קטגוריה:בראשית כא יט
ויפקח אלהים את עיניה ותרא באר מים ותלך ותמלא את החמת מים ותשק את הנער.
וַיִּפְקַח אֱלֹהִים אֶת עֵינֶיהָ וַתֵּרֶא בְּאֵר מָיִם וַתֵּלֶךְ וַתְּמַלֵּא אֶת הַחֵמֶת מַיִם וַתַּשְׁקְ אֶת הַנָּעַר.
וַיִּפְקַ֤ח אֱלֹהִים֙ אֶת־עֵינֶ֔יהָ וַתֵּ֖רֶא בְּאֵ֣ר מָ֑יִם וַתֵּ֜לֶךְ וַתְּמַלֵּ֤א אֶת־הַחֵ֙מֶת֙ מַ֔יִם וַתַּ֖שְׁקְ אֶת־הַנָּֽעַר׃
וַיִּפְקַ֤ח וַ - ו' החיבור
יִּפְקַ֤ח - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/6491
מורפ': HC/Vqw3ms אֱלֹהִים֙ אֱלֹהִים֙ - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 430
מורפ': HNcmpa אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־עֵינֶ֔יהָ עֵינֶ֔י - שם עצם, זכר ונקבה, זוגי, נסמך
הָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 5869 a
מורפ': HNcbdc/Sp3fs וַתֵּ֖רֶא וַ - ו' החיבור
תֵּ֖רֶא - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: c/7200
מורפ': HC/Vqw3fs בְּאֵ֣ר בְּאֵ֣ר - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 875
מורפ': HNcfsc מָ֑יִם מָ֑יִם - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 4325
מורפ': HNcmpa וַתֵּ֜לֶךְ וַ - ו' החיבור
תֵּ֜לֶךְ - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: c/3212
מורפ': HC/Vqw3fs וַתְּמַלֵּ֤א וַ - ו' החיבור
תְּמַלֵּ֤א - פועל, פיעל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: c/4390
מורפ': HC/Vpw3fs אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־הַחֵ֨מֶת֙ הַ - מילית, ה' הידיעה
חֵ֨מֶת֙ - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/2573
מורפ': HTd/Ncfsa מַ֔יִם מַ֔יִם - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 4325
מורפ': HNcmpa וַתַּ֖שְׁקְ וַ - ו' החיבור
תַּ֖שְׁקְ - פועל, הפעיל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: c/8248
מורפ': HC/Vhw3fs אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־הַנָּֽעַר הַ - מילית, ה' הידיעה
נָּֽעַר - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/5288
מורפ': HTd/Ncmsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וַיִּפְקַ֤ח מהפך (משרת, דרגא 5) אֱלֹהִים֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
אֶת־עֵינֶ֔יהָ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וַתֵּ֖רֶא טפחא (מלך, דרגא 2)
בְּאֵ֣ר מונח (משרת, דרגא 5) מָ֑יִם אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וַתֵּ֜לֶךְ גרש (שליש, דרגא 4)
וַתְּמַלֵּ֤א מהפך (משרת, דרגא 5) אֶת־הַחֵ֨מֶת֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
מַ֔יִם זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וַתַּ֖שְׁקְ טפחא (מלך, דרגא 2)
אֶת־הַנָּֽעַר סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וַיִּפְקַח אֱלֹהִים אֶת עֵינֶיהָ וַתֵּרֶא בְּאֵר מָיִם, וַתֵּלֶךְ וַתְּמַלֵּא אֶת הַחֵמֶת מַיִם וַתַּשְׁקְ אֶת הַנָּעַר.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | וּגְלָא יְיָ יָת עֵינַהָא וַחֲזָת בֵּירָא דְּמַיָּא וַאֲזַלַת וּמְלָת יָת רוּקְבָּא מַיָּא וְאַשְׁקִיאַת יָת רָבְיָא׃ |
| ירושלמי (יונתן): | וְגַלֵי יְיָ יַת עֵינָהָא וְאִתְגְלֵי לָהּ בֵּרָא דְמַיָא וְאָזְלַת וּמְלַת יַת קִרְוָא מַיָא וְאַשְׁקִיַית יַת טַלְיָיא: |
ספורנו
• לפירוש "ספורנו" על כל הפרק •
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
אלשיך
נראה רק לה שפקח אלהים את עיניה. ויתכן כי מעין באר שהיה לישראל במדבר, כי היה רוחני מבחינת שכינה הוא שם אלהים. שעל כן היה הולך עמהם ממקום למקום, זולת יתר נפלאות אל אין מספר שהיו נעשים בו, על כן פקח יתברך את עיניה ותרא באר מים. והיא השכילה כי מאת האלהים הוא. ותאמר בלבה כי מה שישתה ממימיה יהיה לו לרפואה לקום מחליו אשר הוא מושכב בו וכן עשתה כי "ותלך ותמלא כו' ותשק את הנער". ואז על ידי ההשקאה ההיא הושפעה בו רפואה מאת האלהים, כי מיד (כ) "ויהי אלהים את הנער ויגדל", כי באר אלהים הוא כמדובר:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "בראשית כא יט"
קטגוריה זו מכילה את 4 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 4 דפים.