קטגוריה:יהושע ב יב
נוסח המקרא
ועתה השבעו נא לי ביהוה כי עשיתי עמכם חסד ועשיתם גם אתם עם בית אבי חסד ונתתם לי אות אמת
וְעַתָּה הִשָּׁבְעוּ נָא לִי בַּיהוָה כִּי עָשִׂיתִי עִמָּכֶם חָסֶד וַעֲשִׂיתֶם גַּם אַתֶּם עִם בֵּית אָבִי חֶסֶד וּנְתַתֶּם לִי אוֹת אֱמֶת.
וְעַתָּ֗ה הִשָּֽׁבְעוּ־נָ֥א לִי֙ בַּֽיהֹוָ֔ה כִּֽי־עָשִׂ֥יתִי עִמָּכֶ֖ם חָ֑סֶד וַעֲשִׂיתֶ֨ם גַּם־אַתֶּ֜ם עִם־בֵּ֤ית אָבִי֙ חֶ֔סֶד וּנְתַתֶּ֥ם לִ֖י א֥וֹת אֱמֶֽת׃
וְ/עַתָּ֗ה הִשָּֽׁבְעוּ־נָ֥א לִ/י֙ בַּֽ/יהוָ֔ה כִּי־עָשִׂ֥יתִי עִמָּ/כֶ֖ם חָ֑סֶד וַ/עֲשִׂיתֶ֨ם גַּם־אַתֶּ֜ם עִם־בֵּ֤ית אָבִ/י֙ חֶ֔סֶד וּ/נְתַתֶּ֥ם לִ֖/י א֥וֹת אֱמֶֽת׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
רד"ק
והיא עשתה עמהם חסד בהחביאה אותם, כי הם לא גמלוה טובה עד הנה, לפיכך אמרה להם "ועשיתם גם אתם עם בית אבי חסד" ולא אמרה "עמי", כי בהחיותם אותה הוא אמת וחובה עליהם, כי היא החייתה אותם, ובהחיותם בית אביה הוא חסד.
לפיכך אמרו לה הם גם כן "ועשינו עמך חסד ואמת" להחיותה, וחסד להחיות בית אביה.
"אות אמת" - האות שתיתנו לי שתקיימו אותי ואל תכזבו בי.רבי ישעיה די טראני
• לפירוש "רבי ישעיה די טראני" על כל הפרק •
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"אות אמת" - סימן אמיתי למען ידעו כל ישראל לבל ישלחו בנו יד
"ועשיתם וגו'" - לזה גם אתם עשו חסד עם בית אבי מבלי הקדמת טובה מהם
"ועתה" - הואיל והדבר ברור
"חסד" - היות כי עדיין לא עשיתם לי טובה מאומהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
חוט השני, הלא עדיין לא נתנו לה האות הזה?: "ועתה". אמרה הגם כי אחר שתעברו את הירדן לא תחיו כל נשמה, עתה השבעו טרם עברתם את הירדן, שהיה להם רשות לקבל גרים המשלימים עמם, כמ"ש חז"ל (ירושלמי שביעית פ"ו ה"א) שלש פרוזדוגמאות שלח יהושע וכו' הרוצה להשלים ישלים, ובשגם שהתגיירה וקבלה מלכות שמים כמ"ש כי ה' אלהיכם הוא אלהים וכו'. ופרטה בתנאי השבועה ג' דברים. א] "השבעו לי", שהנשבע על דעת חברו אין לו התרה. ב] "השבעו בה'", שהיא שבועה חמורה יותר בהיותה בשם המפורש. ג] "כי עשיתי עמכם חסד", והנשבע על דעת חברו בשביל טובה שעשה לו אין לו התרה: "ועשיתם". ר"ל עקר השבועה אני מבקש בעבור בית אבי, כי עמהם תעשו חסד, כי להם לא חויבתם תשלומי גמול, אבל להחיות
את נפשי זאת חויבתם ולא יקרא חסד רק אמת, ואיני מבקש מכם רק שתתנו אות אמת, שיהיה אות ביני וביניכם שתכירו ביתי בעת הכיבוש. עתה פרשה מהו החסד שיעשו עם בית אבי אביה?:הגאון מווילנה
• לפירוש "הגאון מווילנה" על כל הפרק •
וזה מה שאמרו חז"ל: "המאכיל לחבירו עדשים - מאכילו פטומים", כי מה שאדם עושה טובה לזולתו בחינם הוא חסד, ושילום טובה הוא הנקרא אמת, כי אמת הדבר שמחוייב לשלם, אבל מהראוי לעשות חסד כמו שעשה עמו, על-כן יאכילנו פטומים.
לכן אמרה "והחייתם את בית אבי" - זהו חסד, אבל מה שתחיו את נפשי זהו אמת.
וזהו שאמר הכתוב (מיכה ז כ): "תתן אמת ליעקב חסד לאברהם", כי הבטחה החדשה החדשה שהיתה לאברהם הוא הנקרא חסד, אבל ליעקב הוא אמת, שמאמת הבטחתו שהבטיח לאברהם.
- פרשנות מודרנית:
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:יהושע ב יב.
הִשָּׁבְעוּ נָא לִי בַּיהוָה
וְעַתָּה
עכשו, מיד, בלי היסוסים. רחב דורשת שהמרגלים של יהושע ישבעו שהם יעזרו לה.
היא לא נותנת להם זמן להתיעץ או לחשוב.
המרגלים למעשה נצורים בבית שלה על הגג. הם יודעים שמחפשים אותם בעיר, ושער העיר סגור. אין להם לאיפה לברוח, והם לא יודעים על דרך להמלט מהעיר. הם יודעים שאם הם ילכדו, מלך יריחו יענה אותם כדי לקבל מידע על בני ישראל ותוכניותם, ובסוף הם ימותו.
הִשָּׁבְעוּ נָא לִי בַּיהוָה
לא נאמר שהמרגלים אמרו לה שהם מבני ישראל, וגם חילי המלך לא טענו שהם מחפשים מרגלים מבני ישראל. המרגלים שתקו כאשר רחב היללה את אלוהי ישראל ואמרה: "כִּי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם, הוּא אֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל, וְעַל הָאָרֶץ מִתָּחַת" (ביאור:יהושע ב יא). סביר שהיו מספיק סימנים כגון: לבוש, שער פנים, מראה, מבטא, שפה, או לשון הגוף שכולם ביחד גרמו לה לזהות בבטחון שהם מבני ישראל. רחב הראתה שהיא בקיאה בתולדות ישראל ויודעת על הניסים שאלוהים עשה לבני ישראל בצאתם ממצרים.
רחב דורשת שהזרים ישבעו בשם אלוהי ישראל.
אם המרגלים לא היו מבני ישראל, לא בטוח שהם היו מתנגדים להשבע בשם אלוהי ישראל, כי אז השבועה לא מחייבת אותם. אולם כיוון שכל האנשים שמעו על כוחו של אלוהים, ופחדו ממנו, כדבריה: "וְלֹא קָמָה עוֹד רוּחַ בְּאִישׁ מִפְּנֵיכֶם" (ביאור:יהושע ב יא), סביר שהזרים, אפילו אם לא היו מבני ישראל, היו מתנגדים להשבע לשוא לאל מסוכן כזה.
כִּי עָשִׂיתִי עִמָּכֶם חָסֶד
הסכם מחייב נוצר כאשר שני הצדדים מסכמים מראש את תנאי ההסכם. לאחר שאחד הצדדים עשה מעשה שמועיל לצד השני, בלי שהיה הסכם, הוא או היא לא יכולים לחייב תמורה עבור המעשה, למעט מספר מקרים מוגדרים, וגם אז התשלום חייב להיות מתאים ומקובל. למשל רופא מציל פצוע בכביש, אם הוא דורש, מגיע לא תשלום עבור השרות.
"חָסֶד" - מעשה טוב, טובה, צדקה, נְדָבָה, צָדַק, תְּרוּמָה (מילוג).
גמילות חסדים - היא מעשה שנעשה בעבור הזולת, מתוך אהבה רחמים או נדיבוּת לב – שלא למען תמורה ושלא מתוך כפייה.
רחב התכוונה לקבל תמורה מהרגע הראשון שהיא זיהתה אותם כבני ישראל במצוקה. אולם למרות הרצון לקבל תמורה, היא עשתה מעשה חסד גדול ביותר עם נכונות להקרבה עצמית.
רחב משתמשת בצורת עבר "עָשִׂיתִי", ואכן היא עשתה למענם הרבה, וסיכנה את נפשה למענם, כאשר היא שיקרה והטעתה את חיילי המלך הרודפים אחרי הזרים. אולם למעשה היא הצילה גם את עצמה. אם היא היתה אומרת שהזרים בביתה, החיילים היו אוסרים גם אותה כי היא לא דיווחה מוקדם יותר, וגם היו חוקרים אותה, בעינויים, מה הזרים שאלו אותה.
בשלב הזה היא עזרה בעבר, והיא לא ניצלה את הזמן שהם התחבאו על הגג, לרוץ ולדווח למלך. אולם היא רוצה תמורה לא בגלל עזרה בעבר אלא תמורת עזרה בעתיד, הן העזרה לא נגמרה והזרים לא יצאו מהעיר. בכל רגע היא יכולה להפסיק לעזור ולחשוף אותם לרשויות. העזרה בעבר היא רק הדגמה לשרות שלה, העזרה בעתיד מחייבת אותם להשבע לעזור לה, ואז נוצר הסכם מחייב - שרות עבור שרות.
וַעֲשִׂיתֶם גַּם אַתֶּם עִם בֵּית אָבִי, חֶסֶד
רחב מודעת שחסד מתקיים כאשר זה לא עניין של חוק, או הגינות, אלא רק מתוך טוב לב, ולכן היא לא מבקשת את החסד למענה בלבד, אלא מדגישה שהחסד הוא לבית אביה. היא תבקש להגן על הוריה, מתוך כיבוד אב ואם, והיא תבקש להגן על אחיה ואחיותיה ומשפחותיהם, וכך שם בית אביה ישרוד. היא לא הזכירה ילדים של עצמה, וייתכן שלא היו לה או שהיא רצתה להמנע מלהראות שהיא אישית מקבלת תשלום. כך רחב המשיכה להצדיק את בקשתה לחסד אמיתי.
בזכות דבריה, המרגלים הפכו לשליחי מצווה. הם חייבים לבצע את הבטחתם, ולדרוש שיהושע יקיים את הבטחתם.
כידוע ביתה של רחב היה בחומה (ביאור:יהושע ב טו), והמרגלים הורו לה להביא את משפחתה לביתה, וכך הם ינצלו (ביאור:יהושע ב יח). ההתחיבות של המרגלים חייבה גם את אלוהים להגן על ביתה של רחב ויושביו, כאשר חומות יריחו קרסו תחתם (ביאור:יהושע ו כ).
וּנְתַתֶּם לִי אוֹת אֱמֶת
לא ברור איזה סימן רחב בקשה שהם יתנו לה.
ולמעשה מלבד דבריהם "וְעָשִׂינוּ עִמָּךְ חֶסֶד וֶאֱמֶת" (ביאור:יהושע ב יד), הם חוזרים על דבריה, אבל לא נותנים לה סימן או אות.
בהמשך, כאשר רחב הורידה אותם בחבל מחלון ביתה שבחומה (ביאור:יהושע ב טו), הם הורו לה להשאיר את החבל, "תִּקְוַת חוּט הַשָּׁנִי הַזֶּה" (ביאור:יהושע ב יח), "[כ]אוֹת אֱמֶת" שהיא עזרה והם ידעו את מי הם חייבים להציל בזמן כיבוש יריחו.
ייתכן "[ש]אוֹת אֱמֶת" זאת התוצאה הסופית שהיא רוצה לקבל - שמשפחת אביה תשרוד את כיבוש יריחו, והחרם על העיר.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "יהושע ב יב"
קטגוריה זו מכילה את 9 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 9 דפים.