ביאור:זה

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
הבהרה:

דף זה הוא במרחב הביאור של ויקיטקסט, ומכיל פרשנות וביאורים של משתמשים בני ימינו, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.

זה = דבר מוחשי, שאפשר להצביע עליו[עריכה]

זהו מאמר הגדרה, מאמר שמטרתו להגדיר במדוייק שורש, מילה או ביטוי בלשון המקרא. חלק ממיזם המילון המקראי החופשי.

ויקימילון ערך מילוני בוויקימילון: זה

הכינוי "זה" מציין, במקרים רבים, אדם או עצם מוחשי שאפשר להצביע עליו, למשל

  • בראשית ה כט: " "וַיִּקְרָא אֶת שְׁמוֹ נֹחַ לֵאמֹר ' זֶה יְנַחֲמֵנוּ מִמַּעֲשֵׂנוּ וּמֵעִצְּבוֹן יָדֵינוּ מִן הָאֲדָמָה אֲשֶׁר אֵרְרָהּ ה'" '" - הילד שנולד עכשיו.
  • בראשית כח יז: " "ויירא ויאמר 'מה נורא המקום הזֶה אין זֶה כי אם בית אלהים וזֶה שער השמים" '"  - המקום שאני נמצא בו עכשיו.
  • בראשית לה יז: " "ויהי בהקשתה בלדתה ותאמר לה המילדת 'אל תיראי כי גם זֶה לך בן" '" - המיילדת הצביעה על התינוק.
  • בראשית מח יח: " "ויאמר יוסף אל אביו 'לא כן אבי כי זֶה הבכר שים ימינך על ראשו" '" - יוסף הצביע על מנשה.
  • במדבר יג כז: " "ויספרו לו ויאמרו 'באנו אל הארץ אֲשֶׁר שלחתנו וגם זבת חלב ודבש הוא וזֶה פריה" '" - התיירים הצביעו על הפירות שהביאו מארץ כנען.

לכן פירשו חז"ל, גם במקרים אחרים, שהמושג "זֶה" מציין דבר מוחשי:

  • ביאור:שְׁמוֹת ג12 : "ויאמר 'כי אהיה עמך וזֶה לך האות כי אנכי שלחתיך; בהוציאך אֶת העם ממצרים תעבדון אֶת האלהים על ההר הזֶה' " - ע"פ רש"י, ה' הצביע על הסנה הבוער ואמר למשה "זה לך האות - כמו שהסנה לא נפגע מהאש, כך גם אתה לא תיפגע מפרעה" ( פירוט )
  • (שמות יב א): "וַיֹּאמֶר ה' אֶל מֹשֶׁה וְאֶל אַהֲרֹן בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם לֵאמֹר: 'הַחֹדֶשׁ הַזֶּה לָכֶם רֹאשׁ חֳדָשִׁים, רִאשׁוֹן הוּא לָכֶם לְחָדְשֵׁי הַשָּׁנָה'"- ע"פ ר' ישמעאל, משה ואהרן היו צריכים להראות לבני ישראל את הלבנה המתחדשת כדי ללמד אותם איך לקדש את החודש; וע"פ ר' עקיבא, ה' הראה למשה ולאהרן את הלבנה המתחדשת כדי ללמד אותם (ראו מכילתא, מלבי"ם בוא ו ).
  • שמות יג ח: " "וְהִגַּדְתָּ לְבִנְךָ בַּיּוֹם הַהוּא לֵאמֹר 'בַּעֲבוּר זֶה עָשָׂה ה' לִי בְּצֵאתִי מִמִּצְרָיִם" '" - מכאן למדו חז"ל שיש לספר ביציאת מצרים בלִיל פסח, שבו אפשר להצביע על המצה והמרור ולומר לִילדים "בַּעֲבוּר זֶה... " ( פירוט ).
  • שמות טו א: " "אָז יָשִׁיר מֹשֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת הַשִּׁירָה הַזֹּאֶת לה' וַיֹּאמְרוּ לֵאמֹר 'אָשִׁירָה לה' כִּי גָּאָה גָאֹה, סוּס וְרֹכְבוֹ רָמָה בַיָּם. עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ וַיְהִי לִי לִישׁוּעָה, זֶה אֵלִי וְאַנְוֵהוּ אֱלֹהֵי אָבִי וַאֲרֹמְמֶנְהוּ" '". פירש<a class="trgwmym" name="../../../mfrjim/rjy/MefarsheyTanach002-15.htm" style="font-style: normal;" title="פירוש רש"י">
רש"י:] " "זֶה אֵלִי - בכבודו נגלה עלִיָהּם והיו מראין אותו באצבע.""
  • (שמות כט א): "וזֶה הדבר אשר תעָשָׂה להם לקדש אֶתם לכהן לִי לקח פר אחד בן בקר ואילם שנים תמימם"(ע' מכילתא, מלבי"ם בוא ו ).
  • (שמות ל יג): "זֶה יִתְּנוּ כָּל הָעֹבֵר עַל הַפְּקֻדִים: מַחֲצִית הַשֶּׁקֶל בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ עֶשְׂרִים גֵּרָה הַשֶּׁקֶל מַחֲצִית הַשֶּׁקֶל תְּרוּמָה לה'.": תנחומא כי תשא ז: "אמר ר' מאיר נטל הקב"ה כמין מטבע של אש תחת כסא הכבוד והראהו אל משה וא"ל למשה 'זֵה יִתְּנוּ'.", וכן פירש רש"י.
  • ויקרא יא ב: " {{צ| זֹאֶת הַחַיָּה אֲשֶׁר תֹּאכְ[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[לוֹ]ֹֹֹֹֹ]ֹֹֹֹֹ]ֹֹֹֹֹ]ֹֹֹֹֹ]ֹֹֹֹֹ]ֹֹֹֹֹ]ֹֹֹֹֹ]ֹֹֹֹֹ]ֹֹֹֹֹ]ֹֹֹֹֹ]ֹֹֹֹֹ]ֹֹֹֹֹ]ֹֹֹֹֹ]ֹֹֹֹֹ]ֹֹֹֹֹ]ֹֹֹֹֹ]ֹֹֹֹֹ]ֹֹֹֹֹ]ֹֹֹֹֹ]ֹֹֹֹֹ]ֹֹֹֹֹ]ֹֹֹֹֹ]ֹֹֹֹֹ]ֹֹֹֹֹ]ֹֹֹֹֹ]ֹֹֹֹֹ]ֹֹֹֹֹ]ּ... אַךְ אֶת זֶה לֹא תֹּאכְלוּ... " " וְזֶה לָכֶם הַטָּמֵא בַּשֶּׁרֶץ הַשֹּׁרֵץ עַל הָאָרֶץ: הַחֹלֶד וְהָעַכְבָּר וְהַצָּב לְמִינֵהוּ" " }} " -  <a class="trgwmym" name="../../../mfrjim/rjy/MefarsheyTanach003-11.htm" style="font-style: normal; font-weight: normal;" title="פירוש רש"י">
רש"י] : "זאת החיה - מלמד שהיה משה אוחז בחיה ומראה אותה לישראל, זאת תאכלו וזאת לא תאכלו: את זה תאכלו וגו' - אף בשרצי המים אחז מכל מין ומין והראה להם. וכן בעוף ואת אלה תשקצו מן העוף. וכן בשרצים וזה לכם הטמא".
  • (במדבר ח ד): "וְזֶה מַעֲשֵׂה הַמְּנֹרָה מִקְשָׁה זָהָב עַד יְרֵכָהּ עַד פִּרְחָהּ מִקְשָׁה הִוא כַּמַּרְאֶה אֲשֶׁר הֶרְאָה ידוד אֶת מֹשֶׁה כֵּן עָשָׂה אֶת הַמְּנֹרָה": ספרי, מלבי"ם בהעלותך ז : "ר' עקיבא אומר זה אחד משלשה דברים שנתקשה בהם משה וההאה לו הקב”ה באצבע"; וכן פירש רש"י.

תגובות[עריכה]

מאת:


הקטגוריות נמצאות ב: ביאור:זה - דבר מוחשי, שאפשר להצביע עליו

מקורות[עריכה]

על-פי מאמר של אראל שפורסם לראשונה ב אתר הניווט בתנך בתאריך 2006-01-23.


דף זה הוסב אוטומטית מאתר הניווט בתנ"ך. (הקישור המקורי) יתכן שבגלל שגיאה בתוכנת ההסבה נפלו טעויות. אתם מוזמנים לתקן את הטעויות, ולמחוק הודעה זו מהדף.

קיצור דרך: tnk1/kma/qjrim1/ze