קטגוריה:בראשית כז יז
נוסח המקרא
ותתן את המטעמים ואת הלחם אשר עשתה ביד יעקב בנה
וַתִּתֵּן אֶת הַמַּטְעַמִּים וְאֶת הַלֶּחֶם אֲשֶׁר עָשָׂתָה בְּיַד יַעֲקֹב בְּנָהּ.
וַתִּתֵּ֧ן אֶת־הַמַּטְעַמִּ֛ים וְאֶת־הַלֶּ֖חֶם אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑תָה בְּיַ֖ד יַעֲקֹ֥ב בְּנָֽהּ׃
וַ/תִּתֵּ֧ן אֶת־הַ/מַּטְעַמִּ֛ים וְ/אֶת־הַ/לֶּ֖חֶם אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑תָה בְּ/יַ֖ד יַעֲקֹ֥ב בְּנָֽ/הּ׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום
אונקלוס (תאג'): | וִיהַבַת יָת תַּבְשִׁילַיָּא וְיָת לַחְמָא דַּעֲבַדַת בִּידָא דְּיַעֲקֹב בְּרַהּ׃ |
ירושלמי (יונתן): | וְסַדְרַת יַת תַּבְשִׁילַיָא וְיַת לַחְמָא דִי עֲבָדַת בְּיַד יַעֲקב בְּרָהּ: |
ילקוט שמעוני
• לפירוש "ילקוט שמעוני" על כל הפרק •
ותתן את המטעמים. ליוותה אותו עד הפתח, אמרה: עד כאן הייתי חייבת לך; מכאן ואילך, ברייך יקום לך.
- פרשנות מודרנית:
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:בראשית כז יז.
אֶת הַמַּטְעַמִּים וְאֶת הַלֶּחֶם
מה יצחק ביקש ומה הביאו לו הבנים:
- יצחק ביקש: "ועֲַשֵׂה לִי מַטְעַמִּים כַּאֲשֶׁר אָהַבְתִּי" (ביאור:בראשית כז ד)
- עשו הביא: "ויַַּעַשׂ גַּם הואּ מַטְעַמִּים, ויַָּבֵא לְאָבִיו" (ביאור:בראשית כז לא)
- רבקה שלחה עם יעקב: "אֶת הַמַּטְעַמִּים וְאֶת הַלֶּחֶם" – כלומר, רבקה הכינה ארוחה מלאה ולא רק מטעמי בשר.
בזמן הארוחה יעקב נתן ליצחק גם לשתות יין, ככתוב: "וַיַּגֶּשׁ לוֹ וַיֹּאכַל וַיָּבֵא לוֹ יַיִן וַיֵּשְׁתְּ" (ביאור:בראשית כז כה). לא ברור אם רבקה נתנה ליעקב גם את היין או שמא זה היה יין של יצחק שיעקב רק הגיש לו.
האם השקיית יצחק ביין רמז על כך שיד אישה היתה בדבר? אישה שמכירה אותו טוב?
יצחק לא שאל שאלות אודות הארוחה שהכינו לו, אלא הניח שכך עשו הבין את דבריו.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "בראשית כז יז"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.