קטגוריה:משלי ג יב
כי את אשר יאהב יהוה יוכיח וכאב את בן ירצה.
כִּי אֶת אֲשֶׁר יֶאֱהַב יְהֹוָה יוֹכִיחַ וּכְאָב אֶת בֵּן יִרְצֶה.
כִּ֤י אֶ֥ת־אֲשֶׁ֣ר יֶאֱהַ֣ב יְהֹוָ֣ה יוֹכִ֑יחַ
וּ֝כְאָ֗ב אֶת־בֵּ֥ן יִרְצֶֽה׃
כִּ֤י כִּ֤י - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC אֶ֥ת אֶ֥ת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo אֲשֶׁ֣ר אֲשֶׁ֣ר - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 834 a
מורפ': HTr יֶאֱהַ֣ב יֶאֱהַ֣ב - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 157
מורפ': HVqi3ms יְהוָ֣ה יְהוָ֣ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3068
מורפ': HNp יוֹכִ֑יחַ יוֹכִ֑יחַ - פועל, הפעיל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 3198
מורפ': HVhi3ms וּ֝כְאָ֗ב וּ֝ - ו' החיבור
כְ - מילת יחס
אָ֗ב - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/k/1
מורפ': HC/R/Ncmsa אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־בֵּ֥ן בֵּ֥ן - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 1121 a
מורפ': HNcmsa יִרְצֶֽה יִרְצֶֽה - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 7521
מורפ': HVqi3ms׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
כִּ֤י מהפך (משרת, דרגא 5) אֶ֥ת מרכא (משרת, דרגא 5) אֲשֶׁ֣ר מונח (משרת, דרגא 5) יֶאֱהַ֣ב מונח (משרת, דרגא 5) יְהוָ֣ה מונח (משרת, דרגא 5) יוֹכִ֑יחַ אתנחתא (מלך, דרגא 2)
וּ֝כְאָ֗ב גרש מוקדם, רביע גדול (משנה, דרגא 3)
אֶת־בֵּ֥ן מרכא (משרת, דרגא 5) יִרְצֶֽה סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
להרחבה.
פרשנות מסורתית:
רש"י
רלב"ג
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ירצה" - מלשון ריצוי ופיוס.
מצודת דוד
"יוכיח" - לגלות אזנו ליישר דרכו.
"וכאב" - וכמו האב, אשר יכון בהכאה לרצות את בנו להיטיב דרכו, ולא לנקום נקם.מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
נחמיאש
• לפירוש "נחמיאש" על כל הפרק •
דבר אחר: כי את אשר יאהב ה' יוכיח, ומכל מקום אחר כך כאב את בן ירצה; וכן הכתוב אומר: "כי כאשר ייסר איש את בנו ה' אלהיך מיסרך" (דברים ח ה). וכמה דברים טובים דברים ניחומים דרשו ז"ל בעניין הייסורין, הנם כתובים על ספרי בפרשת ואתחנן, וכן במסכת ברכות פרק א.
במסכת סופרים דרש "אל תקוץ בתוכחתו" (פסוק יא) מענין "וקצותה את כפה" (דברים כה יב), ורז"ל: מפסיקין בברכות ואין מפסיקין בקללות, מאי טעמא? אמר רבי לוי: אינו דין שיהו בני מתקללים ואני מתברך; ובמסכת מגילה, רשב"ג אומר: לפי שאין מברכין על הפורענות.
וכאב את בן ירצה – בשעה שמכאיבו, מי גרם לישראל לרצות לאביהם שבשמים? הוי אומר ייסורין.
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "משלי ג יב"
קטגוריה זו מכילה את 13 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 13 דפים.