א֥וֹ לִבְנֵיהֶ֖ן אֲשֶׁ֥ר יָלָֽדוּ׃
וַיַּ֨עַן וַ - ו' החיבור
יַּ֨עַן - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/6030 b
מורפ': HC/Vqw3ms לָבָ֜ן לָבָ֜ן - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3837 a
מורפ': HNp וַיֹּ֣אמֶר וַ - ו' החיבור
יֹּ֣אמֶר - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/559
מורפ': HC/Vqw3ms אֶֽל אֶֽל - מילת יחס
צורת יסוד: 413
מורפ': HR־יַעֲקֹ֗ב יַעֲקֹ֗ב - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3290
מורפ': HNp הַבָּנ֨וֹת הַ - מילית, ה' הידיעה
בָּנ֨וֹת - שם עצם, נקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: d/1323
מורפ': HTd/Ncfpa בְּנֹתַ֜י בְּנֹתַ֜ - שם עצם, נקבה, רבים, נסמך
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 1323
מורפ': HNcfpc/Sp1cs וְהַבָּנִ֤ים וְ - ו' החיבור
הַ - מילית, ה' הידיעה
בָּנִ֤ים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: c/d/1121 a
מורפ': HC/Td/Ncmpa בָּנַי֙ בָּנַ - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
י֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 1121 a
מורפ': HNcmpc/Sp1cs וְהַצֹּ֣אן וְ - ו' החיבור
הַ - מילית, ה' הידיעה
צֹּ֣אן - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/d/6629
מורפ': HC/Td/Ncbsa צֹאנִ֔י צֹאנִ֔ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נסמך
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 6629
מורפ': HNcbsc/Sp1cs וְכֹ֛ל וְ - ו' החיבור
כֹ֛ל - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/3605
מורפ': HC/Ncmsa אֲשֶׁר אֲשֶׁר - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 834 a
מורפ': HTr־אַתָּ֥ה אַתָּ֥ה - כינוי גוף, אישי, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 859 a
מורפ': HPp2ms רֹאֶ֖ה רֹאֶ֖ה - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 7200
מורפ': HVqrmsa לִי לִ - מילת יחס
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp1cs־ה֑וּא ה֑וּא - כינוי גוף, אישי, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 1931
מורפ': HPp3ms וְלִבְנֹתַ֞י וְ - ו' החיבור
לִ - מילת יחס
בְנֹתַ֞ - שם עצם, נקבה, רבים, נסמך
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: c/l/1323
מורפ': HC/R/Ncfpc/Sp1cs מָֽה מָֽה - מילית, ה' השאלה
צורת יסוד: 4100
מורפ': HTi־אֶֽעֱשֶׂ֤ה אֶֽעֱשֶׂ֤ה - פועל, קל, עתיד, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 6213 a
מורפ': HVqi1cs לָאֵ֨לֶּה֙ לָ - מילת יחס
אֵ֨לֶּה֙ - כינוי גוף, רומז, משותף, רבים
צורת יסוד: l/428
מורפ': HR/Pdxcp הַיּ֔וֹם הַ - מילית, ה' הידיעה
יּ֔וֹם - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/3117
מורפ': HTd/Ncmsa א֥וֹ א֥וֹ - ו' החיבור
צורת יסוד: 176 a
מורפ': HC לִבְנֵיהֶ֖ן לִ - מילת יחס
בְנֵי - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
הֶ֖ן - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, רבים
צורת יסוד: l/1121 a
מורפ': HR/Ncmpc/Sp3fp אֲשֶׁ֥ר אֲשֶׁ֥ר - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 834 a
מורפ': HTr יָלָֽדוּ יָלָֽדוּ - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: 3205
מורפ': HVqp3cp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וַיַּ֨עַן קדמא (משרת, דרגא 5) לָבָ֜ן גרש (שליש, דרגא 4)
וַיֹּ֣אמֶר מונח (משרת, דרגא 5) אֶֽל־יַעֲקֹ֗ב רביעי (משנה, דרגא 3)
הַבָּנ֨וֹת קדמא (משרת, דרגא 5) בְּנֹתַ֜י גרש (שליש, דרגא 4)
וְהַבָּנִ֤ים מהפך (משרת, דרגא 5) בָּנַי֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
וְהַצֹּ֣אן מונח (משרת, דרגא 5) צֹאנִ֔י זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְכֹ֛ל תביר (משנה, דרגא 3)
אֲשֶׁר־אַתָּ֥ה מרכא (משרת, דרגא 5) רֹאֶ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
לִי־ה֑וּא אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְלִבְנֹתַ֞י גרשיים (שליש, דרגא 4)
מָֽה־אֶֽעֱשֶׂ֤ה מהפך (משרת, דרגא 5) לָאֵ֨לֶּה֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
הַיּ֔וֹם זקף קטן (מלך, דרגא 2)
א֥וֹ מרכא (משרת, דרגא 5) לִבְנֵיהֶ֖ן טפחא (מלך, דרגא 2)
אֲשֶׁ֥ר מרכא (משרת, דרגא 5) יָלָֽדוּ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וַיַּעַן לָבָן וַיֹּאמֶר אֶל יַעֲקֹב: "הַבָּנוֹת בְּנֹתַי, וְהַבָּנִים בָּנַי, וְהַצֹּאן צֹאנִי, וְכֹל אֲשֶׁר אַתָּה רֹאֶה לִי הוּא ממני הרווחת אותו. וְלִבְנֹתַי - מָה אֶעֱשֶׂה לָאֵלֶּה איך אבטיח היום את שלומן בעתיד הַיּוֹם אוֹ לִבְנֵיהֶן אֲשֶׁר יָלָדוּ?
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | וַאֲתֵיב לָבָן וַאֲמַר לְיַעֲקֹב בְּנָתָא בְּנָתַי וּבְנַיָּא בְּנַי וְעָנָא עָנִי וְכֹל דְּאַתְּ חָזֵי דִּילִי הוּא וְלִבְנָתַי מָא אַעֲבֵיד לְאִלֵּין יוֹמָא דֵּין אוֹ לִבְנֵיהוֹן דִּילִידָא׃ |
| ירושלמי (יונתן): | וְאָתֵיב לָבָן וַאֲמַר לְיַעֲקב בָּנָתָא דִי נְסֵיבַת לִנְשִׁין בְּרַתַּיַי הִינִין וּבְנַיָא דִילִידַן הֵי כִּבְנַי חֲשִׁיבִין וְעָנָא מִן עָנַיי הֲווֹ וְכָל דְאַנְתְּ חָמֵי מִן דִילִי הוּא וְלִבְרַתַּיַי מָה אֵיכוּל לְמֶעֱבַד לְאִילֵין יוֹמָא דֵין אוֹ לִבְנֵיהֶן דִילִידָן: |
רש"י
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
רמב"ן
רבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •
והנה על דבר יעקב שאמר ללבן למה דלקת אחרי השיב לבן הבנות בנותי כי באתי אחריך לראות בנותי.
ולבנותי מה אעשה לאלה היום. מה אעשה טובה להן או לבניהן אשר ילדו אבל איטיב להן שתכרות לי ברית שלא תענה אותן ולא תקח נשים על בנותי.
ובמדרש הבנות בנותי הבנות שתים בנותי שתים הרי ד'. ונראה מזה כי גם בלהה וזלפה היו בנותיו ממש מאשה אחרת או מגודלות בביתו.ספורנו
• לפירוש "ספורנו" על כל הפרק •
" ולבנותי" ושל בנותי הוא לנדוניא:
" מה אעשה לאלה" אף על פי שאוכל ליטול הכל מה אעשה לאלה לפרנסן אחר כך. ועתה מאחר שאיני חפץ להזיקך לכה ונכרתה ברית שגם אתה לא תזיקני:מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
אור החיים
• לפירוש "אור החיים" על כל הפרק •
עוד רמז שאיך יצטדק בטענתו כשיאמר כלי ביתי הם אלו פשיטא שיותר ידע יעקב בסימני כלי לבן ממנו, והטעם כי הבנות בנותי והם בקיאים בסימני הכלים וכדומה יותר ממני להיותם תמיד משתמשים בהם:
עוד ירצה להשיב על שמשש כל כליו כי לצד שהכל הוא מחשיבו כאילו שלו לצד שהבנות בנותיו וגו' והכל שלו היה עושה כאדם העושה בשלו כי אילו היה מחשיב אותו לאיש נכרי לא היה עושה כן:
ולבנותי וגו' לאלה וגו'. תיבת לאלה אין לה משמעות. ואולי שחוזר אל כל אשר אתה רואה, ושיעור הכתוב הוא על זה הדרך ולבנותי פי' ולצד בנותי מה אעשה מהרע והגם שהן חושבים עצמן לנכרים ועוקרים מהם שם בנותי, והוא אומרו לאלה היום פי' שהיום נקראים אצלי אלה לצד מעשיהן אף על פי כן בנותי הם:
לבניהן אשר ילדו. דקדק לומר אשר ילדו, שלא ליחס הבנים אחר אמם לזה אמר אשר ילדו לומר כי מה שקורא אותם בניהם לא ליחסם אחריהם כי למשפחותם לבית אבותם אלא לצד שילדו אותם קרא להם שם בניהם, והגם שהם דברי לבן, עם כל זה התורה תלמד דינים באמצעות הסיפורים. כמו שתמצא שלמדו (ירושלמי מוע"ק פ"א) מנין שאין מערבין שמחה בשמחה דכתיב מלא שבוע זאת וגו' הגם שהם דברי לבן:ילקוט שמעוני
• לפירוש "ילקוט שמעוני" על כל הפרק •
ויען לבן ויאמר אל יעקב הבנות בנותי. אמר רבי ראובן: כלהון בנותיו היו; הבנות בנותי הרי שתים, ולבנותי הרי ארבע.
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "בראשית לא מג"
קטגוריה זו מכילה את 11 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 11 דפים.