קטגוריה:בראשית כט ב
וירא והנה באר בשדה והנה שם שלשה עדרי צאן רבצים עליה כי מן הבאר ההוא ישקו העדרים והאבן גדלה על פי הבאר.
וַיַּרְא וְהִנֵּה בְאֵר בַּשָּׂדֶה וְהִנֵּה שָׁם שְׁלֹשָׁה עֶדְרֵי צֹאן רֹבְצִים עָלֶיהָ כִּי מִן הַבְּאֵר הַהִוא יַשְׁקוּ הָעֲדָרִים וְהָאֶבֶן גְּדֹלָה עַל פִּי הַבְּאֵר.
וַיַּ֞רְא וְהִנֵּ֧ה בְאֵ֣ר בַּשָּׂדֶ֗ה וְהִנֵּה־שָׁ֞ם שְׁלֹשָׁ֤ה עֶדְרֵי־צֹאן֙ רֹבְצִ֣ים עָלֶ֔יהָ כִּ֚י מִן־הַבְּאֵ֣ר הַהִ֔וא יַשְׁק֖וּ הָעֲדָרִ֑ים וְהָאֶ֥בֶן גְּדֹלָ֖ה עַל־פִּ֥י הַבְּאֵֽר׃
וַיַּ֞רְא וַ - ו' החיבור
יַּ֞רְא - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/7200
מורפ': HC/Vqw3ms וְהִנֵּ֧ה וְ - ו' החיבור
הִנֵּ֧ה - מילית, הצבעה
צורת יסוד: c/2009
מורפ': HC/Tm בְאֵ֣ר בְאֵ֣ר - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 875
מורפ': HNcfsa בַּשָּׂדֶ֗ה בַּ - מילת יחס, ה' הידיעה
שָּׂדֶ֗ה - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/7704 b
מורפ': HRd/Ncmsa וְהִנֵּה וְ - ו' החיבור
הִנֵּה - מילית, הצבעה
צורת יסוד: c/2009
מורפ': HC/Tm־שָׁ֞ם שָׁ֞ם - תואר הפועל
צורת יסוד: 8033
מורפ': HD שְׁלֹשָׁ֤ה שְׁלֹשָׁ֤ה - תואר, מספר מונה, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 7969
מורפ': HAcmsa עֶדְרֵי עֶדְרֵי - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: 5739
מורפ': HNcmpc־צֹאן֙ צֹאן֙ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 6629
מורפ': HNcbsa רֹבְצִ֣ים רֹבְצִ֣ים - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 7257
מורפ': HVqrmpa עָלֶ֔יהָ עָלֶ֔י - מילת יחס
הָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR/Sp3fs כִּ֚י כִּ֚י - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC מִן מִן - מילת יחס
צורת יסוד: 4480 a
מורפ': HR־הַבְּאֵ֣ר הַ - מילית, ה' הידיעה
בְּאֵ֣ר - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/875
מורפ': HTd/Ncfsa הַהִ֔וא הַ - מילית, ה' הידיעה
הִ֔וא - כינוי גוף, אישי, גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: d/1931
מורפ': HTd/Pp3fs יַשְׁק֖וּ יַשְׁק֖וּ - פועל, הפעיל, עתיד, גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 8248
מורפ': HVhi3mp הָעֲדָרִ֑ים הָ - מילית, ה' הידיעה
עֲדָרִ֑ים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: d/5739
מורפ': HTd/Ncmpa וְהָאֶ֥בֶן וְ - ו' החיבור
הָ - מילית, ה' הידיעה
אֶ֥בֶן - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/d/68
מורפ': HC/Td/Ncfsa גְּדֹלָ֖ה גְּדֹלָ֖ה - תואר, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 1419 a
מורפ': HAafsa עַל עַל - מילת יחס
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR־פִּ֥י פִּ֥י - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 6310
מורפ': HNcmsc הַבְּאֵֽר הַ - מילית, ה' הידיעה
בְּאֵֽר - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/875
מורפ': HTd/Ncfsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וַיַּ֞רְא גרשיים (שליש, דרגא 4)
וְהִנֵּ֧ה דרגא (משרת, דרגא 5) בְאֵ֣ר מונח (משרת, דרגא 5) בַּשָּׂדֶ֗ה רביעי (משנה, דרגא 3)
וְהִנֵּה־שָׁ֞ם גרשיים (שליש, דרגא 4)
שְׁלֹשָׁ֤ה מהפך (משרת, דרגא 5) עֶדְרֵי־צֹאן֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
רֹבְצִ֣ים מונח (משרת, דרגא 5) עָלֶ֔יהָ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
כִּ֚י יתיב (משנה, דרגא 3)
מִן־הַבְּאֵ֣ר מונח (משרת, דרגא 5) הַהִ֔וא זקף קטן (מלך, דרגא 2)
יַשְׁק֖וּ טפחא (מלך, דרגא 2)
הָעֲדָרִ֑ים אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְהָאֶ֥בֶן מרכא (משרת, דרגא 5) גְּדֹלָ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
עַל־פִּ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) הַבְּאֵֽר סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וַיַּרְא, וְהִנֵּה בְאֵר בַּשָּׂדֶה, וְהִנֵּה שָׁם שְׁלֹשָׁה עֶדְרֵי צֹאן רֹבְצִים עָלֶיהָ על ידה, כִּי מִן הַבְּאֵר הַהִוא יַשְׁקוּ הָעֲדָרִים, וְהָאֶבֶן גְּדֹלָה עַל פִּי הַבְּאֵר.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | וַחֲזָא וְהָא בֵירָא בְּחַקְלָא וְהָא תַּמָּן תְּלָתָא עֶדְרִין דְּעָאן רְבִיעִין עֲלַהּ אֲרֵי מִן בֵּירָא הַהִיא מַשְׁקַן עֶדְרַיָּא וְאַבְנָא רַבְּתָא עַל פֻּמָּא דְּבֵירָא׃ |
| ירושלמי (יונתן): | וַחֲמָא וְהָא בֵּירָא בְּחַקְלָא וְהָא תַּמָן תְּלָתָא עֶדְרִין דְעָאן רְבִיעִין עֲלָהּ אֲרוּם מִן בֵּירָא הַהוּא מַשְׁקַן עֶדְרַיָא וְאַבְנָא רַבְּתָא מַחְתָא עַל פּוּם בֵּירָא: |
רש"י
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
רשב"ם
והאבן גדולה על פי הבאר: שלא יפול אדם או שלא ישאבו ממנה שאר בני אדם:
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
רמב"ן
רבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •
והנה שם שלשה עדרי צאן. היה אפשר לומר והנה שלשה עדרי צאן והוסיף מלת שם ע"ד הכתוב (יחזקאל ג) והנה שם כבוד ה' עומד. וישראל נקראו צאנו של מקום כענין שכתוב (יחזקאל לד) ואתנה צאני צאן מרעיתי. וכתיב (תהלים עט) ואנחנו עמך וצאן מרעיתך, והזכיר ג' לפי שישראל ג' חלקים כהנים לויים וישראלים והיו עולים שם ג' פעמים בשנה.
כי מן הבאר ההוא ישקו העדרים והאבן. בכאן נרמז השם החקוק בבהמ"ק, כי מן הבאר ההוא ישקו, שמשם היו שואבין רוה"ק, והאבן הגדולה היא עטרת זהב גדולה היא ד' של אחד היא ה' אחרונה שבשם, על פי הבאר, על פתח המקדש.מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
כלי יקר
• לפירוש "כלי יקר" על כל הפרק •
אור החיים
• לפירוש "אור החיים" על כל הפרק •
ילקוט שמעוני
• לפירוש "ילקוט שמעוני" על כל הפרק •
בעל הטורים
• לפירוש "בעל הטורים" על כל הפרק •
והנה באר בשדה. רמז לבאר שהיה לישראל במדבר:
שלשה עדרי. בגימטריא זה אהרן ומשה ומרים:
כי מן הבאר ההוא. בגימטריא משה:
והאבן. ב' בפרשה על שם שני לוחות אבנים. ז' פעמים באר בפרשה כנגד ז' ימי החג שמנסכים בהם מים וכנגד שבעה שקורין בתורה בשבת. וה' מהם פי הבאר כנגד ה' שקורין ביום טוב וג' מהם מעל פי הבאר כנגד ג' שקורין בחול:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "בראשית כט ב"
קטגוריה זו מכילה את 13 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 13 דפים.