קטגוריה:בראשית נ יב
נוסח המקרא
ויעשו בניו לו כן כאשר צום
וַיַּעֲשׂוּ בָנָיו לוֹ כֵּן כַּאֲשֶׁר צִוָּם.
וַיַּעֲשׂ֥וּ בָנָ֖יו ל֑וֹ כֵּ֖ן כַּאֲשֶׁ֥ר צִוָּֽם׃
וַ/יַּעֲשׂ֥וּ בָנָ֖י/ו ל֑/וֹ כֵּ֖ן כַּ/אֲשֶׁ֥ר צִוָּֽ/ם׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום
אונקלוס (תאג'): | וַעֲבַדוּ בְנוֹהִי לֵיהּ כֵּן כְּמָא דְּפַקֵּידִנּוּן׃ |
ירושלמי (יונתן): | וַעֲבָדוּ בְּנוֹי לֵיהּ הֵיכְדֵין כְּמָא דְפַקְדִינוּן: |
רש"י
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
רבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
בעל הטורים
• לפירוש "בעל הטורים" על כל הפרק •
- פרשנות מודרנית:
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:בראשית נ יב.
וַיַּעֲשׂוּ בָנָיו לוֹ כֵּן כַּאֲשֶׁר צִוָּם
רש"י שאל: 'מה יעקב ציווה על בניו שהם יעשו לו?'
בָנָיו
סביר שאלו בניו של יעקב. יעקב ציווה על יוסף ביחיד, וכאן מדובר שיעקב ציווה על כולם דבר מה.
כֵּן ... צִוָּם
במשפט מופיעות מספר מילים מלכותיות: "צִוָּם" ו"כֵּן", ולכן המשפט עומד לעצמו.
המשפט מודיע לנו שבעייני בניו, יעקב היה מלכם ומנהיגם. בקשתו היא ציווי. את מאמרו חייבים לקיים, ולכן מופיע המילה המלכותית "'כן" אשר מופיעה רק בדברי אלוהים, מלאכים ומלכים, ככתוב: "וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים ... וַיְהִי כֵן'" (ביאור:בראשית א ט), "וַיֹּאמְרוּ: כֵּן תַּעֲשֶׂה כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ" (ביאור:בראשית יח ה), "וַיְהִי כַּאֲשֶׁר פָּתַר לָנוּ, כֵּן הָיָה" (ביאור:בראשית מא יג).
וַיַּעֲשׂוּ בָנָיו לוֹ כֵּן כַּאֲשֶׁר צִוָּם
משפט פתיחה של מעשיהם של בני-יעקב.
יוסף נשבע שהוא יקבור את אביו בקברות אבותיו - הוא התחיל לקיים את שבועתו.
עד עכשו יוסף עשה כרצונו: הוא חנט את יעקב, הוא גרם שיתאבלו 70 יום במצרים ויעכבו את הקבורה.
אחיו חיכו בסבלנות וחששו שהוא עומד לקבור את אביו במצרים והם לא יוכלו להגיד דבר.
יוסף בחר את מסלול ההליכה, והוא, ביחיד, עשה "לְאָבִיו אֵבֶל שִׁבְעַת יָמִים" (ביאור:בראשית נ י).
וַיַּעֲשׂוּ
לפני מותו יעקב ציווה על כל בניו לקבור אותו, כדבריו: "וַיְצַו אוֹתָם וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם: אֲנִי נֶאֱסָף אֶל עַמִּי, קִבְרוּ אֹתִי אֶל אֲבֹתָי ... מִקְנֵה הַשָּׂדֶה וְהַמְּעָרָה אֲשֶׁר בּוֹ, מֵאֵת בְּנֵי חֵת" (ביאור:בראשית מט לב).
- עכשו תפקידו של יוסף נגמר, והוא מרשה לאחיו הבוגרים לקחת את הפיקוד בכניסה לכנען.
- מעניין שגם משה, בדיוק בשלב הזה, וייתכן שבמקום הזה, העביר את הפיקוד ליהושע ולשבטים.
תאור המעשה מופיע בפסוק הבא: "וַיִּשְׂאוּ אֹתוֹ בָנָיו אַרְצָה כְּנַעַן, וַיִּקְבְּרוּ אֹתוֹ בִּמְעָרַת שְׂדֵה הַמַּכְפֵּלָה אֲשֶׁר קָנָה אַבְרָהָם אֶת הַשָּׂדֶה לַאֲחֻזַּת קֶבֶר מֵאֵת עֶפְרֹן הַחִתִּי עַל פְּנֵי מַמְרֵא" (ביאור:בראשית נ יג).
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "בראשית נ יב"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.