קטגוריה:שמואל א יז כא
נוסח המקרא
ותערך ישראל ופלשתים מערכה לקראת מערכה
וַתַּעֲרֹךְ יִשְׂרָאֵל וּפְלִשְׁתִּים מַעֲרָכָה לִקְרַאת מַעֲרָכָה.
וַתַּעֲרֹ֤ךְ יִשְׂרָאֵל֙ וּפְלִשְׁתִּ֔ים מַעֲרָכָ֖ה לִקְרַ֥את מַעֲרָכָֽה׃
וַ/תַּעֲרֹ֤ךְ יִשְׂרָאֵל֙ וּ/פְלִשְׁתִּ֔ים מַעֲרָכָ֖ה לִ/קְרַ֥את מַעֲרָכָֽה׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"ותערוך" - סדרו וערכו מערכתם ישראל ופלשתים זה מול זה
- פרשנות מודרנית:
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:שמואל א יז כא.
וַתַּעֲרֹךְ יִשְׂרָאֵל וּפְלִשְׁתִּים מַעֲרָכָה לִקְרַאת מַעֲרָכָה. |
-- שמואל א יז, כא |
וַתַּעֲרֹךְ יִשְׂרָאֵל וּפְלִשְׁתִּים מַעֲרָכָה לִקְרַאת מַעֲרָכָה
ככתוב: "וְשָׁאוּל וְאִישׁ יִשְׂרָאֵל נֶאֶסְפוּ, וַיַּחֲנוּ בְּעֵמֶק הָאֵלָה. וּפְלִשְׁתִּים עֹמְדִים אֶל הָהָר מִזֶּה, וְיִשְׂרָאֵל עֹמְדִים אֶל הָהָר מִזֶּה; וְהַגַּיְא בֵּינֵיהֶם" (שמואל א יז ב-ג)
ועכשו כל מחנה נערך למלחמה: "מַעֲרָכָה לִקְרַאת מַעֲרָכָה". כל צבא נעמד בשורה ארוכה של מספר חילים ברוחב, לפי התפקידים, פונים לקראת האויב.
הם היו מתורגלים לעשות את ההכנות למערכה כבר 40 יום. וכל יום חיכו שיקרה משהו, בנושא של גוליית, אבל המלחמה לא התחילה.
הפלישתים היו צבא מקצועי, ולא משנה להם איפה הם נמצאים, כי זאת עבודתם. אולם בני ישראל היו חקלאים שבאו למלחמה, וכל העיכובים האלה גרמו נזק להכנסתם.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • Sefaria • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "שמואל א יז כא"
קטגוריה זו מכילה את 4 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 4 דפים.