קטגוריה:בראשית מד ז
ויאמרו אליו למה ידבר אדני כדברים האלה חלילה לעבדיך מעשות כדבר הזה.
וַיֹּאמְרוּ אֵלָיו לָמָּה יְדַבֵּר אֲדֹנִי כַּדְּבָרִים הָאֵלֶּה חָלִילָה לַעֲבָדֶיךָ מֵעֲשׂוֹת כַּדָּבָר הַזֶּה.
וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֔יו לָ֚מָּה יְדַבֵּ֣ר אֲדֹנִ֔י כַּדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה חָלִ֙ילָה֙ לַעֲבָדֶ֔יךָ מֵעֲשׂ֖וֹת כַּדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃
וַיֹּאמְר֣וּ וַ - ו' החיבור
יֹּאמְר֣וּ - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: c/559
מורפ': HC/Vqw3mp אֵלָ֔יו אֵלָ֔י - מילת יחס
ו - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 413
מורפ': HR/Sp3ms לָ֚מָּה לָ֚ - מילת יחס
מָּה - מילית, ה' השאלה
צורת יסוד: l/4100
מורפ': HR/Ti יְדַבֵּ֣ר יְדַבֵּ֣ר - פועל, פיעל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 1696
מורפ': HVpi3ms אֲדֹנִ֔י אֲדֹנִ֔ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 113
מורפ': HNcmsc/Sp1cs כַּדְּבָרִ֖ים כַּ - מילת יחס, ה' הידיעה
דְּבָרִ֖ים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: k/1697
מורפ': HRd/Ncmpa הָאֵ֑לֶּה הָ - מילית, ה' הידיעה
אֵ֑לֶּה - כינוי גוף, רומז, משותף, רבים
צורת יסוד: d/428
מורפ': HTd/Pdxcp חָלִ֨ילָה֙ חָלִ֨ילָ - מילית, קריאה
ה֙ - סיומת, ה' נוספת
צורת יסוד: 2486
מורפ': HTj/Sh לַעֲבָדֶ֔יךָ לַ - מילת יחס
עֲבָדֶ֔י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
ךָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: l/5650
מורפ': HR/Ncmpc/Sp2ms מֵעֲשׂ֖וֹת מֵ - מילת יחס
עֲשׂ֖וֹת - פועל, קל, מקור נסמך
צורת יסוד: m/6213 a
מורפ': HR/Vqc כַּדָּבָ֥ר כַּ - מילת יחס, ה' הידיעה
דָּבָ֥ר - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: k/1697
מורפ': HRd/Ncmsa הַזֶּֽה הַ - מילית, ה' הידיעה
זֶּֽה - כינוי גוף, רומז, זכר, יחיד
צורת יסוד: d/2088
מורפ': HTd/Pdxms׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וַיֹּאמְר֣וּ מונח (משרת, דרגא 5) אֵלָ֔יו זקף קטן (מלך, דרגא 2)
לָ֚מָּה יתיב (משנה, דרגא 3)
יְדַבֵּ֣ר מונח (משרת, דרגא 5) אֲדֹנִ֔י זקף קטן (מלך, דרגא 2)
כַּדְּבָרִ֖ים טפחא (מלך, דרגא 2)
הָאֵ֑לֶּה אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
חָלִ֨ילָה֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
לַעֲבָדֶ֔יךָ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
מֵעֲשׂ֖וֹת טפחא (מלך, דרגא 2)
כַּדָּבָ֥ר מרכא (משרת, דרגא 5) הַזֶּֽה סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וַיֹּאמְרוּ אֵלָיו: "לָמָּה יְדַבֵּר אֲדֹנִי כַּדְּבָרִים הָאֵלֶּה? חָלִילָה לַעֲבָדֶיךָ מֵעֲשׂוֹת כַּדָּבָר הַזֶּה!
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | וַאֲמַרוּ לֵיהּ לְמָא יְמַלֵּיל רִבּוֹנִי כְּפִתְגָמַיָּא הָאִלֵּין חַס לְעַבְדָּךְ מִלְּמֶעֱבַד כְּפִתְגָמָא הָדֵין׃ |
| ירושלמי (יונתן): | וַאֲמָרוּ לֵיהּ לְמָא יְמַלֵיל רִבּוֹנִי כְּפִתְגָמַיָא הָאִילֵין חַס לְעַבְדָךְ מִלְמֶעֱבַד כְּפִתְגָמַיָא הָדֵין: |
רש"י
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
רבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •
ספורנו
• לפירוש "ספורנו" על כל הפרק •
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
אור החיים
• לפירוש "אור החיים" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "בראשית מד ז"
קטגוריה זו מכילה את 7 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 7 דפים.