ביאור:בראשית מג כ

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

הבהרה: דף זה הוא דף במרחב הביאור של ויקיטקסט. משמעות הדברים, שבנוסף לטקסט המבואר דף זה מכיל פרשנות וביאורים של משתמשים בני ימינו, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית. למעבר לביאורים מסורתיים לטקסט (במידה וקיימים) יש לחפש דף שהמילה "ביאור:" אינה מופיעה בתחילת שמו

האחים מתגוננים[עריכה]

  • האחים נותנים כבוד לאיש, האחראי על ביתו של יוסף, כאדונם, אבל במילים מצומצמות בלבד - "בִּי אֲדֹנִי"
  • "יָרֹד יָרַדְנוּ" - גם אנחנו הינו עשירים המאכילים אחרים, וירדנו מגדולתנו ועכשו אנו צריכים את עזרתכם. (רש"י)
  • "בַּתְּחִלָּה לִשְׁבָּר אֹכֶל" - האחים חוזרים על טענתם שהם לא מרגלים, ורק באו, בהתחלה, לשבר אוכל. עכשו הם באים מסיבה זו וגם בגלל סיבות אחרות.

בִּי אֲדֹנִי[עריכה]

למרות שנאמר "וַיֹּאמְרוּ" ברבים, רק אח אחד מדבר, ביחיד, לעצמו. לא כל האחים אומרים ביחד 'בי אדונינו' או 'בנו אדונינו'. האחד מדבר בשם כולם, ביחיד לכל אחד.
מי הוא? - לא שמעון (האסור), לא יוסף (השליט), ולא בנימין (שלא דיבר אף פעם אחת). יתכן שאם המדבר היה יהודה או ראובן, שמם היה מוזכר. יהודה היה חזק וחשוב בעייני עצמו, וכשם שהוא לא ענה לאביו: "לָמָה הֲרֵעֹתֶם לִי לְהַגִּיד לָאִישׁ, הַעוֹד לָכֶם אָח" (ביאור:בראשית מג ו), כך גם כאן, זה לא מכבודו להתנצל. לבטח זה היה מבני לאה, הבוגר מאחיו הצעירים או בני הפלגשים, לכן נשאר לנו רק: לוי.

לאחר הפתיחה ביחיד "בי אדוני", בכל השיחה, המדבר מדבר ברבים ומיצג את כל האחים.