קטגוריה:בראשית מז ז
ויבא יוסף את יעקב אביו ויעמדהו לפני פרעה ויברך יעקב את פרעה
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורת הכתיב של הפרק
* * *
וַיָּבֵא יוֹסֵף אֶת יַעֲקֹב אָבִיו וַיַּעֲמִדֵהוּ לִפְנֵי פַרְעֹה וַיְבָרֶךְ יַעֲקֹב אֶת פַּרְעֹה.
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המנוקדת של הפרק
* * *
וַיָּבֵ֤א יוֹסֵף֙ אֶת־יַֽעֲקֹ֣ב אָבִ֔יו וַיַּֽעֲמִדֵ֖הוּ לִפְנֵ֣י פַרְעֹ֑ה וַיְבָ֥רֶךְ יַעֲקֹ֖ב אֶת־פַּרְעֹֽה׃
נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המוטעמת של הפרק
עזרה · תרשים של הפסוק מחולק על-פי הטעמים
* * *
וַ/יָּבֵ֤א יוֹסֵף֙ אֶת־יַֽעֲקֹ֣ב אָבִ֔י/ו וַ/יַּֽעֲמִדֵ֖/הוּ לִ/פְנֵ֣י פַרְעֹ֑ה וַ/יְבָ֥רֶךְ יַעֲקֹ֖ב אֶת־פַּרְעֹֽה׃
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה הדקדוקית של הפרק
* * *
הנוסח בכל מהדורות המקרא בוויקיטקסט הוא על על פי כתב יד לנינגרד (על בסיס מהדורת ווסטמינסטר), חוץ ממהדורת הטעמים, שהיא לפי מקרא על פי המסורה. לפרטים מלאים ראו ויקיטקסט:מקרא.
ביאורים: המפרשים עונים לשאלות • ביאור קצר על כל הפרק • ביאור מפורט על הפסוק
תרגום
אונקלוס (תאג'): | וְאַיְתִי יוֹסֵף יָת יַעֲקֹב אֲבוּהִי וַאֲקִימֵיהּ קֳדָם פַּרְעֹה וּבָרֵיךְ יַעֲקֹב יָת פַּרְעֹה׃ |
ירושלמי (יונתן): | וְאַיְיתֵי יוֹסֵף יַת יַעֲקב אָבוּי וַאֲקִימֵיהּ קֳדָם פַּרְעה וּבְרִיךְ יַעֲקב יַת פַּרְעה וַאֲמַר יְהֵי רַעֲוָא דְיִתְמְלוּן מוֹי דְנִילוּס וְיַעֲדֵי כַּפְנָא מִן עַלְמָא בְּיוֹמָךְ: |
רש"י
מפרשי רש"י
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
רמב"ן
רבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •
אור החיים
• לפירוש "אור החיים" על כל הפרק •
עוד ירצה שהעמידו למול פניו כדרך המברכין ויברך יעקב וגו'.
עוד ירצה להודיע כי הוצרך להעמידו לפניו לצד היות פרעה שפל אנשים צעיר קומה (מ"ק י"ח) הוצרך להכירנו לו והעמידו לפניו לומר כי הוא זה:בעל הטורים
• לפירוש "בעל הטורים" על כל הפרק •
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:בראשית מז ז.
וַיָּבֵא יוֹסֵף אֶת יַעֲקֹב אָבִיו
התזמון לא ברור: האם האחים עוד עמדו לפני פרעה, או שהם כבר יצאו ממנו ויעקב בא לבד עם יוסף.
בהמשך כתוב: "וַיְבָרֶךְ יַעֲקֹב אֶת פַּרְעֹה; וַיֵּצֵא מִלִּפְנֵי פַרְעֹה" (ביאור:בראשית מז י), ונאמר שיעקב יצא ביחיד, לא 'ויצאו'. מכאן ניתן להבין שיעקב היה ללא בניו.
הפגישה עם האחים נגמרה, האחים יצאו, ואחרי זמן מה יוסף הביא את יעקב לפני פרעה. בצורה כזאת יוסף גמר את עניין ארץ גושן, ואת פקודת פרעה שבני ישראל יעבדו במקנה שלו.
וַיַּעֲמִדֵהוּ לִפְנֵי פַרְעֹה
כדי לשמור על החוק והנוהג, ולכבד את פרעה כראוי, יוסף כנראה הורה ליעקב מה לעשות, ולקח אותו למקומו והעמיד אותו כראוי לפני פרעה. המילה "וַיַּעֲמִדֵהוּ" נותנת הרגשה שיעקב התרגש וייתכן שהתבלבל ויוסף לקח אותו ביד למקומו.
גם מנושא השיחה רואים שיעקב לא עשה עיסקות עם פרעה. הוא לא בא ולא התערב בהחלטות הגדולות על אדמה ועבודה. יעקב הוא פשוט אביו הזקן של יוסף, שיוסף מציג אותו: "זה אבי" שממנו למדתי להיות חכם.
וַיְבָרֶךְ יַעֲקֹב אֶת פַּרְעֹה
הרמב"ן מסביר יפה: "שדרך הזקנים והחסידים הבאים לפני המלכים לברך אותם בעושר ונכסים וכבוד והתנשא מלכותם וכענין שאמר הכתוב (מלכים א א לא): 'יחי אדוני המלך דוד לעולם, ובצאתו מלפניו חזר וברך אותו ליטול רשות מלפניו."
דברי אמת וברכה, אפילו שהם חנופה, מתקבלים אצל אנשים מכובדים.
הרשימה המלאה של דפים מכל רחבי ויקיטקסט שמקשרים לפסוק זה
פסוק זה באתרים אחרים: אתנ"כתא • סנונית • הכתר • על התורה • Sefaria • שיתופתא
דפים בקטגוריה "בראשית מז ז"
קטגוריה זו מכילה את 6 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 6 דפים.