קטגוריה:בראשית יח יד
היפלא מיהוה דבר למועד אשוב אליך כעת חיה ולשרה בן
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורת הכתיב של הפרק
* * *
הֲיִפָּלֵא מֵיְהוָה דָּבָר לַמּוֹעֵד אָשׁוּב אֵלֶיךָ כָּעֵת חַיָּה וּלְשָׂרָה בֵן.
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המנוקדת של הפרק
* * *
הֲיִפָּלֵ֥א מֵיְהֹוָ֖ה דָּבָ֑ר לַמּוֹעֵ֞ד אָשׁ֥וּב אֵלֶ֛יךָ כָּעֵ֥ת חַיָּ֖ה וּלְשָׂרָ֥ה בֵֽן׃
נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המוטעמת של הפרק
עזרה · תרשים של הפסוק מחולק על-פי הטעמים
* * *
הֲ/יִפָּלֵ֥א מֵ/יְהוָ֖ה דָּבָ֑ר לַ/מּוֹעֵ֞ד אָשׁ֥וּב אֵלֶ֛י/ךָ כָּ/עֵ֥ת חַיָּ֖ה וּ/לְ/שָׂרָ֥ה בֵֽן׃
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה הדקדוקית של הפרק
* * *
הנוסח בכל מהדורות המקרא בוויקיטקסט הוא על על פי כתב יד לנינגרד (על בסיס מהדורת ווסטמינסטר), חוץ ממהדורת הטעמים, שהיא לפי מקרא על פי המסורה. לפרטים מלאים ראו ויקיטקסט:מקרא.
ביאורים: המפרשים עונים לשאלות • ביאור קצר על כל הפרק • ביאור מפורט על הפסוק
תרגום
אונקלוס: | הֲיִתְכַּסַּא מִן קֳדָם יְיָ פִּתְגָמָא לִזְמַן אֲתוּב לְוָתָךְ כְּעִדָּן דְּאַתּוּן קַיָּימִין וּלְשָׂרָה בַר׃ |
ירושלמי (יונתן): | הַאֶפְשַׁר דְיִתְכַּסֵי מִן קֳדָם יְיָ מִדָעָם לִזְמַן חַגָא אֵיתוּב בְּעִידָנָא הָדֵין וְאַתּוּן קַיָימִין וּלְשָרָה בָּר: |
רש"י (כל הפרק)
"היפלא" - כתרגומו היתכסי וכי שום דבר מופלא ומופרד ומכוסה ממני מלעשות כרצוני
"למועד" - לאותו מועד המיועד שקבעתי לך אתמול למועד הזה בשנה האחרתרש"י מנוקד ומעוצב (כל הפרק)
לַמּוֹעֵד – לְאוֹתוֹ מוֹעֵד הַמְּיוּחָד שֶׁקָּבַעְתִּי לְךָ אֶתְמוֹל: "לַמּוֹעֵד הַזֶּה בַּשָּׁנָה הָאַחֶרֶת" (לעיל יז,כא).
רשב"ם (כל הפרק)
היפלא מה': ששלחנו אליך דבר, וכן וה' המטיר על סדום גפרית ואש מאת ה' מן השמים, הראשון שבפסוק הוא גבריאל והשני שבפסוק הוא הקב"ה, וכן הוא מפורש בספר הגדה:
אבן עזרא (כל הפרק)
רמב"ן (כל הפרק)
ספורנו (כל הפרק)
מלבי"ם (כל הפרק)
(יד)" היפלא מה' דבר". הודיע לו שיש הבדל בזה בין דבר שיעשה ה' ע"י מלאך ושליח ובין דבר שיעשה ה' בעצמו שלא ע"י שליח, כי מה שיעשה ע"י שליח והוא יצטרך לשדד הטבע שהוא ג"כ שליח הבורא (כמ"ש חז"ל בגינאי נהרא, שהשיב, אתה הולך לעשות רצון קונך ואני הולך לעשות רצון קוני) שאז יצטרך זכות גדול שעל פיו יכריע לשדד את הטבע, אבל דבר שיעשה ה' בעצמו שלא ע"י שליח, אינו קרוי פלא כלל, כי הוא אשר צוה אל הטבע ודרכיה והיא המצוה אל הפך הטבע, ועז"א היפלא מה' דבר, אחר שהכל תלוי בדברו ובגזרתו, והנה מפתח של חיה לא נמסר לשליח כמ"ש חז"ל, וע"ז פירש לה שמה שאמר המלאך שוב אשוב אליך והנה בן וגו', לא אמר זה בשם עצמו כי מפתח של חיה אינו ברשותו רק אמר כן בשם ה' הדובר בו, (כי לא מצאנו שהיה המלאך שנית בבית אברהם רק כתיב וה' פקד את שרה), ועז"א "למועד אשוב אליך", שאני אשוב אליך וא"כ היה השמחה בחנם כי אצלי לא נמצא נס ופלא כלל:
אור החיים (כל הפרק)
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:בראשית יח יד.
הֲיִפָּלֵא מֵיְהוָה דָּבָר
תהליך השיחה:
- המלאך שאל: "אַיֵּה שָׂרָה אִשְׁתֶּךָ". אברהם ענה: "הִנֵּה בָאֹהֶל". אולי שרה שמעה והתקרבה לפתח אוהלה כי הבינה שהיא מוזמנת או שמדברים עליה.
- המלאך אמר בשם אלוהים: "שׁוֹב אָשׁוּב אֵלֶיךָ כָּעֵת חַיָּה, וְהִנֵּה בֵן, לְשָׂרָה אִשְׁתֶּךָ". אברהם שמע את דבריו ולא הגיב. אברהם לא ידע אם שרה שמעה או לא.
- שרה חשבה בלבה: "אַחֲרֵי בְלֹתִי הָיְתָה לִּי עֶדְנָה, וַאדֹנִי זָקֵן". המלאך שמע את מחשבותיה. אברהם כמובן לא שמע. שרה הבינה שאברהם כבר שמע את זה ולכן הוא לא הגיב. היא הבינה שאברהם חשש לספר לה. ספק אם אברהם היה יכול לראות את שרה בזמן שהוא הסתכל על המלאך המדבר.
- המלאך אמר לאברהם: "לָמָּה זֶּה צָחֲקָה שָׂרָה לֵאמֹר, הַאַף אֻמְנָם אֵלֵד וַאֲנִי זָקַנְתִּי. הֲיִפָּלֵא מֵיְהוָה, דָּבָר; לַמּוֹעֵד אָשׁוּב אֵלֶיךָ, כָּעֵת חַיָּה וּלְשָׂרָה בֵן". אברהם ושרה שמעו את המלאך, ואברהם הבין ששרה שמעה את דברי המלאך ומודעת שיהיה לה בן. שרה שמעה את דברי המלאך שלא ציטטו את דבריה במדויק.
- שרה הגיבה לחלקו הראשון של המשפט: "לֹא צָחַקְתִּי". המלאך שמע. לא ברור אם אברהם שמע את דברי שרה.
- המלאך ענה לשרה מיד ובחריפות: "לֹא, כִּי צָחָקְתְּ" וכך הוא מנע משרה לתקן את כל דבריו. אברהם ושרה שמעו את המלאך. אברהם הבין ששרה שמעה, צחקה, והמלאך נזף בה על שהטילה ספק ביכולתו אל אלוהים.
כך נסגר המעגל ששרה, ממקומה בפתח האוהל, שמעה הכל והגיבה בהתאם, ואברהם יודע שהיא שמעה. המלאך שמר מרחק בין אברהם לשרה כדי למנוע מתח ומבוכה כאשר דיברו בנושא של יחסי מין במשפחה.
מטרת אלוהים
אם היחסים בין שרה לאברהם היו רעים מקודם – כלומר אברהם לא שכב עם שרה, והיא מצידה חשבה שאברהם זקן ולכן לא בא אליה יותר – הרי שעכשיו הבעיה נפתרה. לפי פקודת אלוהים, הם חייבים עתה לקיים יחסי מין ואלוהים ידאג להצלחתם.
אלוהים מדגים לשרה את יכולתו
שרה צחקה, והמלאך ענה לה בכעס: "הֲיִפָּלֵא מֵיְהוָה דָּבָר". שרה לא האמינה שאדוני יכול לעצור רחם, ולרפא רחם עצורה, ולכן אלוהים שלח את שרה לגרר להראות לה את יכולתו, ככתוב: "וַיִּרְפָּא אֱלֹהִים אֶת אֲבִימֶלֶךְ וְאֶת אִשְׁתּוֹ וְאַמְהֹתָיו, וַיֵּלֵדוּ. כִּי עָצֹר עָצַר יְהוָה בְּעַד כָּל רֶחֶם לְבֵית אֲבִימֶלֶךְ" (ביאור:בראשית כ יח). וכך, כאשר אברהם התפלל לרפואה לבית אבימלך, גם שרה נרפאה.
איך אלוהים עשה זאת?
- פלא, נס.
- אולי לשרה היתה רק הפסקה ארוכה במחזור בגלל מתח בחיים, תזונה לקויה או מחלה.
- אולי בגלל ששרה היתה חצי אחות של אברהם, ההריונות הקודמים נגמרו בהפלה תוך זמן קצר, ושרה חשבה שיש לה מחזור לא סדיר, והפעם אלוהים עשה זיווג מתאים לזרע ולביצית.
- אולי אלוהים סייע לשרה בעזרת תזונה, רפואה או ניתוחים, כשם שאלוהים יצר את חווה (בראשית ב כא).
- אולי האמונה והשמחה גרמו להם לאהוב אחד את השני ולקיים יחסים מין מרובים.
- אולי הערלה הקלה על תנועת הזרע ואיפשרה לאברהם להכניס את שרה להריון.
בכל אופן כאשר אברהם עבר לגרר, הוא ושרה קיבלו הדגמה שאלוהים יכול לעצור ולרפא כל רחם.
הרשימה המלאה של דפים מכל רחבי ויקיטקסט שמקשרים לפסוק זה
פסוק זה באתרים אחרים: אתנ"כתא • סנונית • הכתר • על התורה • Sefaria • שיתופתא
דפים בקטגוריה "בראשית יח יד"
קטגוריה זו מכילה את 10 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 10 דפים.