קטגוריה:אסתר ח יז
ובכל מדינה ומדינה ובכל עיר ועיר מקום אשר דבר המלך ודתו מגיע שמחה וששון ליהודים משתה ויום טוב ורבים מעמי הארץ מתיהדים כי נפל פחד היהודים עליהם.
וּבְכׇל מְדִינָה וּמְדִינָה וּבְכׇל עִיר וָעִיר מְקוֹם אֲשֶׁר דְּבַר הַמֶּלֶךְ וְדָתוֹ מַגִּיעַ שִׂמְחָה וְשָׂשׂוֹן לַיְּהוּדִים מִשְׁתֶּה וְיוֹם טוֹב וְרַבִּים מֵעַמֵּי הָאָרֶץ מִתְיַהֲדִים כִּי נָפַל פַּחַד הַיְּהוּדִים עֲלֵיהֶם.
וּבְכׇל־מְדִינָ֨ה וּמְדִינָ֜ה וּבְכׇל־עִ֣יר וָעִ֗יר מְקוֹם֙ אֲשֶׁ֨ר דְּבַר־הַמֶּ֤לֶךְ וְדָתוֹ֙ מַגִּ֔יעַ שִׂמְחָ֤ה וְשָׂשׂוֹן֙ לַיְּהוּדִ֔ים מִשְׁתֶּ֖ה וְי֣וֹם ט֑וֹב וְרַבִּ֞ים מֵֽעַמֵּ֤י הָאָ֙רֶץ֙ מִֽתְיַהֲדִ֔ים כִּֽי־נָפַ֥ל פַּֽחַד־הַיְּהוּדִ֖ים עֲלֵיהֶֽם׃
וּבְכָל וּ - ו' החיבור
בְ - מילת יחס
כָל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: c/b/3605
מורפ': HC/R/Ncmsc־מְדִינָ֨ה מְדִינָ֨ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 4082
מורפ': HNcfsa וּמְדִינָ֜ה וּ - ו' החיבור
מְדִינָ֜ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/4082
מורפ': HC/Ncfsa וּבְכָל וּ - ו' החיבור
בְ - מילת יחס
כָל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: c/b/3605
מורפ': HC/R/Ncmsc־עִ֣יר עִ֣יר - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 5892 b
מורפ': HNcfsa וָעִ֗יר וָ - ו' החיבור
עִ֗יר - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/5892 b
מורפ': HC/Ncfsa מְקוֹם֙ מְקוֹם֙ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 4725
מורפ': HNcmsc אֲשֶׁ֨ר אֲשֶׁ֨ר - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 834 a
מורפ': HTr דְּבַר דְּבַר - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 1697
מורפ': HNcmsc־הַמֶּ֤לֶךְ הַ - מילית, ה' הידיעה
מֶּ֤לֶךְ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/4428
מורפ': HTd/Ncmsa וְדָתוֹ֙ וְ - ו' החיבור
דָת - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
וֹ֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/1881
מורפ': HC/Ncfsc/Sp3ms מַגִּ֔יעַ מַגִּ֔יעַ - פועל, הפעיל, בינוני פעיל (הווה), זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 5060
מורפ': HVhrmsa שִׂמְחָ֤ה שִׂמְחָ֤ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 8057
מורפ': HNcfsa וְשָׂשׂוֹן֙ וְ - ו' החיבור
שָׂשׂוֹן֙ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/8342
מורפ': HC/Ncmsa לַיְּהוּדִ֔ים לַ - מילת יחס, ה' הידיעה
יְּהוּדִ֔ים - שם עצם, ייחוס, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: l/3064
מורפ': HRd/Ngmpa מִשְׁתֶּ֖ה מִשְׁתֶּ֖ה - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 4960
מורפ': HNcmsa וְי֣וֹם וְ - ו' החיבור
י֣וֹם - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/3117
מורפ': HC/Ncmsa ט֑וֹב ט֑וֹב - תואר, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 2896 a
מורפ': HAamsa וְרַבִּ֞ים וְ - ו' החיבור
רַבִּ֞ים - תואר, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: c/7227 a
מורפ': HC/Aampa מֵֽעַמֵּ֤י מֵֽ - מילת יחס
עַמֵּ֤י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: m/5971 a
מורפ': HR/Ncmpc הָאָ֨רֶץ֙ הָ - מילית, ה' הידיעה
אָ֨רֶץ֙ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/776
מורפ': HTd/Ncbsa מִֽתְיַהֲדִ֔ים מִֽתְיַהֲדִ֔ים - פועל, התפעל, בינוני פעיל (הווה), זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 3054
מורפ': HVtrmpa כִּֽי כִּֽי - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC־נָפַ֥ל נָפַ֥ל - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 5307
מורפ': HVqp3ms פַּֽחַד פַּֽחַד - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 6343
מורפ': HNcmsc־הַיְּהוּדִ֖ים הַ - מילית, ה' הידיעה
יְּהוּדִ֖ים - שם עצם, ייחוס, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: d/3064
מורפ': HTd/Ngmpa עֲלֵיהֶֽם עֲלֵי - מילת יחס
הֶֽם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR/Sp3mp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וּבְכָל־מְדִינָ֨ה קדמא (משרת, דרגא 5) וּמְדִינָ֜ה גרש (שליש, דרגא 4)
וּבְכָל־עִ֣יר מונח (משרת, דרגא 5) וָעִ֗יר רביעי (משנה, דרגא 3)
מְקוֹם֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
אֲשֶׁ֨ר קדמא (משרת, דרגא 5) דְּבַר־הַמֶּ֤לֶךְ מהפך (משרת, דרגא 5) וְדָתוֹ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
מַגִּ֔יעַ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
שִׂמְחָ֤ה מהפך (משרת, דרגא 5) וְשָׂשׂוֹן֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
לַיְּהוּדִ֔ים זקף קטן (מלך, דרגא 2)
מִשְׁתֶּ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
וְי֣וֹם מונח (משרת, דרגא 5) ט֑וֹב אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְרַבִּ֞ים גרשיים (שליש, דרגא 4)
מֵֽעַמֵּ֤י מהפך (משרת, דרגא 5) הָאָ֨רֶץ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
מִֽתְיַהֲדִ֔ים זקף קטן (מלך, דרגא 2)
כִּֽי־נָפַ֥ל מרכא (משרת, דרגא 5) פַּֽחַד־הַיְּהוּדִ֖ים טפחא (מלך, דרגא 2)
עֲלֵיהֶֽם סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וּבְכָל מְדִינָה וּמְדִינָה, וּבְכָל עִיר וָעִיר, מְקוֹם אֲשֶׁר דְּבַר הַמֶּלֶךְ וְדָתוֹ מַגִּיעַ, שִׂמְחָה וְשָׂשׂוֹן לַיְּהוּדִים, מִשְׁתֶּה וְיוֹם טוֹב, וְרַבִּים מֵעַמֵּי הָאָרֶץ מִתְיַהֲדִים מתגיירים כִּי נָפַל פַּחַד הַיְּהוּדִים עֲלֵיהֶם.
פרשנות מסורתית:
תרגום
תרגום אסתר (כל הפרק)
תרגום שני (כל הפרק)
רש"י
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- אצל המן לא כתיב בכל עיר ועיר ופה הוסיף בכל עיר ועיר :
ואמר פה ובכל עיר ועיר, כי פתשגן הכתב היו מבואר על מה יהיו עתידים, מה שאין כן אצל המן לא נודע מהו, רק מפי השמועה ולא נודע בערים הפרטיים כנ"ל :
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "אסתר ח יז"
קטגוריה זו מכילה את 11 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 11 דפים.