קטגוריה:בראשית יז כ
נוסח המקרא
ולישמעאל שמעתיך הנה ברכתי אתו והפריתי אתו והרביתי אתו במאד מאד שנים עשר נשיאם יוליד ונתתיו לגוי גדול
וּלְיִשְׁמָעֵאל שְׁמַעְתִּיךָ הִנֵּה בֵּרַכְתִּי אֹתוֹ וְהִפְרֵיתִי אֹתוֹ וְהִרְבֵּיתִי אֹתוֹ בִּמְאֹד מְאֹד שְׁנֵים עָשָׂר נְשִׂיאִם יוֹלִיד וּנְתַתִּיו לְגוֹי גָּדוֹל.
וּֽלְיִשְׁמָעֵאל֮ שְׁמַעְתִּ֒יךָ֒ הִנֵּ֣ה ׀ בֵּרַ֣כְתִּי אֹת֗וֹ וְהִפְרֵיתִ֥י אֹת֛וֹ וְהִרְבֵּיתִ֥י אֹת֖וֹ בִּמְאֹ֣ד מְאֹ֑ד שְׁנֵים־עָשָׂ֤ר נְשִׂיאִם֙ יוֹלִ֔יד וּנְתַתִּ֖יו לְג֥וֹי גָּדֽוֹל׃
וּֽ/לְ/יִשְׁמָעֵאל֮ שְׁמַעְתִּי/ךָ֒ הִנֵּ֣ה׀ בֵּרַ֣כְתִּי אֹת֗/וֹ וְ/הִפְרֵיתִ֥י אֹת֛/וֹ וְ/הִרְבֵּיתִ֥י אֹת֖/וֹ בִּ/מְאֹ֣ד מְאֹ֑ד שְׁנֵים־עָשָׂ֤ר נְשִׂיאִם֙ יוֹלִ֔יד וּ/נְתַתִּ֖י/ו לְ/ג֥וֹי גָּדֽוֹל׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום
אונקלוס (תאג'): | וְעַל יִשְׁמָעֵאל קַבֵּילִית צְלוֹתָךְ הָא בָּרֵיכִית יָתֵיהּ וְאַפֵּישִׁית יָתֵיהּ וְאַסְגִּיתִי יָתֵיהּ לַחְדָּא לַחְדָּא תְּרֵי עֲסַר רַבְרְבִין יוֹלִיד וְאֶתְּנִנֵּיהּ לְעַם סַגִּי׃ |
ירושלמי (יונתן): | וְעַל יִשְׁמָעֵאל קַבִּילִית צְלוֹתִיךְ הָא בְרָכִית יָתֵיהּ וְאַפֵּישׁ יָתֵיהּ לַחֲדָה וְאַסְגֵי יָתֵיהּ לַחֲדָא לַחֲדָא תְּרֵיסַר רַבְרְבִין יוֹלִיד וְאִתְּנִינֵיהּ לְעַם סַגִי: |
רש"י
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
רבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •
שנים עשר נשיאים יוליד, היו לישמעאל י"ב בנים והם מפורשים בשמותם בסוף סדר ויהיו חיי שרה שכתוב שם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם ומשמע ודומה ומשא חדד ותימא יטור נפיש וקדמה הרי י"ב, ומה שאמר י"ב נשיאים ולא אמר י"ב גוים יוליד זה להורות על התנשאותם ומעלתם הגדולה שתחול עליהם ברכת הרבוי יותר משאר העמים כמו שהבטיחו הש"י הנה ברכתי אותו והפריתי אותו והרביתי אותו במאד מאד, ועוד תכלול מלת נשיאים שיאבדו מן העולם אחר המעלה הגדולה שהיא מלשון (משלי כ"ה) נשיאים ורוח, ובא לרמוז שהם כלים ואובדים מן העולם כלשון (איוב ז') כלה ענן וילך, זהו שתמצא נשיאם חסר יו"ד האחרונה, ולמדך הכתוב על מלכות ישמעאל שתחלתו חזק וסופו תשש וכן אמר המלאך להגר והוא יהיה פרא אדם כלו' שיהיה בין בני אדם כפרא שינצח הכל ואח"כ יד כל בו:
ונתתיו לגוי גדול. כתב רבינו חננאל ז"ל ראינו שנתאחרה הבטחה זו להם אלפים של"ג שנה ולא היה איחורם תלוי בעונם והיו מצפים לה כל השנים הללו וסוף סוף באה ונתק ימה ואח"כ נתחזקה המלכות בידם, אנו שנטלה ממנו בעונינו ושם זמנו אלף ג' מאות ושלשים שנה עאכו"כ שנהיה מצפים להבטחתו ולא נתיאש, ע"כ:מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
אור החיים
• לפירוש "אור החיים" על כל הפרק •
ילקוט שמעוני
• לפירוש "ילקוט שמעוני" על כל הפרק •
ולישמעאל שמעתיך הנה ברכתי אותו. ר' יוחנן אמר: כאן בן האמה למד מבן הגבירה. הנה ברכתי אותו, זה יצחק. והרביתי אותו, זה יצחק. והפריתי אותו, זה יצחק. ולישמעאל, כבר שמעתי אותו על ידי מלאך. ר' אבא בר כהנא בשם ר' בירי: כאן בן הגבירה למד מבן האמה. הנה ברכתי אותו, זה ישמעאל; קל וחומר "ואת בריתי אקים את יצחק" (פס' כא).
שנים עשר נשיאים יוליד. כתיב "כל אלה שבטי ישראל שנים עשר"; וישמעאל אינו מעמיד שנים עשר אלא אותם נשיאים, כמא דאת אמר: "נשיאים ורוח וגשם אין". אבל אלו מטות, כמא דאת אמר: "שבועות מטות אומר סלה" (חבקוק ג, ט):
הרואה ישמעאל בחלום תפילתו נשמעת, שנאמר: ולישמעאל שמעתיך. והני מילי ישמעאל בן אברהם; אבל ישמעאל ממש, ולא כלום:
- פרשנות מודרנית:
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:בראשית יז כ.
וּלְיִשְׁמָעֵאל שְׁמַעְתִּיךָ הִנֵּה בֵּרַכְתִּי אֹתוֹ
לוּ יִשְׁמָעֵאל, יִחְיֶה לְפָנֶיךָ
אברהם ביקש מאלוהים: "לו יִּשְׁמָעֵאל, יִחְיֶה לְפָנֶיךָ" (ביאור:בראשית יז יח). כוונתו לא היתה שישמעאל לא ימות, אלא שישמעאל ישרת את אדוני ויקבל את כל הברכה לעצמו. היינו, אין צורך ששרה תלד לאברהם בן נוסף. אברהם היה מרוצה מאוד מישמעאל ולא היה מעוניין לפגוע בו, ולכן ביקש מאלוהים שישמעאל יהיה יורשו.
אלוהים שמע את בקשתו של אברהם וענה: "אֲבָל שָׂרָה אִשְׁתְּךָ יֹלֶדֶת לְךָ בֵּן" (ביאור:בראשית יז יט). לאחר מכן, הוא גם הבטיח להעניק לישמעאל ברכה גדולה כדי להרגיע את אברהם.
הִנֵּה בֵּרַכְתִּי אֹתוֹ וְהִפְרֵיתִי אֹתוֹ וְהִרְבֵּיתִי אֹתוֹ בִּמְאֹד מְאֹד
ברכתו של אברהם: "וְהִפְרֵתִי אֹתְךָ בִּמְאֹד מְאֹד" (ביאור:בראשית יז ו).
ברכתו של ישמעאל: "וְהִפְרֵיתִי אֹתוֹ וְהִרְבֵּיתִי אֹתוֹ בִּמְאֹד מְאֹד".
ברכתו של יצחק: "וְהִרְבֵּיתִי אֶת זַרְעֲךָ, כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמַיִם" (ביאור:בראשית כו ד), ללא התוספת "בִּמְאֹד מְאֹד" וללא "אִם תּוכַּל, לִסְפֹּר אֹתָם" (בראשית טו ה). בנוסף, כאשר אלוהים חוזר שנית על הבטחתו ליצחק הוא אומר: "ובֵּרַכְתִּיךָ וְהִרְבֵּיתִי אֶת זַרְעֲךָ" (ביאור:בראשית כו כד), וגם כאן ללא התוספות "בִּמְאֹד מְאֹד" או אפילו "ככוכבי השמים".
ברכתו של אברהם אמורה להימשך דרך זרעם של ישמעאל ויצחק. עם זאת ניתן לראות שישמעאל קיבל יותר, כלומר, העם שיתפתח מזרעו של ישמעאל יהיה גדול יותר, וכן גם יימשך לזמן רב מאוד. אולם ישמעאל לא קיבל נחלה בכנען.
אי-קבלת נחלה בכנען הטיבה למעשה עם ישמעאל, הואיל וכך כל העולם פרט לכנען יהיה חופשי בשביל זרעו. כלומר, ישמעאל לא יצטרך להתאמץ כדי להחזיק בקרקע מסוימת, אלא הוא יהיה חופשי לנוע ולמצוא מקומות טובים יותר מבחינת פרנסה וביטחון. עם-זאת אלוהים לא מנע את כנען מישמעאל, ושמא זה מקור הצרות שלנו עד היום.
קשה להאמין שדברי אדוני כוונו גם למוחמד ולאסלאם שהופיעו כ-1,600 שנה מאוחר יותר, אבל מדהים שכך קרה עד היום.
אלוהים הבטיח את כנען אבל לא מנע מבני ישראל לצאת מארצם. אלוהים עשה מאמץ לקשור אותם לארץ בעזרת חוק שנת היובל וגאולת האדמה, אולם בני ישראל הגולים איבדו את רשימות הבעלות לחלקות האדמה והתרגלו לגור כבני ישראל בכל מקום בעולם.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "בראשית יז כ"
קטגוריה זו מכילה את 8 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 8 דפים.