קטגוריה:בראשית מג ה
ואם אינך משלח לא נרד כי האיש אמר אלינו לא תראו פני בלתי אחיכם אתכם.
וְאִם אֵינְךָ מְשַׁלֵּחַ לֹא נֵרֵד כִּי הָאִישׁ אָמַר אֵלֵינוּ לֹא תִרְאוּ פָנַי בִּלְתִּי אֲחִיכֶם אִתְּכֶם.
וְאִם־אֵינְךָ֥ מְשַׁלֵּ֖חַ לֹ֣א נֵרֵ֑ד כִּֽי־הָאִ֞ישׁ אָמַ֤ר אֵלֵ֙ינוּ֙ לֹֽא־תִרְא֣וּ פָנַ֔י בִּלְתִּ֖י אֲחִיכֶ֥ם אִתְּכֶֽם׃
וְאִם וְ - ו' החיבור
אִם - ו' החיבור
צורת יסוד: c/518 a
מורפ': HC/C־אֵינְךָ֥ אֵינְ - מילית, שלילה
ךָ֥ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 369
מורפ': HTn/Sp2ms מְשַׁלֵּ֖חַ מְשַׁלֵּ֖חַ - פועל, פיעל, בינוני פעיל (הווה), זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 7971
מורפ': HVprmsa לֹ֣א לֹ֣א - מילית, שלילה
צורת יסוד: 3808
מורפ': HTn נֵרֵ֑ד נֵרֵ֑ד - פועל, קל, עתיד, גוף ראשון, משותף, רבים
צורת יסוד: 3381
מורפ': HVqi1cp כִּֽי כִּֽי - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC־הָאִ֞ישׁ הָ - מילית, ה' הידיעה
אִ֞ישׁ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/376
מורפ': HTd/Ncmsa אָמַ֤ר אָמַ֤ר - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 559
מורפ': HVqp3ms אֵלֵ֨ינוּ֙ אֵלֵ֨י - מילת יחס
נוּ֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, רבים
צורת יסוד: 413
מורפ': HR/Sp1cp לֹֽא לֹֽא - מילית, שלילה
צורת יסוד: 3808
מורפ': HTn־תִרְא֣וּ תִרְא֣וּ - פועל, קל, עתיד, גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: 7200
מורפ': HVqi2mp פָנַ֔י פָנַ֔ - שם עצם, זכר ונקבה, רבים, נסמך
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 6440
מורפ': HNcbpc/Sp1cs בִּלְתִּ֖י בִּלְתִּ֖י - ו' החיבור
צורת יסוד: 1115
מורפ': HC אֲחִיכֶ֥ם אֲחִי - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
כֶ֥ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: 251
מורפ': HNcmsc/Sp2mp אִתְּכֶֽם אִתְּ - מילת יחס
כֶֽם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: 854
מורפ': HR/Sp2mp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְאִם־אֵינְךָ֥ מרכא (משרת, דרגא 5) מְשַׁלֵּ֖חַ טפחא (מלך, דרגא 2)
לֹ֣א מונח (משרת, דרגא 5) נֵרֵ֑ד אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
כִּֽי־הָאִ֞ישׁ גרשיים (שליש, דרגא 4)
אָמַ֤ר מהפך (משרת, דרגא 5) אֵלֵ֨ינוּ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
לֹֽא־תִרְא֣וּ מונח (משרת, דרגא 5) פָנַ֔י זקף קטן (מלך, דרגא 2)
בִּלְתִּ֖י טפחא (מלך, דרגא 2)
אֲחִיכֶ֥ם מרכא (משרת, דרגא 5) אִתְּכֶֽם סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְאִם אֵינְךָ מְשַׁלֵּחַ - לֹא נֵרֵד, כִּי הָאִישׁ אָמַר אֵלֵינוּ: 'לֹא תִרְאוּ פָנַי בִּלְתִּי אֲחִיכֶם אִתְּכֶם' ".
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | וְאִם לָיְתָךְ מְשַׁלַּח לָא נֵיחוֹת אֲרֵי גֻּבְרָא אֲמַר לַנָא לָא תִחְזוֹן אַפַּי אֱלָהֵין כַּד אֲחוּכוֹן עִמְּכוֹן׃ |
| ירושלמי (יונתן): | וְאִין לַיְיתָךְ מְשַׁדֵר לָא נֵיחוֹת אֲרוּם גַבְרָא אָמַר לָנָא לָא תֵיחְמוֹן סְבַר אַפַּיי בִּדְלֵית אֲחוּכוֹן עִמְכוֹן: |
ילקוט שמעוני
• לפירוש "ילקוט שמעוני" על כל הפרק •
ואם אינך משלח לא נרד. אמר לו: מה הוא אומר לנו דברים של אמת ואנו משיבין אותו דברים של בטלה?
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "בראשית מג ה"
קטגוריה זו מכילה את 4 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 4 דפים.