קטגוריה:בראשית מב טז
נוסח המקרא
שלחו מכם אחד ויקח את אחיכם ואתם האסרו ויבחנו דבריכם האמת אתכם ואם לא חי פרעה כי מרגלים אתם
שִׁלְחוּ מִכֶּם אֶחָד וְיִקַּח אֶת אֲחִיכֶם וְאַתֶּם הֵאָסְרוּ וְיִבָּחֲנוּ דִּבְרֵיכֶם הַאֱמֶת אִתְּכֶם וְאִם לֹא חֵי פַרְעֹה כִּי מְרַגְּלִים אַתֶּם.
שִׁלְח֨וּ מִכֶּ֣ם אֶחָד֮ וְיִקַּ֣ח אֶת־אֲחִיכֶם֒ וְאַתֶּם֙ הֵאָ֣סְר֔וּ וְיִבָּֽחֲנוּ֙ דִּבְרֵיכֶ֔ם הַֽאֱמֶ֖ת אִתְּכֶ֑ם וְאִם־לֹ֕א חֵ֣י פַרְעֹ֔ה כִּ֥י מְרַגְּלִ֖ים אַתֶּֽם׃
שִׁלְח֨וּ מִ/כֶּ֣ם אֶחָד֮ וְ/יִקַּ֣ח אֶת־אֲחִי/כֶם֒ וְ/אַתֶּם֙ הֵאָ֣סְר֔וּ וְ/יִבָּֽחֲנוּ֙ דִּבְרֵי/כֶ֔ם הַֽ/אֱמֶ֖ת אִתְּ/כֶ֑ם וְ/אִם־לֹ֕א חֵ֣י פַרְעֹ֔ה כִּ֥י מְרַגְּלִ֖ים אַתֶּֽם׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום
אונקלוס (תאג'): | שְׁלַחוּ מִנְּכוֹן חַד וְיִדְבַּר יָת אֲחוּכוֹן וְאַתּוּן תִּתְאַסְרוּן וְיִתְבַּחְרוּן פִּתְגָמֵיכוֹן הַקְשׁוֹט אַתּוּן אָמְרִין וְאִם לָא חַיֵּי פַרְעֹה אֲרֵי אַלִּילֵי אַתּוּן׃ |
ירושלמי (יונתן): | פַּטְרוּ מִנְכוֹן חַד וְיִדְבַּר יַת אֲחוּכוֹן וְאַתּוּן תִּתְאָסְרוּן וְיִתְבָּחֲרוּן פִּתְגָמֵיכוֹן אִין קוּשְׁטָא עִמְכוֹן וְאִין לָא חַיֵי דְפַרְעה אֲרוּם אַלִלֵי אַתּוּן: |
רש"י
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
כלי יקר
• לפירוש "כלי יקר" על כל הפרק •
אור החיים
• לפירוש "אור החיים" על כל הפרק •
ועוד שידעו נאמנה שלא ישלח בנימין, וצא ולמד כמה השתדלות עשו כולם יחד עד ששלחו בטענת כי יהודה ערב והוא יביאנו ואם יהודה וכל אחיו בבית כלא מה יהיה בטחונו של יעקב שישלח בנימין וערבו ערב צריך להוציאו מבית משמר:
או לעולם לא היה בדעתם להפרד בשום אופן כי היו יראים על הפירוד לבל יהיה אשם להיותו לבדו, ולא נתרצו לבסוף להניח אחד מהם אלא לצד שתלה להם הנסיון בזה כאשר אבאר בפסוק אם כנים וגו' ולא תמותו אז הוכרחו במעשיהם:
- פרשנות מודרנית:
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:בראשית מב טז.
שִׁלְחוּ מִכֶּם אֶחָד וְיִקַּח אֶת אֲחִיכֶם
ואז באה המכה שיוסף הכין להם - עכשו אתם תעשו זאת! אח אחד יחזור ללא אוכל למשפחה ויביא את בנימין.
יוסף מדבר ומדבר, וכל זה כדי לשכוח ולהשכיח את עיקר הנושא: "וְהָאֶחָד אֵינֶנּוּ" (ביאור:בראשית מב יג)
שִׁלְחוּ מִכֶּם אֶחָד
יוסף רוצה להחזיק את רובם כאסירים. הוא לא רוצה לתת להם ללכת ממנו ולחזור לביתם.
יוסף רוצה לראות איך האחים יגיבו, את מי הם יבחרו לשלוח? מי מהם חזק לדבר עם יעקב? מי הוא המנהיג? מי זרק אותו לבור, ומי מכר אותו לעבדות?
וְאַתֶּם הֵאָסְרוּ
צורת הדיבור היא שהאחים יתנדבו להאסר. יוסף לא אומר שהוא יאסור אותם "ואתם תאסרו" מעצמכם. יש הקלה במשפט שהם לא יהיו בבית האסורים עם פושעים, אלא פשוט יהיו אסורים מללכת הביתה ויהיו במשמרת איתו. יוסף מעביר אותם את החיים שהם העניקו לו, מכניס אותם לשני הבורות ששמו אותו בהם. לפחות יוסף לא הפשיט אותם מבגדיהם.
יפה שהם לא אשמים עד שתוכח אשמתם.
וְיִבָּחֲנוּ דִּבְרֵיכֶם הַאֱמֶת אִתְּכֶם וְאִם לֹא חֵי פַרְעֹה כִּי מְרַגְּלִים אַתֶּם
יוסף חוזר על דבריו מהפתיחה: "הוּא אֲשֶׁר דִּבַּרְתִּי אֲלֵכֶם לֵאמֹר מְרַגְּלִים אַתֶּם. חֵי פַרְעֹה אִם תֵּצְאוּ מִזֶּה, כִּי אִם בְּבוֹא אֲחִיכֶם הַקָּטֹן הֵנָּה" (ביאור:בראשית מב טו).
פעמיים יוסף נשבע בשם פרעה שהוא יפגע בהם. לאחים האיום היה ברור ותקיף מאוד. פקודה של המלך, ושבועה בשם המלך אי אפשר לשנות. ברור שיוסף לא האמין שפרעה הוא אלוהים, אבל אחיו לא ידעו שהוא צוחק עליהם, והוא יכול לשנות את פקודותיו. ואכן יוסף משנה את פקודתו להחזיק אותם עד שאח אחד יביא את בנימין, ולאחר שהם היו שלושה ימים בכלא, יוסף שולח אותם הביתה ומחזיק רק אח אחד.
מזה לבד האחים היו צריכים להבין שהשליט הוא רחמן, וששבועתו בשם פרעה אינה חשובה בעייניו.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "בראשית מב טז"
קטגוריה זו מכילה את 7 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 7 דפים.