קטגוריה:אסתר א י
ביום השביעי כטוב לב המלך ביין אמר למהומן בזתא חרבונא בגתא ואבגתא זתר וכרכס שבעת הסריסים המשרתים את פני המלך אחשורוש.
בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי כְּטוֹב לֵב הַמֶּלֶךְ בַּיָּיִן אָמַר לִמְהוּמָן בִּזְּתָא חַרְבוֹנָא בִּגְתָא וַאֲבַגְתָא זֵתַר וְכַרְכַּס שִׁבְעַת הַסָּרִיסִים הַמְשָׁרְתִים אֶת פְּנֵי הַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ.
בַּיּוֹם֙ הַשְּׁבִיעִ֔י כְּט֥וֹב לֵב־הַמֶּ֖לֶךְ בַּיָּ֑יִן אָמַ֡ר לִ֠מְהוּמָ֠ן בִּזְּתָ֨א חַרְבוֹנָ֜א בִּגְתָ֤א וַאֲבַגְתָא֙ זֵתַ֣ר וְכַרְכַּ֔ס שִׁבְעַת֙ הַסָּ֣רִיסִ֔ים הַמְשָׁ֣רְתִ֔ים אֶת־פְּנֵ֖י הַמֶּ֥לֶךְ אֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ׃
בַּיּוֹם֙ בַּ - מילת יחס, ה' הידיעה
יּוֹם֙ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/3117
מורפ': HRd/Ncmsa הַשְּׁבִיעִ֔י הַ - מילית, ה' הידיעה
שְּׁבִיעִ֔י - תואר, מספר סידורי, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/7637
מורפ': HTd/Aomsa כְּט֥וֹב כְּ - מילת יחס
ט֥וֹב - פועל, קל, מקור נסמך
צורת יסוד: k/2896 a
מורפ': HR/Vqc לֵב לֵב - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 3820 a
מורפ': HNcmsc־הַמֶּ֖לֶךְ הַ - מילית, ה' הידיעה
מֶּ֖לֶךְ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/4428
מורפ': HTd/Ncmsa בַּיָּ֑יִן בַּ - מילת יחס, ה' הידיעה
יָּ֑יִן - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/3196
מורפ': HRd/Ncmsa אָמַ֡ר אָמַ֡ר - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 559
מורפ': HVqp3ms לִ֠מְהוּמָן לִ֠ - מילת יחס
מְהוּמָן - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: l/4104
מורפ': HR/Np בִּזְּתָ֨א בִּזְּתָ֨א - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 968
מורפ': HNp חַרְבוֹנָ֜א חַרְבוֹנָ֜א - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 2726
מורפ': HNp בִּגְתָ֤א בִּגְתָ֤א - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 903
מורפ': HNp וַאֲבַגְתָא֙ וַ - ו' החיבור
אֲבַגְתָא֙ - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: c/5
מורפ': HC/Np זֵתַ֣ר זֵתַ֣ר - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 2242
מורפ': HNp וְכַרְכַּ֔ס וְ - ו' החיבור
כַרְכַּ֔ס - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: c/3752
מורפ': HC/Np שִׁבְעַת֙ שִׁבְעַת֙ - תואר, מספר מונה, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 7651
מורפ': HAcmsc הַסָּ֣רִיסִ֔ים הַ - מילית, ה' הידיעה
סָּ֣רִיסִ֔ים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: d/5631
מורפ': HTd/Ncmpa הַמְשָׁ֣רְתִ֔ים הַ - מילית, ה' הידיעה
מְשָׁ֣רְתִ֔ים - פועל, פיעל, בינוני פעיל (הווה), זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: d/8334
מורפ': HTd/Vprmpa אֶת אֶת - מילת יחס
צורת יסוד: 854
מורפ': HR־פְּנֵ֖י פְּנֵ֖י - שם עצם, זכר ונקבה, רבים, נסמך
צורת יסוד: 6440
מורפ': HNcbpc הַמֶּ֥לֶךְ הַ - מילית, ה' הידיעה
מֶּ֥לֶךְ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/4428
מורפ': HTd/Ncmsa אֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ אֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 325
מורפ': HNp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
בַּיּוֹם֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
הַשְּׁבִיעִ֔י זקף קטן (מלך, דרגא 2)
כְּט֥וֹב מרכא (משרת, דרגא 5) לֵב־הַמֶּ֖לֶךְ טפחא (מלך, דרגא 2)
בַּיָּ֑יִן אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
אָמַ֡ר פזר (שליש, דרגא 4)
לִ֠מְהוּמָן תלישא גדולה (שליש, דרגא 4)
בִּזְּתָ֨א קדמא (משרת, דרגא 5) חַרְבוֹנָ֜א גרש (שליש, דרגא 4)
בִּגְתָ֤א מהפך (משרת, דרגא 5) וַאֲבַגְתָא֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
זֵתַ֣ר מונח (משרת, דרגא 5) וְכַרְכַּ֔ס זקף קטן (מלך, דרגא 2)
שִׁבְעַת֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
הַסָּ֣רִיסִ֔ים מונח, זקף קטן (מלך, דרגא 2)
הַמְשָׁ֣רְתִ֔ים מונח, זקף קטן (מלך, דרגא 2)
אֶת־פְּנֵ֖י טפחא (מלך, דרגא 2)
הַמֶּ֥לֶךְ מרכא (משרת, דרגא 5) אֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי, כְּטוֹב לֵב הַמֶּלֶךְ בַּיָּיִן, אָמַר לִמְהוּמָן, בִּזְּתָא, חַרְבוֹנָא, בִּגְתָא וַאֲבַגְתָא, זֵתַר וְכַרְכַּס - שִׁבְעַת הַסָּרִיסִים הַמְשָׁרְתִים אֶת פְּנֵי הַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ -
פרשנות מסורתית:
תרגום
תרגום אסתר (כל הפרק)
תרגום שני (כל הפרק)
רש"י
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- איה סכלות גדול מזה, שמושל אדיר כזה יצוה להביא אשת חיקו, להראותה לפני המון גוים והמון לאומים כי יפת מראה היא. ובשגם לקבלת חז"ל שצוה להביאה ערומה.
- וביותר ייפלא איכות הבאתה אשר נראה שצוה תיכף להביאה בעל כרחה ביד הסריסים, כמביאים אחת הנבלות, עד שנבחר לה מות מחיי הבוז והקלון.
- גם למה האריך בסיפור זה בשמות הסריסים,
- ובאר "המשרתים את פני המלך", מה צורך לנו בהודעה זאת :
"ביום השביעי".
ולמען יניח זאת ליסוד מוסד ואבן הראשה שושתי אין לה חלק במלכות, ומלכותו היא מצד הכבוש לבד שעי"ז על ידי זה ישיג מגמתו להיות מולך ממלכה בלתי מוגבלת, התחכם במה שצוה להביא ושתי לפניו, להראות שלא מצד יחוסה לקחה, רק מצד שיפת מראה היא, לא זולת זה, כי יחוס מלכותה נפסק בעת הכיבוש. והערים להוציא זה לאור בחמשה ענינים:
- א. שצוה למהומן וכו' שבעת הסריסים שאם היתה נחשבת כמולכת בפני עצמה, איך יובילוה ע"י הסריסים הלא ראוי שיצאו לקראתה כל שרי המלוכה :
- ב. שגם לא בחר שתבוא ע"י הסריסים המשרתים אותה, רק ע"י "הסריסים המשרתים את פני המלך אחשורוש", שזה שפלות גדול לפניה, שמחשיבה אחת מפילגשיו, אשר סריסיו יביאוה לפניו :
אלשיך
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "אסתר א י"
קטגוריה זו מכילה את 10 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 10 דפים.