קטגוריה:בראשית מב כח
נוסח המקרא
ויאמר אל אחיו הושב כספי וגם הנה באמתחתי ויצא לבם ויחרדו איש אל אחיו לאמר מה זאת עשה אלהים לנו
וַיֹּאמֶר אֶל אֶחָיו הוּשַׁב כַּסְפִּי וְגַם הִנֵּה בְאַמְתַּחְתִּי וַיֵּצֵא לִבָּם וַיֶּחֶרְדוּ אִישׁ אֶל אָחִיו לֵאמֹר מַה זֹּאת עָשָׂה אֱלֹהִים לָנוּ.
וַיֹּ֤אמֶר אֶל־אֶחָיו֙ הוּשַׁ֣ב כַּסְפִּ֔י וְגַ֖ם הִנֵּ֣ה בְאַמְתַּחְתִּ֑י וַיֵּצֵ֣א לִבָּ֗ם וַיֶּֽחֶרְד֞וּ אִ֤ישׁ אֶל־אָחִיו֙ לֵאמֹ֔ר מַה־זֹּ֛את עָשָׂ֥ה אֱלֹהִ֖ים לָֽנוּ׃
וַ/יֹּ֤אמֶר אֶל־אֶחָי/ו֙ הוּשַׁ֣ב כַּסְפִּ֔/י וְ/גַ֖ם הִנֵּ֣ה בְ/אַמְתַּחְתִּ֑/י וַ/יֵּצֵ֣א לִבָּ֗/ם וַ/יֶּֽחֶרְד֞וּ אִ֤ישׁ אֶל־אָחִי/ו֙ לֵ/אמֹ֔ר מַה־זֹּ֛את עָשָׂ֥ה אֱלֹהִ֖ים לָֽ/נוּ׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום
אונקלוס (תאג'): | וַאֲמַר לַאֲחוֹהִי אִתָּתַב כַּסְפִּי וְאַף הָא בְטוּעְנִי וּנְפַק מַדַּע לִבְּהוֹן וּתְוַהוּ גְּבַר בַּאֲחוּהִי לְמֵימַר מָא דָּא עֲבַד יְיָ לַנָא׃ |
ירושלמי (יונתן): | וַאֲמַר לְאָחוֹהִי אִיתּוֹתַב כַּסְפִּי וְאוּף הָא בְּטוֹנִי וּנְפַק מַנְדַע לִבְּהוֹן וְתַוְהוּ גְבַר לְאָחוּהִי לְמֵימַר מַה דָא עָבַד יְיָ וְלָא בְּחוֹבָא דִילָנָא: |
רש"י
"מה זאת עשה אלהים לנו" - להביאנו לידי עלילה זו שלא הושב אלא להתעולל עלינו
[כו] להביאנו לידי עלילה. לא שיהיה פירושו על מה שמצאו הם הכסף, דלא שייך בזה "מה זאת עשה", כי "מה זאת עשה" משמע מעשה שאינו טוב לנו. אבל מפני שכתב "ויחרדו" אין להביא ראיה, כי אף על הטוב שייך חרדה כאשר דבר חידוש הוא, כמו "והאיש משתאה" (לעיל כד, כא):
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
מַה זֹּאת עָשָׂה אֱלֹהִים לָנוּ – לַהֲבִיאֵנוּ לִידֵי עֲלִילָה זוֹ; שֶׁלֹּא הוּשַׁב אֶלָּא לְהִתְעוֹלֵל עָלֵינוּ.
רשב"ם
מתוך: רשב"ם על בראשית מב (עריכה)
רבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •
ספורנו
• לפירוש "ספורנו" על כל הפרק •
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- פרשנות מודרנית:
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:בראשית מב כח.
וַיֹּאמֶר אֶל אֶחָיו הוּשַׁב כַּסְפִּי
- רק אח אחד מצא. רק אח אחד סיפר.
לבטח כולן האכילו את חמוריהם, והם לא מצאו כסף בשקיהם.
כדי למצוא את הכסף היה עליהם להוריק את שקיהם (ביאור:בראשית מב לה), והם לא חשבו לעשות את זה במלון.
וַיֶּחֶרְדוּ אִישׁ אֶל אָחִיו
מה הם חשבו?
- אחיהם גנב? אבל אם הוא גנב אז למה הוא מספר?
- האח משקר? זה כסף נוסף שהוא הביא, ועכשו הוא ממציא סיפורים.
- אנשי יוסף טעו ושכחו לקחת את התשלום?
- אלוהים מעניש אותם? למה עכשו?
המילה חרדה מתארת פחד גדול. הם הוכו בטרור והיו הממומים ללא יכולת לחשוב.
עכשו הם יאושמו בגניבה. ואפילו אם הם יחזרו. לפי חוקי חמורבי מספר 6 אם הגניבה היא מהשליט - האיש יומת, ולפי חוק מספר 8 הגנב חייב לשלם עשר פעמים או שלושים פעמים את גנבתו, וכל התבואה שלהם תחזור לשליט והם יחזרו לאביהם בחוסר כל. או אפילו יותר גרוע, אם יוסף היה מתעקש על תשלום, הם היו חייבים להפוך לעבדים במצרים כדי לשלם את גנבתם.
האחים לא הבינו שיוסף צוחק עליהם. הם בחנו אותו כקוסם לפי חוקי חמורבי, ועכשו הם גנבים לפי חוקי חמורבי.
האחים לא היו יכולים לחזור
האחים לא יכלו לחזור, הן יוסף האשימם "מְרַגְּלִים אַתֶּם" (ביאור:בראשית מג יד) ופקד עליהם "וְאֶת אֲחִיכֶם הַקָּטֹן תָּבִיאוּ אֵלַי" (ביאור:בראשית מב כ), והנה הם ממשיכים להסתובב במצרים וחוזרים ללא אחיהם, ועוד עם סיפור מופלא שאנשי השליט שכחו לקחת את התשלום.
מה יעשה פרעה למשנהו? מה יעשה השליט לאנשיו? מה יעשו אנשי השליט כשיראו אותם חוזרים? הרי מטרתו של יוסף היתה להעשיר את פרעה ולא לחלק אוכל חינם, ככתוב: "וַתְּהִי הָאָרֶץ לְפַרְעֹה" (ביאור:בראשית מז כ). יוסף עצמו היה יכול להיות בצרות אם אנשיו מחלקים אוכל בחינם.
מַה זֹּאת עָשָׂה אֱלֹהִים לָנוּ
האחים ביאוש מוחלט. הם לא מסוגלים להבין מה קרה להם.
כזה אסון רק אלוהים יכול לעשות.
אבל למה שאלוהים ינסה אותם ויפחיד אותם? הרי הם מנסים למצוא את אחיהם ולהציל אותו?
האחים לא העלו בדעתם שכל הכסף הוחזר, כי אז הם היו מרוקנים את שקיהם ובודקים. הם לא חשדו בשליט המצרי שהוא יעשה דבר כזה בכוונה. אם הם היו מגלים שכל הכסף הוחזר, לפחות הם היו ידעים שאחיהם לא גנב ולא שיקר אלא שנעשה משהו נגדם בכוונה או בטעות.
כך האחים חוזרים ליעקב מלאי ספקות ופחדים.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "בראשית מב כח"
קטגוריה זו מכילה את 11 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 11 דפים.