קטגוריה:שמות ב טו
וישמע פרעה את הדבר הזה ויבקש להרג את משה ויברח משה מפני פרעה וישב בארץ מדין וישב על הבאר.
וַיִּשְׁמַע פַּרְעֹה אֶת הַדָּבָר הַזֶּה וַיְבַקֵּשׁ לַהֲרֹג אֶת מֹשֶׁה וַיִּבְרַח מֹשֶׁה מִפְּנֵי פַרְעֹה וַיֵּשֶׁב בְּאֶרֶץ מִדְיָן וַיֵּשֶׁב עַל הַבְּאֵר.
וַיִּשְׁמַ֤ע פַּרְעֹה֙ אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה וַיְבַקֵּ֖שׁ לַהֲרֹ֣ג אֶת־מֹשֶׁ֑ה וַיִּבְרַ֤ח מֹשֶׁה֙ מִפְּנֵ֣י פַרְעֹ֔ה וַיֵּ֥שֶׁב בְּאֶֽרֶץ־מִדְיָ֖ן וַיֵּ֥שֶׁב עַֽל־הַבְּאֵֽר׃
וַיִּשְׁמַ֤ע וַ - ו' החיבור
יִּשְׁמַ֤ע - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/8085
מורפ': HC/Vqw3ms פַּרְעֹה֙ פַּרְעֹה֙ - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 6547
מורפ': HNp אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־הַדָּבָ֣ר הַ - מילית, ה' הידיעה
דָּבָ֣ר - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/1697
מורפ': HTd/Ncmsa הַזֶּ֔ה הַ - מילית, ה' הידיעה
זֶּ֔ה - כינוי גוף, רומז, זכר, יחיד
צורת יסוד: d/2088
מורפ': HTd/Pdxms וַיְבַקֵּ֖שׁ וַ - ו' החיבור
יְבַקֵּ֖שׁ - פועל, פיעל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/1245
מורפ': HC/Vpw3ms לַהֲרֹ֣ג לַ - מילת יחס
הֲרֹ֣ג - פועל, קל, מקור נסמך
צורת יסוד: l/2026
מורפ': HR/Vqc אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־מֹשֶׁ֑ה מֹשֶׁ֑ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 4872
מורפ': HNp וַיִּבְרַ֤ח וַ - ו' החיבור
יִּבְרַ֤ח - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/1272
מורפ': HC/Vqw3ms מֹשֶׁה֙ מֹשֶׁה֙ - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 4872
מורפ': HNp מִפְּנֵ֣י מִ - מילת יחס
פְּנֵ֣י - שם עצם, זכר ונקבה, רבים, נסמך
צורת יסוד: m/6440
מורפ': HR/Ncbpc פַרְעֹ֔ה פַרְעֹ֔ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 6547
מורפ': HNp וַיֵּ֥שֶׁב וַ - ו' החיבור
יֵּ֥שֶׁב - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/3427
מורפ': HC/Vqw3ms בְּאֶֽרֶץ בְּ - מילת יחס
אֶֽרֶץ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: b/776
מורפ': HR/Ncbsc־מִדְיָ֖ן מִדְיָ֖ן - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 4080
מורפ': HNp וַיֵּ֥שֶׁב וַ - ו' החיבור
יֵּ֥שֶׁב - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/3427
מורפ': HC/Vqw3ms עַֽל עַֽל - מילת יחס
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR־הַבְּאֵֽר הַ - מילית, ה' הידיעה
בְּאֵֽר - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/875
מורפ': HTd/Ncfsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וַיִּשְׁמַ֤ע מהפך (משרת, דרגא 5) פַּרְעֹה֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
אֶת־הַדָּבָ֣ר מונח (משרת, דרגא 5) הַזֶּ֔ה זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וַיְבַקֵּ֖שׁ טפחא (מלך, דרגא 2)
לַהֲרֹ֣ג מונח (משרת, דרגא 5) אֶת־מֹשֶׁ֑ה אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וַיִּבְרַ֤ח מהפך (משרת, דרגא 5) מֹשֶׁה֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
מִפְּנֵ֣י מונח (משרת, דרגא 5) פַרְעֹ֔ה זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וַיֵּ֥שֶׁב מרכא (משרת, דרגא 5) בְּאֶֽרֶץ־מִדְיָ֖ן טפחא (מלך, דרגא 2)
וַיֵּ֥שֶׁב מרכא (משרת, דרגא 5) עַֽל־הַבְּאֵֽר סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וַיִּשְׁמַע פַּרְעֹה אֶת הַדָּבָר הַזֶּה, וַיְבַקֵּשׁ לַהֲרֹג אֶת מֹשֶׁה. וַיִּבְרַח מֹשֶׁה מִפְּנֵי פַרְעֹה, וַיֵּשֶׁב בְּאֶרֶץ מִדְיָן, וַיֵּשֶׁב עַל הַבְּאֵר.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | וּשְׁמַע פַּרְעֹה יָת פִּתְגָמָא הָדֵין וּבְעָא לְמִקְטַל יָת מֹשֶׁה וַעֲרַק מֹשֶׁה מִן קֳדָם פַּרְעֹה וִיתֵיב בְּאַרְעָא דְּמִדְיָן וִיתֵיב עַל בֵּירָא׃ |
| ירושלמי (יונתן): | וּשְׁמַע פַּרְעה יַת פִּתְגָמָא הָדֵין וּבְעָא לְמִקְטוֹל יַת משֶׁה וְעָרַק משֶׁה מִן קֳדָם פַּרְעה וִיתֵיב בְּאַרְעָא דְמִדְיָן וִיתֵב עַל בֵּירָא: |
רש"י
"ויבקש להרוג את משה" - מסרו לקוסטינר להרגו ולא שלטה בו החרב הוא שאמר משה ויצילני מחרב פרעה
"וישב בארץ מדין" - נתעכב שם כמו וישב יעקב
"וישב על הבאר" - למד מיעקב שנזדווג לו זווגו על הבאר
[כה] מיעקב למד כו'. דאם לא כן למה ישב על הבאר. ואם תאמר ויעקב גופיה למה נזדווג לו זיווגו על הבאר דוקא (בראשית כ"ט, ב'), אם היה דרך מקרה, אם כן אין ללמוד מיעקב, דהיה דרך מקרה, אבל דעת רז"ל (שמו"ר א, לב) כי ראוי להיות מזדווג לו על הבאר, כי האשה דומה לבאר שיש לו "ברכות תהום רובצת תחת" (בראשית מ"ט, כ"ה), כמו שהתבאר בפרשת ויחי. וזה תבין ממה שאמרו ז"ל (תענית דף ט.) שהיה להם הבאר בזכות מרים:
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
וַיְבַקֵּשׁ לַהֲרֹג אֶת מֹשֶׁה – מְסָרוֹ לַקּוּסְטִינָר לְהָרְגוֹ וְלֹא שָׁלְטָה בּוֹ הַחֶרֶב (שם). הוּא שֶׁאָמַר מֹשֶׁה: "וַיַּצִּילֵנִי מֵחֶרֶב פַּרְעֹה" (שמות יח,ד).
וַיֵּשֶׁב בְּאֶרֶץ מִדְיָן – נִתְעַכֵּב שָׁם; כְּמוֹ: "וַיֵּשֶׁב יַעֲקֹב" (בראשית לז,א).
וַיֵּשֶׁב עַל הַבְּאֵר – לָמֵד מִיַּעֲקֹב שֶׁנִּזְדַּוֵּג לוֹ זִוּוּגוֹ מִן הַבְּאֵר (שמ"ר א,לב).
רשב"ם
רבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •
ובמדרש מסרו לקוסטינר להרגו ולא שלטה בו החרב הוא שאמר משה (שמות יח) ויצילנו מחרב פרעה.
ויברח משה מפני פרעה. מכאן למד דוד וברח שנאמר (שמואל א יט) ויברח וימלט (ישעיה כו) חבי כמעט רגע עד יעבר זעם.ספורנו
• לפירוש "ספורנו" על כל הפרק •
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
אור החיים
• לפירוש "אור החיים" על כל הפרק •
ויבקש להרוג וגו'. פירוש, ביקש להוכיח הדבר אם כן עשה כדי להרוג אותו, ולזה ברח משה מפני פרעה שמא יתברר הדבר ויהרגנו.
או ירצה באומרו מפני פרעה, כי הכיר בפניו כי זעומים הם והרגיש מזה וברח, הגם שלא ידע כי הגיעו הדברים לפרעה:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "שמות ב טו"
קטגוריה זו מכילה את 7 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 7 דפים.