ביאור:בראשית מה יג

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
הבהרה:

דף זה הוא במרחב הביאור של ויקיטקסט, ומכיל פרשנות וביאורים של משתמשים בני ימינו, ולא מייצגים בהכרח את הפרשנות המסורתית.

בראשית מה יג: "וְהִגַּדְתֶּם לְאָבִי אֶת כָּל כְּבוֹדִי בְּמִצְרַיִם וְאֵת כָּל אֲשֶׁר רְאִיתֶם וּמִהַרְתֶּם וְהוֹרַדְתֶּם אֶת אָבִי הֵנָּה."



ראו: נאום יוסף

וְהִגַּדְתֶּם לְאָבִי אֶת כָּל ... אֲשֶׁר רְאִיתֶם[עריכה]

יוסף כבר אמר להם: "וַיְשִׂימֵנִי לְאָב לְפַרְעֹה, וּלְאָדוֹן לְכָל בֵּיתוֹ, וּמֹשֵׁל בְּכָל אֶרֶץ מִצְרָיִם" (ביאור:בראשית מה ח).
וגם אמר להם להגיד לאביו: "שָׂמַנִי אֱלֹהִים לְאָדוֹן לְכָל מִצְרָיִם" (ביאור:בראשית מה ט).
אבל עכשו הוא אומר להם שאין לו מה להסתיר, הם ראו יותר ממה שהוא אמר, והם חופשיים להגיד לאביהם את כל מה שהם ראו ושמעו במצרים. סביר להניח שיוסף לא דרש מהם לספר ליעקב: איך יוסף הגיע למצרים.

יוסף אמר להם מה להגיד, וכך הוא ידע מה הם אמרו. יוסף הגביל אותם למילים האלה בלבד. כך יוסף יעשה כאשר הוא יקח את אחיו לפרעה, והוא יורה להם בדיוק מה להגיד, לא פחות ולא יותר. יוסף לא אמר לאביו מה להגיד לפרעה, כי יעקב לא ידע איך יוסף הגיע למצרים, אבל יעקב היה יכול לספר את החלום השני של יוסף ולגרום לצרות ליוסף. למזלו של יוסף יעקב לא סיפר את החלום השני, שיוסף חלם שאלוהים מצרים ישתחוו לעינייו.

האחים שמעו והבינו מיוסף:

אבל ייתכן שיוסף דיבר מצרית כדי שבנימין לא יבין. רק אחר כך יוסף המשיך בשפתם כדי שבנימין יבין ויסתכל עליו "וְהִנֵּה עֵינֵיכֶם רֹאוֹת, וְעֵינֵי אָחִי בִנְיָמִין: כִּי פִי הַמְדַבֵּר אֲלֵיכֶם" (ביאור:בראשית מה יב). יותר ענין המכירה לא הוזכר. האחים לא סיפרו ליעקב, יעקב לא שאל, ובנימין גם הוא שתק, כי לבטח הוא לא הבין דבר.

וּמִהַרְתֶּם וְהוֹרַדְתֶּם אֶת אָבִי הֵנָּה[עריכה]

יוסף ממשיך להאיץ בהם למהר ולהוריד את יעקב למצרים. הוא חושש מאוד שאביו ימות לפני שהוא יראה אותו ולפני שיעקב יברך את בניו.

למרות שיוסף מאיץ בהם למהר, הוא חיכה לדבר עם פרעה ולקבל את הוראותיו לפני שהוא שלח "אֶת אֶחָיו וַיֵּלֵכוּ" (ביאור:בראשית מה כד).